Translation of "Harmfully" in German
Play
with
reality
harmfully.
Spielen
Sie
mit
der
Wirklichkeit
schädlich.
CCAligned v1
Drinks
should
not
be
hot
—
it
harmfully
to
a
throat.
Die
Getränke
sollen
heiß
es
nicht
sein
ist
für
den
Kehlkopf
schädlich.
ParaCrawl v7.1
About
what
to
smoke
harmfully,
knows
everyone
today.
Darüber,
was,
schädlich
zu
rauchen,
heute
jeden
weiß.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
the
fact
that
the
read-in
information
charge
packets
are
harmfully
reduced
by
means
of
the
partially
emptied
surface
conditions.
Dies
führt
dazu,
dass
die
eingelesenen
Informationsladungspakete
durch
die
teilweise
entleerten
Oberflächenzustände
schädlich
vermindert
werden.
EuroPat v2
Especially
harmfully
to
water
often
and
gradually,
moreover
and
very
cold
water.
Besonders
schädlich
häufig
und
ein
wenig,
ja
auch
vom
sehr
kalten
Wasser
zu
begießen.
ParaCrawl v7.1
Than
harmfully
or
olive
oil
for
you
is
useful,
to
solve
only
to
you.
Als
schädlich
ist
oder
das
Olivenöl
gerade
für
Sie
nützlich,
nur
Ihnen
zu
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Any
nutritionist
will
tell
that
to
gorge
on
for
the
night
harmfully.
Ein
beliebiger
Diätassistent
wird
sagen,
was,
sich
für
die
Nacht
schädlich
satt
zu
essen.
ParaCrawl v7.1
Member
States
that
have
jurisdiction
over
the
MCV
systems
suspected
of
interfering
harmfully
with
services
in
the
territory
of
another
Member
State
should
respond
and
promptly
resolve
any
such
interference.
Mitgliedstaaten,
in
deren
Gerichtsbarkeit
die
MCV-Dienste
fallen,
die
im
Verdacht
stehen,
funktechnische
Störungen
bei
Diensten
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
zu
verursachen,
sollten
sich
umgehend
um
die
Lösung
solcher
Interferenzprobleme
bemühen.
DGT v2019
Member
States
which
have
authorised
MCA
services
which
are
suspected
of
interfering
harmfully
with
services
on
the
territory
of
another
Member
State
should
respond
and
promptly
resolve
any
such
interference.
Mitgliedstaaten,
die
MCA-Dienste
genehmigt
haben,
die
im
Verdacht
stehen,
funktechnische
Störungen
bei
Diensten
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
zu
verursachen,
sollten
sich
umgehend
um
die
Lösung
solcher
Interferenzprobleme
bemühen.
DGT v2019
The
profile
2
is
constructed
sufficiently
rigid
so
that
it
cannot
be
harmfully
deformed
or
crushed
by
the
applied
fresh
concrete
or
by
the
action
of
the
forces
arising
with
the
use
of
a
concrete
shaker.
Das
Profil
2
ist
so
ausreichend
steif
ausgeführt,
daß
es
durch
den
aufgebrachten
Frischbeton
oder
durch
die
Einwirkung
der
bei
Benutzung
eines
Betonrüttlers
auftretenden
Kräfte
nicht
schädlich
deformiert
oder
zerdrückt
wird.
EuroPat v2
The
elasticity
and
vibration
damping
effect
of
the
material
injected
between
the
two
slabs,
greatly
reduces
the
acoustic
and
vibration
effects
that
harmfully
affect
the
environment.
Anhand
der
Flexibilität
und
schwingungsdämpfenden
Wirkung
des
zwischen
die
beiden
Paneele
injektierten
Stoffes
werden
die
die
Umgebung
schädlich
störenden
Geräusch-
und
Schwingungswirkungen
in
großem
Maße
vermindert.
EuroPat v2
The
elimination
of
detrimental
pressures,
by
predetermined
limiting
pressure-values,
is
a
reliable
way
of
ensuring
that
a
thrombus
can
be
formed
naturally
and
cannot
be
harmfully
influenced
by
the
action
of
pressure,
as
is
the
case
with
known
measuring
procedures.
Durch
die
Vermeidung
schädlicher
Drücke
durch
vorgegebene
Grenz-Druckwerte
wird
zuverlässig
sichergestellt,
daß
die
Ausbildung
eines
Thrombus
naturgemäß
erfolgen
kann
und
nicht
durch
Druckeinwirkungen
schädlich
beeinflußt
wird,
wie
dies
bei
den
bekannten
Meßverfahren
der
Fall
ist.
EuroPat v2
In
either
case
they
betray
the
working
class;
the
effect
is
harmfully
felt
by
the
economic
movement.
In
beiden
Fällen
begehen
sie
Verrat
an
der
Arbeiterklasse,
dessen
Wirkung
schädlich
von
der
wirtschaftlichen
Bewegung
empfunden
wird.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
landlords
were
afraid
a
shake-up
of
land
relations
would
reflect
itself
harmfully
upon
the
spring
sowing
and
the
provisioning
of
the
cities.
Überdies
schreckten
die
Gutsbesitzer
noch
damit,
daß
eine
Erschütterung
der
Rechtszustände
auf
dem
Lande
sich
auf
Aussaat
und
Versorgung
der
Städte
schädlich
auswirken
würde.
ParaCrawl v7.1
At
last,
it
is
impossible
neither
to
overeat,
nor
to
starve
–
both
equally
harmfully
both
for
efficiency
of
a
diet,
and
for
health.
Endlich,
es
ist
nicht
perejedat
verboten,
-
sowohl
jene
als
auch
andere
hungern
ist
wie
für
die
Effektivität
der
Diät,
als
auch
für
die
Gesundheit
identisch
schädlich.
ParaCrawl v7.1
The
mountains
did
not,
however,
protect
us
from
the
radioactive
fallout
of
the
heavy
clouds
from
Chernobyl,
that
quietly,
normally,
harmfully,
and
inconceivably
banally
moved
over
the
Alps.
Die
Berge
schützten
allerdings
nicht
vor
den
mit
Atomdreck
geschwängerten
Wolken
von
Tschernobyl,
die
damals
still,
normal,
schädlich
und
unvorstellbar
banal
über
die
Alpen
zogen.
ParaCrawl v7.1