Übersetzung für "Has been halted" in Deutsch
The
free
fall
in
the
world
economy
has
been
halted.
Der
freie
Fall
der
Weltwirtschaft
wurde
gebremst.
TildeMODEL v2018
Traffic
has
been
halted
as
police
search
for
survivors.
Der
Schiffsverkehr
ist
unterbrochen,
während
Polizeitaucher
noch
nach
Opfern
suchen.
OpenSubtitles v2018
Manufacturing
of
the
cup
has
been
halted
since
2003.
Herstellung
des
Bechers
ist
seit
2003
eingestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
Further
development
of
the
Iranian
nuclear
programme
has
been
halted
for
the
first
time.
Erstmals
wird
der
weitere
Ausbau
des
iranischen
Atomprogramms
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
The
slightly
negative
trend
in
the
number
of
visitors
to
Spain
has
been
halted.
Der
ein
wenig
negative
Trend
bei
den
Besucherzahlen
nach
Spanien
ist
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
European
Union
towards
integration
has
now
been
halted.
Der
Prozess
der
Integration
der
Europäischen
Union
ist
zu
einem
Stillstand
gekommen.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
can
be
a
misconfigured
firewall
or
that
the
proxy
service
has
been
halted.
Ursache
kann
hier
eine
fehlkonfigurierte
Firewall
sein
oder
dass
der
Proxy-Dienst
gestoppt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
anti-capitalist
direction
of
the
revolution
has
been
halted.
Die
antikapitalistische
Richtung
der
Revolution
ist
angehalten
worden.
ParaCrawl v7.1
Prosecution
has
been
halted
for
lack
of
evidence.
Strafverfahren
wurden
aus
Mangel
an
Beweisen
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Since
the
Moldovan
IMF
programme
went
off-track
in
spring
2003,
budgetary
support
has
been
halted.
Da
das
moldauische
IWF-Programm
im
Frühjahr
2003
ins
Stocken
geriet,
wurde
auch
die
Haushaltsstützung
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
fall
in
investment
expenditure
has
been
halted,
while
the
composition
of
revenues
has
become
more
growth-friendly.
Der
Rückgang
bei
den
Investitionsausgaben
wurde
gestoppt,
während
die
Zusammensetzung
der
Einnahmen
wachstumsfördernder
wurde.
TildeMODEL v2018
As
the
state
cannot
provide
aid,
production
has
once
again
been
halted.
Da
keine
staatliche
Hilfe
möglich
ist,
ist
die
Produktion
zum
zweiten
Mal
blockiert.
TildeMODEL v2018
Well,
at
this
stage,
the
developing
action
has
almost
been
halted,
but
the
film
is
still
highly
sensitive.
Der
Entwicklungsprozess
ist
jetzt
fast
abgeschlossen,
aber
der
Film
ist
noch
hoch
empfindlich.
OpenSubtitles v2018
Through
specific
conservation
measures
in
past
years,
the
retreat
of
the
bat
population
in
the
Harz
has
been
halted.
Durch
gezielte
Schutzmaßnahmen
der
vergangenen
Jahre
konnte
ein
Rückgang
der
Fledermausbestände
im
Harz
gestoppt
werden.
WikiMatrix v1
It
must
be
said
that
at
present
immigration
has
been
halted
in
all
the
Member
States.
Es
ist
festzustellen,
daß
die
Einwanderung
gegen
wärtig
in
allen
Mitgliedstaaten
gestoppt
ist.
EUbookshop v2
All
experimentation
on
SCP-1100
has
been
halted
due
to
the
extreme
danger
and
SCP-1100''s
continual
adaptation.
Alle
Experimente
an
SCP-1100
wurden
gestoppt,
aufgrund
der
extremen
Gefahr
und
SCP-1100's
fortwährender
Adaption.
ParaCrawl v7.1