Übersetzung für "Gross negligence or willful misconduct" in Deutsch

Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, the Agency shall meet costs related to damage caused to the Agency’s equipment during deployment, except in cases of gross negligence or willful misconduct.
Unbeschadet der Ausübung ihrer Rechte gegenüber Dritten trägt die Agentur die Kosten für während des Einsatzes entstandene Schäden an der Ausrüstung der Agentur, es sei denn, der Schaden wurde durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzlich verursacht.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, each Member State shall waive all its claims against the host Member State or any other Member State for any damage it has sustained, except in cases of gross negligence or willful misconduct.
Unbeschadet der Ausübung seiner Rechte gegenüber Dritten verzichtet jeder Mitgliedstaat darauf, für erlittene Schäden gegenüber dem Einsatzmitgliedstaat oder jedem anderen Mitgliedstaat Schadensersatzforderungen geltend zu machen, es sei denn, der Schaden wurde durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzlich verursacht.
TildeMODEL v2018

Where such damage is caused by gross negligence or willful misconduct, the host Member State may approach the home Member State in order to have any sums it has paid to the victims or persons entitled on their behalf reimbursed by the home Member State.
Wurde der Schaden durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzlich verursacht, so kann sich der Einsatzmitgliedstaat an den Herkunftsmitgliedstaat wenden, um von diesem die Erstattung der an die Geschädigten oder ihre Rechtsnachfolger gezahlten Beträge zu verlangen.
TildeMODEL v2018

In case of any Damage caused by usage of this Telemedia service, i.e. in case of damage caused by usage of the booking system, under any liability out of law or contract, we are liable only for gross negligence or willful misconduct and in the scope of essential contractual obligations for simple negligence.
In jeglichem Schadensfall, verursacht im Zusammenhang mit diesem Telemediendienst, insbesondere im Fall eines Schadens im Zusammenhang mit der Nutzung des Buchungssystems, haften wir aus gesetzlichen oder vertraglichen Haftungstatbeständen außerhalb der wesentlichen Vertragspflichten nur, wenn uns Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last gelegt werden kann, innerhalb wesentlicher Vertragspflichten auch für einfache Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Nothing in this legal notice shall operate to exclude or restrict our liability for either fraud, death or personal injury resulting from our, or our employees' gross negligence or willful misconduct.
Nichts in diesem Rechtlichen Hinweis beschränkt oder schließt unsere Haftung für Betrug, Tod oder Personenschäden aus, die sich aus unserer groben Nachlässigkeit, oder aus der groben Nachlässigkeit unserer Mitarbeiter oder aus vorsätzlichem Fehlverhalten ergeben.
ParaCrawl v7.1

If you are a consumer, the duty to indemnify and refund shall not apply insofar as the underlying incident shall have been caused through gross negligence or willful misconduct by DexCom or any of its employees, representatives, agents or any affiliate.
Wenn Sie Verbraucher sind, gilt die Pflicht zur Entschädigung bzw. Rückerstattung nicht, wenn der zugrunde liegende Vorfall durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Fehlverhalten von Dexcom oder den Mitarbeitern, Vertretern, Erfüllungsgehilfen von DexCom oder den verbundenen Unternehmen von DexCom entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

Intralinks will not be liable for any such errors, omissions, delays or losses, except to the extent caused by its gross negligence or willful misconduct (and subject to all other terms and conditions of this Agreement).
Intralinks haftet nicht für derartige Fehler, Versäumnisse, Verzögerungen oder Verluste, soweit diese nicht durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzlich von Intralinks herbeigeführt wurden (vorbehaltlich aller sonstigen Bedingungen der vorliegenden Vereinbarung).
ParaCrawl v7.1

Contributions will be tabled at the request of the member by email to the address of the Webmasters the late cancellation of the contribution of the operators are liable only insofar as they do not (on a breach of duty of the member above under 1), 2) and 3)) and to the extent they are also on gross negligence or willful misconduct of Operators of "Doris Draeger" are based.
Die Löschung bzw. Anonymisierung erfolgt innerhalb von 7 Tagen nach der Mitteilung. Für Folgeschäden, die dem Mitglied aus der verspäteten Löschung des Beitrages entstehen haften die Betreiber nur insoweit, als sie nicht auf einer Pflichtverletzung des Mitgliedes (oben unter 1), 2) und 3)) und soweit sie darüber hinaus auf grobem Verschulden oder Vorsatz der Betreiber von »Doris Draeger« beruhen.
ParaCrawl v7.1