Übersetzung für "Greek" in Deutsch
I
hope
that
the
Greek
Members
will
see
the
sense
of
this.
Ich
hoffe,
dass
die
griechischen
Mitglieder
dies
erkennen.
Europarl v8
The
Greek
Communist
Party
voted
against
the
report.
Die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
hat
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
That
is
why
the
Greek
Communist
Party
voted
against
the
report.
Deshalb
hat
die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
He
now
languishes
in
a
Greek
prison
awaiting
trial.
Er
sitzt
nun
in
einem
griechischen
Gefängnis
und
wartet
auf
seine
Verhandlung.
Europarl v8
The
Greek
Communist
Party
voted
against
the
European
Parliament
resolution.
Die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
hat
gegen
die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
gestimmt.
Europarl v8
Naturally,
the
solution
requires,
above
all,
action
from
the
Greek
side.
Selbstverständlich
erfordert
die
Lösung
vor
allem
Maßnahmen
von
der
griechischen
Seite.
Europarl v8
These
measures
show
the
determination
of
the
Greek
Government
to
tackle
their
structural
problems.
Diese
Maßnahmen
zeigen
die
Entschlossenheit
der
griechischen
Regierung,
ihre
strukturellen
Probleme
anzugehen.
Europarl v8
Less
than
a
third
of
the
Greek
national
debt
is
secured
by
Credit
Default
Swaps.
Dabei
ist
weniger
als
ein
Drittel
der
griechischen
Staatsschuld
durch
Kreditausfallsicherungen
abgesichert.
Europarl v8
The
Greek
crisis
has
demonstrated
the
need
for
enhanced
economic
governance.
Die
griechische
Krise
hat
gezeigt,
dass
wir
eine
stärkere
wirtschaftliche
Regierungsführung
benötigen.
Europarl v8
As
you
know,
the
Greek
Government
has
denied
these
rumours.
Wie
Sie
wissen,
hat
die
griechische
Regierung
diese
Gerüchte
zurückgewiesen.
Europarl v8
The
situation
of
the
Greek
economy
has,
undoubtedly,
aroused
much
emotion.
Die
Situation
der
griechischen
Wirtschaft
hat
zweifellos
viele
Emotionen
geweckt.
Europarl v8
There
is
no
longer
such
a
thing
as
a
Greek
currency.
Es
gibt
keine
griechische
Währung
mehr.
Europarl v8
Let
us
hope
that
the
Greek
crisis
is
the
only
price
we
have
to
pay.
Hoffentlich
ist
die
griechische
Krise
der
einzige
Preis,
den
wir
zahlen
müssen.
Europarl v8
The
implementation
of
the
Greek
operational
programme
for
2007-2013
is
delayed.
Die
Umsetzung
des
griechischen
operationellen
Programms
für
2007
bis
2013
ist
verspätet.
Europarl v8
The
Greek
Government
is
working
with
its
action
plan.
Die
griechische
Regierung
arbeitet
mit
ihrem
Aktionsplan.
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
send
out
three
messages
to
our
Greek
friends.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
unseren
griechischen
Freunden
drei
Botschaften
übermitteln.
Europarl v8
Nevertheless,
I
very
warmly
welcome
our
friends
from
the
Greek
Parliament.
Dennoch
möchte
ich
unsere
Freunde
vom
griechischen
Parlament
ganz
herzlich
willkommen
heißen.
Europarl v8
But
it
is
not
directly
linked
to
this
very
specific
Greek
problem.
Sie
hängt
aber
nicht
unmittelbar
mit
diesem
sehr
spezifischen
griechischen
Problem
zusammen.
Europarl v8
He
can
discuss
this
issue
in
the
Council
with
representatives
of
the
Greek
Government.
Das
kann
er
in
den
Räten
mit
den
Vertretern
der
griechischen
Regierung
diskutieren.
Europarl v8
And
that
he
can
only
obtain
that
visa
from
the
Greek
Consulate
in
Belgrade?
Und
daß
ihm
dieses
Visum
nur
beim
griechischen
Konsulat
in
Belgrad
ausgestellt
wird?
Europarl v8
Undoubtedly,
the
fact
that
Cyprus
has
been
guaranteed
unimpeded
accession
played
a
large
part
in
the
Greek
Government'
s
decision.
Die
Zusicherung
eines
ungehinderten
Beitrittsprozesses
für
Zypern
hat
die
griechische
Entscheidung
maßgeblich
beeinflußt.
Europarl v8
Tenders
shall
be
lodged
with
the
Greek
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
griechischen
Interventionsstelle
unter
folgender
Anschrift
einzureichen:
DGT v2019