Translation of "Haltingly" in German
I
speak
English
natively,
Spanish
fluently,
and
German
haltingly.
Ich
spreche
Englisch
als
Muttersprache,
Spanisch
fließend
und
Deutsch
verhalten.
Tatoeba v2021-03-10
The
expected
easing
in
prices
for
recovered
paper
has
developed
only
very
haltingly
so
far.
Die
erwartete
Entspannung
bei
den
Altpapierpreisen
entwickelte
sich
vorerst
nur
sehr
verhalten.
ParaCrawl v7.1
Some
read
haltingly
and
could
hardly
finish.
Manche
lasen
stockend
und
konnten
es
nur
schwer
zu
Ende
lesen.
ParaCrawl v7.1
After
more
than
two
hours,
we
were
finally
on
our
way
again,
albeit
haltingly.
Nach
über
zwei
Stunden
geht
es
endlich
weiter,
wenn
auch
sehr
zögerlich.
ParaCrawl v7.1
Haltingly
they
confess
to
having
consulted
a
traditional
healer,
a
witch
doctor.
Nur
stockend
gestehen
sie
ihren
Besuch
bei
einem
traditionellen
Heiler,
einem
witch
doctor.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
what
many
hoped
for,
the
economic
situation
only
improved
haltingly
after
the
war.
Anders
als
von
vielen
erhofft,
verbesserte
sich
die
wirtschaftliche
Lage
nach
dem
Krieg
nur
zögernd.
ParaCrawl v7.1
Last
month,
parallel
developments
on
opposite
sides
of
the
world
gave
us
grounds
for
thinking
that
the
world
may,
slowly
and
haltingly,
be
becoming
a
little
more
civilized.
Im
letzten
Monat
gaben
parallele
Entwicklung
an
entgegengesetzten
Orten
der
Welt
Anlass
zur
Hoffnung,
dass
die
Welt
–
langsam
und
zögerlich
–
ein
wenig
zivilisierter
wird.
News-Commentary v14
European
consumer
confidence,
however,
has
improved
only
haltingly
since
2003,
and
for
several
months
in
2005
actually
got
worse,
which
has
led
to
a
commensurately
limited
increase
in
consumer
demand.
Das
Vertrauen
der
europäischen
Verbraucher
hat
sich
dagegen
seit
2003
nur
zögerlich
verbessert
und
in
2005
über
viele
Monate
sogar
wieder
verschlechtert,
was
zu
einer
nur
geringen
Erhöhung
der
Verbrauchernachfrage
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
European
consumer
confidence
has
improved
only
haltingly
since
2003,
which
has
led
to
a
commensurately
gradual
increase
in
consumer
demand.
Das
Vertrauen
der
europäischen
Verbraucher
hat
sich
seit
2003
nur
zögerlich
verbessert,
was
zu
einer
nur
schrittweisen
Erhöhung
der
Verbrauchernachfrage
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
European
consumer
confidence
has
improved
only
haltingly
since
2003,
which
has
led
to
a
commensurately
limited
increase
in
consumer
demand.
Das
Vertrauen
der
europäischen
Verbraucher
hat
sich
seit
2003
nur
zögerlich
verbessert,
was
zu
einer
nur
geringen
Erhöhung
der
Verbrauchernachfrage
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
The
urgently
needed
risk
assessment
of
chemicals,
including
extremely
dangerous
ones,
had
progressed
only
very
haltingly
over
the
past
few
years,
and
this
was
unacceptable.
Die
dringend
notwendige
Risikobewertung
von
teilweise
äußert
gefährlichen
Chemikalien
sei
in
den
vergangenen
Jahren
nur
sehr
schleppend
vorangekommen,
was
unakzeptabel
sei.
TildeMODEL v2018
On
the
figurative
level,
the
corpses
surrounding
the
Pope
as
he
walks
haltingly
toward
the
hill
where
he
is
executed
by
soldiers
would
represent
the
victims
of
apostasy,
and
the
half-ruined
city
the
condition
of
the
Church
during
this
time
of
apostasy.
The
Greatest
Threat
of
All:
Auf
dem
symbolischen
Niveau
wären
dann
die
Kadaver,
die
den
Papst
umgeben,
während
er
sich
zögernd
dem
Hügel
nähert,
wo
die
Soldaten
ihn
dann
erschiessen,
die
Opfer
der
Apostasie
und
die
halbruinierte
Stadt
der
Zustand
der
Kirche
während
dieser
Apostasie.
ParaCrawl v7.1
When
describing
his
experience
to
swissinfo.ch,
he
haltingly
admits
it’s
hard
for
him
to
talk
about
and
that
he
has
been
referred
to
a
psychiatrist
to
deal
with
his
outing.
Er
spricht
mit
swissinfo.ch
nur
stockend
über
seine
Erfahrungen
und
räumt
ein,
es
sei
schwierig
für
ihn,
darüber
zu
sprechen
und
dass
er
von
den
Behörden
an
einen
Psychiater
verwiesen
wurde.
ParaCrawl v7.1
She,
whoever
she
was,
was
walking
slowly,
haltingly,
as
if
injured
or
exhausted,
although
I
could
see
no
blood.
Sie,
wer
sie
war,
war
wandern
als
ob
verletzt
oder
erschöpft,
obwohl
ich
kein
Blut
sehen
konnte
langsam,
stockend.
ParaCrawl v7.1
Such
rights
existed
on
paper
after
the
Civil
Rights
Act
was
signed
by
President
Lyndon
B.
Johnson,
but
in
many
parts
of
the
country
they
were
implemented
either
haltingly
or
not
at
all.
Das
existierte
nach
Unterzeichnung
des
Civil
Rights
Acts
durch
Präsident
Lyndon
B.
Johnson
zwar
auf
dem
Papier,
wurde
aber
in
vielen
Landesteilen
schleppend
bis
gar
nicht
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Ukrainian
society,
since
the
country’s
independence,
has
been
faced
with
far-reaching
economic,
social,
demographic,
and
political
challenges
that
were
addressed
only
very
haltingly
in
recent
years.
Die
ukrainische
Gesellschaft
steht
seit
der
Unabhängigkeit
des
Landes
vor
weitreichenden
wirtschaftlichen,
sozialen,
demografischen
und
politischen
Herausforderungen,
die
in
den
vergangenen
Jahren
nur
sehr
zögerlich
angegangen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
whether,
as
was
once
the
case,
it
was
relegated
to
the
urban
peripheries,
or
is
today
returning,
if
haltingly,
to
the
megacities
with
their
millions
of
inhabitants
in
the
form
of
fallow
land,
guerrilla
gardens
or
small
green
enclaves.
Ganz
gleich,
ob
er
sich,
wie
einst,
in
den
Randzonen
der
Städte
befand,
oder
ob
er
heute,
wenn
auch
zögerlich,
als
Brachfläche,
Guerilla-Garden
oder
als
kleine
grüne
Enklave
in
die
hoch
verdichteten
Megacities
zurückkehrt.
ParaCrawl v7.1
It
heralds
a
new
stage
in
confronting
the
Communist
past,
which
has
been
tackled
only
haltingly
in
Poland.
Sie
läutet
eine
neue
Etappe
der
Aufarbeitung
der
kommunistischen
Vergangenheit
ein,
die
bislang
in
Polen
nur
zögerlich
in
Angriff
genommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Especially
one
imported
dance
called
a
barn-door
dance,
accompanied
by
monotone
music,
straddles
the
middle
between
a
haltingly
dance
mazurka
and
a
bear
dance.
Besonders
ein
neu
importierter
Tanz,
der
sogenannte
Barndoor
dance,
der
von
einer
einförmigen
Musik
begleitet,
die
Mitte
zwischen
einer
schleppend
getanzten
Mazurka
und
einem
Bärentanz
hält,
fiel
mir
sehr
auf.
ParaCrawl v7.1
After
reinstallation
the
bubbles
move
only
haltingly
through
the
diffuser
and
sometimes
merge
into
large
bubbles.
Nach
einer
Neuinstallation
laufen
die
Blasen
nur
stockend
durch
den
Reaktor
und
vereinigen
sich
teilweise
zu
großen
Blasen.
ParaCrawl v7.1