Übersetzung für "To be harmed" in Deutsch
Remember,
she's
not
to
be
harmed
or
she's
worthless
in
trade!
Ihr
darf
nichts
geschehen,
sonst
ist
sie
für
einen
Handel
unbrauchbar!
OpenSubtitles v2018
Remember,
she's
not
to
be
harmed
or
she'll
be
worthless
in
trade.
Ihr
darf
doch
nichts
zustoßen,
sonst
ist
sie
für
einen
Handel
unbrauchbar.
OpenSubtitles v2018
Moriarty
said
you
weren't
to
be
harmed.
Moriarty
sagte,
Ihnen
darf
nichts
passieren.
OpenSubtitles v2018
But
Molly
Woods
is
not
to
be
harmed.
Aber
Molly
Woods
darf
nichts
zustoßen.
OpenSubtitles v2018
Remember,
they
are
not
to
be
harmed.
Vergiss
nicht,
es
darf
ihnen
nichts
geschehen.
OpenSubtitles v2018
I
never
meant
for
her
to
be
harmed.
Ich
wollte
nie,
dass
sie
verletzt
wird.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
want
Mahidevran
to
be
harmed.
Ich
möchte
nicht,
dass
Mahidevran
etwas
zustößt.
OpenSubtitles v2018
The
Bruce
is
not
to
be
harmed,
that's
the
arrangement.
Bruce
darf
nicht
zu
Schaden
kommen,
so
ist
es
vereinbart.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
you
to
be
harmed.
Ich
will
nicht,
dass
Sie
verletzt
werden.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
permit
anyone
to
be
harmed
in
any
way
in
the
name
of
my
candidacy.
Ich
erlaube
nicht,
dass
jemand
im
Rahmen
der
Kampagne
Schaden
nimmt.
OpenSubtitles v2018
Jamie
made
it
clear
that
you
were
not
to
be
harmed.
Jamie
machte
klar,
dass
Ihnen
nichts
passieren
darf.
OpenSubtitles v2018
It
is
impossible
for
me
to
harm,
or
allow
to
be
harmed,
a
human
being.
Ich
kann
keinen
Menschen
verletzen
oder
zulassen,
dass
er
verletzt
wird.
OpenSubtitles v2018
None
are
to
be
harmed,
nor
are
we
to
side
against
them.
Keiner
zu
Schaden
kommen,
noch
sind
wir
gegen
sie
her.
ParaCrawl v7.1
You
never
chose
to
be
harmed.
Du
hast
dir
nicht
ausgesucht
Schaden
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Smaller
animals
if
you
eat
it’s
not
going
to
be
harmed
by
that.
Kleinere
Tiere
erleiden
jedoch
keinen
Schaden
wenn
ihr
sie
esst.
ParaCrawl v7.1
Other
economies
would
also
tend
to
be
harmed,
albeit
to
a
lesser
extent.
Andere
Volkswirtschaften
würden
tendenziell
ebenfalls
geschädigt,
wenn
auch
in
geringerem
Maße.
ParaCrawl v7.1
If
predator
nets
are
used
their
design
shall
not
permit
diving
birds
to
be
harmed.
Netze
zum
Schutz
gegen
Prädatoren
sind
so
konstruiert,
dass
tauchende
Vögel
keinen
Schaden
nehmen
können.
DGT v2019
I
don't
want
you
to
be
harmed
like
that
poor
girl.
Ich
will
nicht,
dass
dir
ein
Unglück
geschieht
wie
diesem
armen
jungen
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
And
as
i
discovered
from
our
sessions,
Niklaus
would
never
allow
you
to
be
harmed.
So
wie
ich
feststellen
konnte,
würde
Niklaus
nie
zulassen,
dass
Ihnen
etwas
zustößt.
OpenSubtitles v2018
But
remember,
she's
not
to
be
harmed,
only
humiliated.
Aber
vergiss
nicht,
ihr
darf
kein
Schaden
zugefügt
werden,
sie
soll
nur
gedemütigt
werden.
OpenSubtitles v2018
If
someone
is
likely
to
be
harmed,
identify
the
actionneeded.
Nennen
Sie
die
erforderliche
Maßnahme,
wenn
Gefahr
besteht,dass
jemand
geschädigt
werden
könnte.
EUbookshop v2
Their
innocence
is
such
a
powerful
thing
that
it
doesn't
harm
anyone
who
is
not
to
be
harmed.
Ihre
Unschuld
ist
so
kraftvoll,
dass
niemand
verletzt
wird,
der
nicht
verletzt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1