Übersetzung für "Has been halted" in Deutsch

The free fall in the world economy has been halted.
Der freie Fall der Weltwirtschaft wurde gebremst.
TildeMODEL v2018

Traffic has been halted as police search for survivors.
Der Schiffsverkehr ist unterbrochen, während Polizeitaucher noch nach Opfern suchen.
OpenSubtitles v2018

Manufacturing of the cup has been halted since 2003.
Herstellung des Bechers ist seit 2003 eingestellt worden.
ParaCrawl v7.1

Further development of the Iranian nuclear programme has been halted for the first time.
Erstmals wird der weitere Ausbau des iranischen Atomprogramms gestoppt.
ParaCrawl v7.1

The slightly negative trend in the number of visitors to Spain has been halted.
Der ein wenig negative Trend bei den Besucherzahlen nach Spanien ist gestoppt.
ParaCrawl v7.1

The process of European Union towards integration has now been halted.
Der Prozess der Integration der Europäischen Union ist zu einem Stillstand gekommen.
ParaCrawl v7.1

The reason for this can be a misconfigured firewall or that the proxy service has been halted.
Ursache kann hier eine fehlkonfigurierte Firewall sein oder dass der Proxy-Dienst gestoppt wurde.
ParaCrawl v7.1

The anti-capitalist direction of the revolution has been halted.
Die antikapitalistische Richtung der Revolution ist angehalten worden.
ParaCrawl v7.1

Prosecution has been halted for lack of evidence.
Strafverfahren wurden aus Mangel an Beweisen eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Since the Moldovan IMF programme went off-track in spring 2003, budgetary support has been halted.
Da das moldauische IWF-Programm im Frühjahr 2003 ins Stocken geriet, wurde auch die Haushaltsstützung ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

The fall in investment expenditure has been halted, while the composition of revenues has become more growth-friendly.
Der Rückgang bei den Investitionsausgaben wurde gestoppt, während die Zusammensetzung der Einnahmen wachstumsfördernder wurde.
TildeMODEL v2018

As the state cannot provide aid, production has once again been halted.
Da keine staatliche Hilfe möglich ist, ist die Produktion zum zweiten Mal blockiert.
TildeMODEL v2018

Well, at this stage, the developing action has almost been halted, but the film is still highly sensitive.
Der Entwicklungsprozess ist jetzt fast abgeschlossen, aber der Film ist noch hoch empfindlich.
OpenSubtitles v2018

Through specific conservation measures in past years, the retreat of the bat population in the Harz has been halted.
Durch gezielte Schutzmaßnahmen der vergangenen Jahre konnte ein Rückgang der Fledermausbestände im Harz gestoppt werden.
WikiMatrix v1

It must be said that at present immigration has been halted in all the Member States.
Es ist festzustellen, daß die Einwanderung gegen wärtig in allen Mitgliedstaaten gestoppt ist.
EUbookshop v2

All experimentation on SCP-1100 has been halted due to the extreme danger and SCP-1100''s continual adaptation.
Alle Experimente an SCP-1100 wurden gestoppt, aufgrund der extremen Gefahr und SCP-1100's fortwährender Adaption.
ParaCrawl v7.1