Übersetzung für "Greek tragedy" in Deutsch

Article 104c of the Maastricht Treaty is a Greek tragedy.
Artikel 104c des Vertrags von Maastricht ist geradezu eine griechische Tragödie.
Europarl v8

She's got front seat in a Greek tragedy.
Sie hat einen Platz in der ersten Reihe bei einer griechischen Tragödie.
TED2013 v1.1

If you like the Greek tragedy, you like me. I mean....
Wenn Sie griechische Tragödien mögen, mögen Sie mich.
OpenSubtitles v2018

The world is drowning in problems more profound than Greek tragedy.
Es existieren tiefgreifendere Probleme als die der griechischen Tragödie.
OpenSubtitles v2018

It's like inviting a Greek tragedy over for dinner.
Es ist, als die Einladung eine griechische Tragödie zum Abendessen.
OpenSubtitles v2018

Speaking of Greek tragedy, I've gotta get your mother to work.
Was Tragödien angeht: Ich muss deine Mutter zur Arbeit bringen.
OpenSubtitles v2018

Wagner attempted at the same time to weave elements of Greek tragedy into the plot.
Gleichzeitig versuchte Wagner, Elemente der griechischen Tragödie in die Handlung einzuflechten.
WikiMatrix v1

It's like a Greek tragedy waiting to happen.
Das ist wie eine griechische Tragödie, die sich gerade anbahnt.
OpenSubtitles v2018

It'll be like a Greek tragedy!
Es wird wie eine griechische Tragödie sein!
OpenSubtitles v2018

With its stunning images of the landscape, the film unfolds like a Greek tragedy.
Wie eine antike Tragödie entfaltet sich dieser Film, der großartige Landschaftsbilder zeigt.
ParaCrawl v7.1

Manuscript Summary: The prolific poet Aeschylus dominates the history of Greek tragedy.
Kurzcharakterisierung: Der Dichter Aischylos überragt die Geschichte der griechischen Tragödie.
ParaCrawl v7.1

Orff’s concepts of discovering a new path towards Greek tragedy go as far back as 1914.
Orffs Überlegungen zu einer neuen Aneignung der griechischen Tragödie reichen bis 1914 zurück.
ParaCrawl v7.1

The whole thing is told very classically in the form of a Greek tragedy.
Das Ganze ist sehr klassisch in der Form einer griechischen Tragödie erzählt.
ParaCrawl v7.1

And that was the tragedy. It’s known all over as the Greek tragedy.
Das war die Tragödie, die überall als die Griechische Tragödie bekannt ist.
ParaCrawl v7.1