Übersetzung für "Harsh language" in Deutsch

She used harsh language and slammed the door.
Sie benutzte eine harsche Sprache und schlug die Tür zu.
OpenSubtitles v2018

Lying, using harsh language, adultery, rape – all these things are there.
Lügen, grobe Ausdrucksweise, Ehebruch, Vergewaltigung – das gibt es alles.
ParaCrawl v7.1

The basis involved is the same as in harsh and abusive language.
Die Grundlage beinhaltet das Gleiche wie bei grober und beschimpfender Sprache.
ParaCrawl v7.1

Crude and harsh language causes internal stress to the speaker.
Grobe und barsche Sprache verursacht beim Sprechenden inneren Stress.
ParaCrawl v7.1

I respectfully suggest that he intends to go beyond harsh language.
Bei allem Respekt, er meint damit mehr aIs nur ein paar harte Worte.
OpenSubtitles v2018

Centrist commentators welcome more transparency but criticize the harsh language.
Kommentatoren der politischen Mitte begrüßen zwar eine verbesserte Transparenz, kritisieren jedoch die barsche Sprache.
ParaCrawl v7.1

It deals with the threat of destruction by nuclear weapons in a harsh musical language that includes quotes from the "Dies Irae" Theme from Hector Berlioz' "Symphonie Fantastique".
Das Werk thematisiert in einer sehr harschen Sprache die weltweite atomare Bedrohung und zitiert das „Dies Irae“-Thema der Symphonie fantastique von Hector Berlioz.
Wikipedia v1.0

N--now, we must warn you that this is from the same author who wrote the most graphic, obscene novel of all time, so brace yourselves for some very harsh language.
Wir sollten sie Warnen das ist vom selben Author, der den wohl obszönden Roman aller Zeiten geschrieben hat, also bereitet euch auf eine sehr brutale Sprache vor.
OpenSubtitles v2018

In addition to receiving support from conservatives, she also received sympathy from some liberals who believe that such young children should not be so condemned in such harsh language.
Sie erhielt nicht nur Unterstützung von Konservativen, sondern auch von einigen Liberalen, die der Meinung waren, dass solche jungen Kinder in solch einer harten Sprache nicht so sehr verurteilt werden sollten.
CCAligned v1

The four destructive actions of speech are lying, speaking divisively, using harsh language, and idly chattering.
Die vier destruktiven Handlungen der Sprache sind Lügen, Zwietracht Säen, Benutzen schroffer Worte und müßiges Geschwätz.
ParaCrawl v7.1

Right speech – speaking while refraining from the four destructive verbal actions: lying, speaking divisively, using harsh language, and speaking idle words.
Rechte Rede bedeutet, dass man beim Reden sich der vier destruktiven verbalen Handlungen enthält: der Lüge, der trennenden Rede, des Gebrauchs grober Worte und des Sprechens unnütze Worte.
ParaCrawl v7.1

We do not refrain from using harsh language to rouse our children from negative ways, like not doing their homework, when they will not listen to reason.
Wir zögern nicht, grobe Sprache zu gebrauchen, um Kindern aus negativen Verhaltensweisen herauszuholen, wenn sie beispielsweise ihre Hausaufgaben nicht machen wollen und für Gründe der Vernunft nicht empfänglich sind.
ParaCrawl v7.1

As brutal and harsh the language of his lineation often seems to be, so always it is full of soul, its strong impulse reveals the inner tension, the restrained excitement by which the artist works at the intellectual penetration of the object.
So gewaltsam und hart oft die Sprache seiner Linienführung zu sein scheint, so ist sie doch stets voller Seele, ihr heftiger Impuls läßt die innere Anspannung, die verhaltene Erregung erkennen, mit der der Künstler an der geistigen Durchdringung des Objektes arbeitet.
ParaCrawl v7.1

The cause for having credibility of speech is to not commit the destructive actions of speech: lying, harsh language, divisive speech, or idle chatter.
Die Ursache für eine glaubwürdige Sprache ist, die destruktiven Handlungen der Rede, nämlich Lügen, grobe Sprache, entzweiende Rede oder unnützes Geschwätz, nicht zu begehen.
ParaCrawl v7.1

This is extremely harsh language and, under Pinnock's view of divine love, one wonders what happened to Jesus' view of God's love.
Das sind extrem harte Worte und aus Pinnocks Sicht der göttlichen Liebe muss man sich wundern, was von Jesu Auffassung von Gottes Liebe zu halten ist.
ParaCrawl v7.1

It deals with the threat of destruction by nuclear weapons in a harsh musical language that includes quotes from the "Dies Irae" Theme from Hector Berlioz' Symphonie Fantastique.
Das Werk thematisiert in einer sehr harschen Sprache die weltweite atomare Bedrohung und zitiert das „Dies Iræ“-Thema der Symphonie fantastique von Hector Berlioz.
WikiMatrix v1

He probably meant thereby the all too harsh language with which they wanted to turn their fellow countrymen from their old homeland.
Gemeint hatte er damit wohl die harte, allzu harte Sprache, mit der sie ihren Landsleuten die alte Heimat verleiden wollte.
ParaCrawl v7.1

Cyberbullying is the modern world online activity that can ruin someone’s life through anyone’s harsh statements, abusive language and through racist sentences online.
Cybermobbing ist die Online-Aktivität der modernen Welt, die das Leben eines Menschen durch harte Äußerungen, beleidigende Sprache und rassistische Sätze online ruinieren kann.
ParaCrawl v7.1

From using harsh and abusive language, the country will have many thorns and rocks and the environment will be very harsh.
Vom Gebrauch grober Rede und beschimpfender Sprache entsteht ein Land voller Dornen, Felsbrocken und einer Umgebung, die sehr rau sein wird.
ParaCrawl v7.1

The result of using harsh and abusive language is that other people always yell and say nasty things to you, and you always have to hear nasty language.
Das Ergebnis grober Rede und beschimpfender Sprache ist, dass andere Leute Sie immer anschreien, Ihnen gemeine Sachen sagen und Sie sich immer unangenehme Sprache anhören müssen.
ParaCrawl v7.1

They are attached to desirable objects of the senses, are not conscientious, use harsh language, and desire only the ephemeral bliss of sexual orgasm.
Sie haften an Begierdeobjekte der Sinne an, sind nicht pflichtbewusst, benutzen grobe Rede und streben nur die ephemere Glückseligkeit des sexuellen Orgasmus an.
ParaCrawl v7.1

The cause for this is to be very honest in whatever we say, not to lie, not to use harsh language, and not to commit any other destructive action of speech.
Die Ursache für Glaubwürdigkeit ist, dass wir sehr ehrlich in all dem sind, was wir sagen, dass wir nicht lügen, keine grobe Sprache verwenden und nicht in anderer destruktiver Weise sprechen.
ParaCrawl v7.1

The next destructive action of speech is using harsh and abusive language, saying cruel things.
Die nächste destruktive Handlung der Rede ist der Gebrauch grober und beschimpfender Sprache, wobei grausame Dinge gesagt werden.
ParaCrawl v7.1