Translation of "Is halted" in German
But,
with
digital
memory,
that
natural
process
is
halted.
Dieser
natürliche
Prozess
wird
durch
das
digitale
Gedächtnis
zum
Stillstand
gebracht.
News-Commentary v14
If
this
trend
is
not
halted,
climate
protection
policy,
as
a
whole,
will
fail.
Wenn
dieser
Trend
nicht
gebrochen
werden
kann,
wird
die
gesamte
Klimaschutzpolitik
scheitern.
TildeMODEL v2018
The
laying
of
eggs
is
halted
and
the
development
and
hatching
are
inhibited.
Die
Eiablage
wird
unterbunden,
die
Entwicklung
und
das
Schlüpfen
inhibiert.
EuroPat v2
The
stop
watch
is
halted,
when
the
output
is
switched
off.
Die
Stoppuhr
wird
angehalten,
wenn
die
Ausgänge
abschalten.
EuroPat v2
The
camshaft
40
is
halted
in
this
angular
position,
i.e.
rotation
is
stopped.
In
dieser
Drehposition
wird
die
Nockenwelle
40
stillgesetzt,
d.h.
der
Drehvorgang
beendet.
EuroPat v2
Hence
drive
33
is
instantly
halted
on
attaining
the
end
position.
Bei
Erreichen
der
Endstellung
wird
dadurch
der
Antrieb
33
sofort
stillgesetzt.
EuroPat v2
The
selector
shaft
is
then
halted
in
a
shifting
position
of
a
speed.
Die
Schaltwelle
ist
in
einer
geschaltenen
Stellung
eines
Ganges
arretiert.
EuroPat v2
The
growth
of
the
ice
layer
is
thereby
halted.
Das
Anwachsen
des
Eismantels
wird
damit
gestoppt.
EuroPat v2
After
the
final
reaction
temperature
has
been
achieved,
the
stirrer
is
halted.
Nach
Erreichen
der
Reaktionsendtemperatur
wird
der
Rührer
angehalten.
EuroPat v2
The
reaction
is
halted
after
125
minutes.
Die
Umsetzung
wird
nach
125
Minuten
abgebrochen.
EuroPat v2
The
supply
of
dissolving
medium
through
the
ring
conduit
65
is
also
halted.
Außerdem
wird
das
Zuführen
von
Auflösemedium
durch
die
Ringleitung
65
gestoppt.
EuroPat v2
In
the
center
under
the
band
guide
channel
the
package
9
is
halted.
In
der
Mitte
unter
dem
Bandführungskanal
wird
das
Packgut
9
angehalten.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
drying
process,
when
the
measured
value
stops
decreasing
the
measuring
operation
is
halted.
Wenn
am
Ende
des
Trocknungsvorganges
der
Meßwert
stehenbleibt,
wird
der
Meßvorgang
abgebrochen.
EuroPat v2
Investigation
is
halted
until
further
information
becomes
available.
Die
Untersuchung
wird
gestoppt
bis
weitere
Informationen
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Little
wrinkles
and
lines
are
visibly
reduced
and
premature
aging
of
the
skin
is
halted.
Feine
Fältchen
und
Linien
werden
sichtbar
reduziert
und
vorzeitige
Hautalterung
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
Useful
when
data
recovery
process
is
halted.
Nützlich,
wenn
Datenwiederaufnahme
Prozeß
angehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
program
is
now
halted
directly
behind
the
STOP
command.
Das
Programm
wird
jetzt
direkt
hinter
dem
STOP
Befehl
angehalten.
ParaCrawl v7.1
If
they
have
not,
the
process
is
halted
immediately.
Ist
dies
nicht
der
Fall,
so
wird
das
Verfahren
sofort
beendet.
EuroPat v2
As
soon
as
all
characteristic
values
have
been
mapped
to
cluster
IDs,
the
object-signature
generation
is
halted.
Sobald
alle
Merkmalswerte
in
Cluster-IDs
abgebildet
wurden,
ist
die
Objektsignaturgenerierung
abgeschlossen.
EuroPat v2
As
soon
as
the
correct
position
is
reached,
the
vibration
is
halted.
Sobald
die
korrekte
Position
erreicht
ist,
wird
die
Vibration
angehalten.
EuroPat v2
The
progression
of
the
caries
is
halted.
Das
Fortschreiten
der
Karies
wird
gestoppt.
EuroPat v2