Translation of "Is halted" in German

But, with digital memory, that natural process is halted.
Dieser natürliche Prozess wird durch das digitale Gedächtnis zum Stillstand gebracht.
News-Commentary v14

If this trend is not halted, climate protection policy, as a whole, will fail.
Wenn dieser Trend nicht gebrochen werden kann, wird die gesamte Klimaschutzpolitik scheitern.
TildeMODEL v2018

The laying of eggs is halted and the development and hatching are inhibited.
Die Eiablage wird unterbunden, die Entwicklung und das Schlüpfen inhibiert.
EuroPat v2

The stop watch is halted, when the output is switched off.
Die Stoppuhr wird angehalten, wenn die Ausgänge abschalten.
EuroPat v2

The camshaft 40 is halted in this angular position, i.e. rotation is stopped.
In dieser Drehposition wird die Nockenwelle 40 stillgesetzt, d.h. der Drehvorgang beendet.
EuroPat v2

Hence drive 33 is instantly halted on attaining the end position.
Bei Erreichen der Endstellung wird dadurch der Antrieb 33 sofort stillgesetzt.
EuroPat v2

The selector shaft is then halted in a shifting position of a speed.
Die Schaltwelle ist in einer geschaltenen Stellung eines Ganges arretiert.
EuroPat v2

The growth of the ice layer is thereby halted.
Das Anwachsen des Eismantels wird damit gestoppt.
EuroPat v2

After the final reaction temperature has been achieved, the stirrer is halted.
Nach Erreichen der Reaktionsendtemperatur wird der Rührer angehalten.
EuroPat v2

The reaction is halted after 125 minutes.
Die Umsetzung wird nach 125 Minuten abgebrochen.
EuroPat v2

The supply of dissolving medium through the ring conduit 65 is also halted.
Außerdem wird das Zuführen von Auflösemedium durch die Ringleitung 65 gestoppt.
EuroPat v2

In the center under the band guide channel the package 9 is halted.
In der Mitte unter dem Bandführungskanal wird das Packgut 9 angehalten.
EuroPat v2

At the end of the drying process, when the measured value stops decreasing the measuring operation is halted.
Wenn am Ende des Trocknungsvorganges der Meßwert stehen­bleibt, wird der Meßvorgang abgebrochen.
EuroPat v2

Investigation is halted until further information becomes available.
Die Untersuchung wird gestoppt bis weitere Informationen verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

Little wrinkles and lines are visibly reduced and premature aging of the skin is halted.
Feine Fältchen und Linien werden sichtbar reduziert und vorzeitige Hautalterung gestoppt.
ParaCrawl v7.1

Useful when data recovery process is halted.
Nützlich, wenn Datenwiederaufnahme Prozeß angehalten wird.
ParaCrawl v7.1

The program is now halted directly behind the STOP command.
Das Programm wird jetzt direkt hinter dem STOP Befehl angehalten.
ParaCrawl v7.1

If they have not, the process is halted immediately.
Ist dies nicht der Fall, so wird das Verfahren sofort beendet.
EuroPat v2

As soon as all characteristic values have been mapped to cluster IDs, the object-signature generation is halted.
Sobald alle Merkmalswerte in Cluster-IDs abgebildet wurden, ist die Objektsignaturgenerierung abgeschlossen.
EuroPat v2

As soon as the correct position is reached, the vibration is halted.
Sobald die korrekte Position erreicht ist, wird die Vibration angehalten.
EuroPat v2

The progression of the caries is halted.
Das Fortschreiten der Karies wird gestoppt.
EuroPat v2