Übersetzung für "Harmfully" in Deutsch

Play with reality harmfully.
Spielen Sie mit der Wirklichkeit schädlich.
CCAligned v1

Drinks should not be hot — it harmfully to a throat.
Die Getränke sollen heiß es nicht sein ist für den Kehlkopf schädlich.
ParaCrawl v7.1

About what to smoke harmfully, knows everyone today.
Darüber, was, schädlich zu rauchen, heute jeden weiß.
ParaCrawl v7.1

This leads to the fact that the read-in information charge packets are harmfully reduced by means of the partially emptied surface conditions.
Dies führt dazu, dass die eingelesenen Informationsladungspakete durch die teilweise entleerten Oberflächenzustände schädlich vermindert werden.
EuroPat v2

Especially harmfully to water often and gradually, moreover and very cold water.
Besonders schädlich häufig und ein wenig, ja auch vom sehr kalten Wasser zu begießen.
ParaCrawl v7.1

Than harmfully or olive oil for you is useful, to solve only to you.
Als schädlich ist oder das Olivenöl gerade für Sie nützlich, nur Ihnen zu entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Any nutritionist will tell that to gorge on for the night harmfully.
Ein beliebiger Diätassistent wird sagen, was, sich für die Nacht schädlich satt zu essen.
ParaCrawl v7.1

Member States that have jurisdiction over the MCV systems suspected of interfering harmfully with services in the territory of another Member State should respond and promptly resolve any such interference.
Mitgliedstaaten, in deren Gerichtsbarkeit die MCV-Dienste fallen, die im Verdacht stehen, funktechnische Störungen bei Diensten im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats zu verursachen, sollten sich umgehend um die Lösung solcher Interferenzprobleme bemühen.
DGT v2019

Member States which have authorised MCA services which are suspected of interfering harmfully with services on the territory of another Member State should respond and promptly resolve any such interference.
Mitgliedstaaten, die MCA-Dienste genehmigt haben, die im Verdacht stehen, funktechnische Störungen bei Diensten im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats zu verursachen, sollten sich umgehend um die Lösung solcher Interferenzprobleme bemühen.
DGT v2019

The profile 2 is constructed sufficiently rigid so that it cannot be harmfully deformed or crushed by the applied fresh concrete or by the action of the forces arising with the use of a concrete shaker.
Das Profil 2 ist so ausreichend steif ausgeführt, daß es durch den aufgebrachten Frischbeton oder durch die Einwirkung der bei Benutzung eines Betonrüttlers auftretenden Kräfte nicht schädlich deformiert oder zerdrückt wird.
EuroPat v2

The elasticity and vibration damping effect of the material injected between the two slabs, greatly reduces the acoustic and vibration effects that harmfully affect the environment.
Anhand der Flexibilität und schwingungsdämpfenden Wirkung des zwischen die beiden Paneele injektierten Stoffes werden die die Umgebung schädlich störenden Geräusch- und Schwingungswirkungen in großem Maße vermindert.
EuroPat v2

The elimination of detrimental pressures, by predetermined limiting pressure-values, is a reliable way of ensuring that a thrombus can be formed naturally and cannot be harmfully influenced by the action of pressure, as is the case with known measuring procedures.
Durch die Vermeidung schädlicher Drücke durch vorgegebene Grenz-Druckwerte wird zuverlässig sichergestellt, daß die Ausbildung eines Thrombus naturgemäß erfolgen kann und nicht durch Druckeinwirkungen schädlich beeinflußt wird, wie dies bei den bekannten Meßverfahren der Fall ist.
EuroPat v2

In either case they betray the working class; the effect is harmfully felt by the economic movement.
In beiden Fällen begehen sie Verrat an der Arbeiterklasse, dessen Wirkung schädlich von der wirtschaftlichen Bewegung empfunden wird.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the landlords were afraid a shake-up of land relations would reflect itself harmfully upon the spring sowing and the provisioning of the cities.
Überdies schreckten die Gutsbesitzer noch damit, daß eine Erschütterung der Rechtszustände auf dem Lande sich auf Aussaat und Versorgung der Städte schädlich auswirken würde.
ParaCrawl v7.1

At last, it is impossible neither to overeat, nor to starve – both equally harmfully both for efficiency of a diet, and for health.
Endlich, es ist nicht perejedat verboten, - sowohl jene als auch andere hungern ist wie für die Effektivität der Diät, als auch für die Gesundheit identisch schädlich.
ParaCrawl v7.1

The mountains did not, however, protect us from the radioactive fallout of the heavy clouds from Chernobyl, that quietly, normally, harmfully, and inconceivably banally moved over the Alps.
Die Berge schützten allerdings nicht vor den mit Atomdreck geschwängerten Wolken von Tschernobyl, die damals still, normal, schädlich und unvorstellbar banal über die Alpen zogen.
ParaCrawl v7.1