Übersetzung für "Haltingly" in Deutsch

I speak English natively, Spanish fluently, and German haltingly.
Ich spreche Englisch als Muttersprache, Spanisch fließend und Deutsch verhalten.
Tatoeba v2021-03-10

The expected easing in prices for recovered paper has developed only very haltingly so far.
Die erwartete Entspannung bei den Altpapierpreisen entwickelte sich vorerst nur sehr verhalten.
ParaCrawl v7.1

Some read haltingly and could hardly finish.
Manche lasen stockend und konnten es nur schwer zu Ende lesen.
ParaCrawl v7.1

After more than two hours, we were finally on our way again, albeit haltingly.
Nach über zwei Stunden geht es endlich weiter, wenn auch sehr zögerlich.
ParaCrawl v7.1

Haltingly they confess to having consulted a traditional healer, a witch doctor.
Nur stockend gestehen sie ihren Besuch bei einem traditionellen Heiler, einem witch doctor.
ParaCrawl v7.1

Contrary to what many hoped for, the economic situation only improved haltingly after the war.
Anders als von vielen erhofft, verbesserte sich die wirtschaftliche Lage nach dem Krieg nur zögernd.
ParaCrawl v7.1

Last month, parallel developments on opposite sides of the world gave us grounds for thinking that the world may, slowly and haltingly, be becoming a little more civilized.
Im letzten Monat gaben parallele Entwicklung an entgegengesetzten Orten der Welt Anlass zur Hoffnung, dass die Welt – langsam und zögerlich – ein wenig zivilisierter wird.
News-Commentary v14

European consumer confidence, however, has improved only haltingly since 2003, and for several months in 2005 actually got worse, which has led to a commensurately limited increase in consumer demand.
Das Vertrauen der europäischen Verbraucher hat sich dagegen seit 2003 nur zögerlich verbessert und in 2005 über viele Monate sogar wieder ver­schlechtert, was zu einer nur geringen Erhöhung der Verbrau­chernachfrage geführt hat.
TildeMODEL v2018

European consumer confidence has improved only haltingly since 2003, which has led to a commensurately gradual increase in consumer demand.
Das Vertrauen der europäischen Verbraucher hat sich seit 2003 nur zögerlich verbessert, was zu einer nur schrittweisen Erhöhung der Verbrau­chernachfrage geführt hat.
TildeMODEL v2018

European consumer confidence has improved only haltingly since 2003, which has led to a commensurately limited increase in consumer demand.
Das Vertrauen der europäischen Verbraucher hat sich seit 2003 nur zögerlich verbessert, was zu einer nur geringen Erhöhung der Verbrau­chernachfrage geführt hat.
TildeMODEL v2018

The urgently needed risk assessment of chemicals, including extremely dangerous ones, had progressed only very haltingly over the past few years, and this was unacceptable.
Die dringend notwendige Risikobewertung von teilweise äußert gefährlichen Chemikalien sei in den vergangenen Jahren nur sehr schleppend vorangekommen, was unakzeptabel sei.
TildeMODEL v2018

On the figurative level, the corpses surrounding the Pope as he walks haltingly toward the hill where he is executed by soldiers would represent the victims of apostasy, and the half-ruined city the condition of the Church during this time of apostasy. The Greatest Threat of All:
Auf dem symbolischen Niveau wären dann die Kadaver, die den Papst umgeben, während er sich zögernd dem Hügel nähert, wo die Soldaten ihn dann erschiessen, die Opfer der Apostasie und die halbruinierte Stadt der Zustand der Kirche während dieser Apostasie.
ParaCrawl v7.1

When describing his experience to swissinfo.ch, he haltingly admits it’s hard for him to talk about and that he has been referred to a psychiatrist to deal with his outing.
Er spricht mit swissinfo.ch nur stockend über seine Erfahrungen und räumt ein, es sei schwierig für ihn, darüber zu sprechen und dass er von den Behörden an einen Psychiater verwiesen wurde.
ParaCrawl v7.1

She, whoever she was, was walking slowly, haltingly, as if injured or exhausted, although I could see no blood.
Sie, wer sie war, war wandern als ob verletzt oder erschöpft, obwohl ich kein Blut sehen konnte langsam, stockend.
ParaCrawl v7.1

Such rights existed on paper after the Civil Rights Act was signed by President Lyndon B. Johnson, but in many parts of the country they were implemented either haltingly or not at all.
Das existierte nach Unterzeichnung des Civil Rights Acts durch Präsident Lyndon B. Johnson zwar auf dem Papier, wurde aber in vielen Landesteilen schleppend bis gar nicht umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Ukrainian society, since the country’s independence, has been faced with far-reaching economic, social, demographic, and political challenges that were addressed only very haltingly in recent years.
Die ukrainische Gesellschaft steht seit der Unabhängigkeit des Landes vor weitreichenden wirtschaftlichen, sozialen, demografischen und politischen Herausforderungen, die in den vergangenen Jahren nur sehr zögerlich angegangen wurden.
ParaCrawl v7.1

Regardless of whether, as was once the case, it was relegated to the urban peripheries, or is today returning, if haltingly, to the megacities with their millions of inhabitants in the form of fallow land, guerrilla gardens or small green enclaves.
Ganz gleich, ob er sich, wie einst, in den Randzonen der Städte befand, oder ob er heute, wenn auch zögerlich, als Brachfläche, Guerilla-Garden oder als kleine grüne Enklave in die hoch verdichteten Megacities zurückkehrt.
ParaCrawl v7.1

It heralds a new stage in confronting the Communist past, which has been tackled only haltingly in Poland.
Sie läutet eine neue Etappe der Aufarbeitung der kommunistischen Vergangenheit ein, die bislang in Polen nur zögerlich in Angriff genommen wurde.
ParaCrawl v7.1

Especially one imported dance called a barn-door dance, accompanied by monotone music, straddles the middle between a haltingly dance mazurka and a bear dance.
Besonders ein neu importierter Tanz, der sogenannte Barndoor dance, der von einer einförmigen Musik begleitet, die Mitte zwischen einer schleppend getanzten Mazurka und einem Bärentanz hält, fiel mir sehr auf.
ParaCrawl v7.1

After reinstallation the bubbles move only haltingly through the diffuser and sometimes merge into large bubbles.
Nach einer Neuinstallation laufen die Blasen nur stockend durch den Reaktor und vereinigen sich teilweise zu großen Blasen.
ParaCrawl v7.1