Übersetzung für "To be harmed" in Deutsch

Remember, she's not to be harmed or she's worthless in trade!
Ihr darf nichts geschehen, sonst ist sie für einen Handel unbrauchbar!
OpenSubtitles v2018

Remember, she's not to be harmed or she'll be worthless in trade.
Ihr darf doch nichts zustoßen, sonst ist sie für einen Handel unbrauchbar.
OpenSubtitles v2018

Moriarty said you weren't to be harmed.
Moriarty sagte, Ihnen darf nichts passieren.
OpenSubtitles v2018

But Molly Woods is not to be harmed.
Aber Molly Woods darf nichts zustoßen.
OpenSubtitles v2018

Remember, they are not to be harmed.
Vergiss nicht, es darf ihnen nichts geschehen.
OpenSubtitles v2018

I never meant for her to be harmed.
Ich wollte nie, dass sie verletzt wird.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't want Mahidevran to be harmed.
Ich möchte nicht, dass Mahidevran etwas zustößt.
OpenSubtitles v2018

The Bruce is not to be harmed, that's the arrangement.
Bruce darf nicht zu Schaden kommen, so ist es vereinbart.
OpenSubtitles v2018

I don't want you to be harmed.
Ich will nicht, dass Sie verletzt werden.
OpenSubtitles v2018

I will not permit anyone to be harmed in any way in the name of my candidacy.
Ich erlaube nicht, dass jemand im Rahmen der Kampagne Schaden nimmt.
OpenSubtitles v2018

Jamie made it clear that you were not to be harmed.
Jamie machte klar, dass Ihnen nichts passieren darf.
OpenSubtitles v2018

It is impossible for me to harm, or allow to be harmed, a human being.
Ich kann keinen Menschen verletzen oder zulassen, dass er verletzt wird.
OpenSubtitles v2018

None are to be harmed, nor are we to side against them.
Keiner zu Schaden kommen, noch sind wir gegen sie her.
ParaCrawl v7.1

You never chose to be harmed.
Du hast dir nicht ausgesucht Schaden zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Smaller animals if you eat it’s not going to be harmed by that.
Kleinere Tiere erleiden jedoch keinen Schaden wenn ihr sie esst.
ParaCrawl v7.1

Other economies would also tend to be harmed, albeit to a lesser extent.
Andere Volkswirtschaften würden tendenziell ebenfalls geschädigt, wenn auch in geringerem Maße.
ParaCrawl v7.1

If predator nets are used their design shall not permit diving birds to be harmed.
Netze zum Schutz gegen Prädatoren sind so konstruiert, dass tauchende Vögel keinen Schaden nehmen können.
DGT v2019

I don't want you to be harmed like that poor girl.
Ich will nicht, dass dir ein Unglück geschieht wie diesem armen jungen Mädchen.
OpenSubtitles v2018

And as i discovered from our sessions, Niklaus would never allow you to be harmed.
So wie ich feststellen konnte, würde Niklaus nie zulassen, dass Ihnen etwas zustößt.
OpenSubtitles v2018

But remember, she's not to be harmed, only humiliated.
Aber vergiss nicht, ihr darf kein Schaden zugefügt werden, sie soll nur gedemütigt werden.
OpenSubtitles v2018

If someone is likely to be harmed, identify the actionneeded.
Nennen Sie die erforderliche Maßnahme, wenn Gefahr besteht,dass jemand geschädigt werden könnte.
EUbookshop v2

Their innocence is such a powerful thing that it doesn't harm anyone who is not to be harmed.
Ihre Unschuld ist so kraftvoll, dass niemand verletzt wird, der nicht verletzt werden soll.
ParaCrawl v7.1