Übersetzung für "Gradual retirement" in Deutsch

There should ideally be gradual retirement and voluntary retirement rather than compulsory retirement.
Idealerweise sollte es einen allmählichen Ruhestand und freiwilligen Ruhestand statt eines erzwungenen Ruhestands geben.
Europarl v8

Facilitating a more gradual move into retirement can be encouraged by, for example, the promotion of part-time work.
Ein schrittweiser Übergang in den Ruhestand lässt sich zum Beispiel durch Förderung der Teilzeitarbeit erleichtern.
TildeMODEL v2018

Guideline 3 on the need to offer gradual retirement to older workers;
Leitlinie 3 zur Notwendigkeit, älteren Arbeitnehmern einen allmählichen Rückzug aus dem Erwerbsleben zu ermöglichen;
TildeMODEL v2018

72-year-old Lorenz Bohle is preparing his gradual retirement from the operative business.
Der 72-Jährige Lorenz Bohle selbst bereitet seinen schrittweisen Rückzug aus dem operativen Geschäft vor.
ParaCrawl v7.1

Simply because, quite apart from all the variables previously taken into consideration for combatting unemployment (economic growth, training, reduction in the secondary wage costs, taxation, labour market management), he is systematically incorporating the 'working hours' variable in all its many aspects - the reduction of total weekly working hours, gradual retirement by stages, ' selected' part-time working, the reduction in overtime, all 'topped' by the systematic integration of lifelong education and training.
Nun, weil er neben allen bisher berücksichtigten Variablen im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit (Wirtschaftswachstum, Bildung, Verringerung der Lohnnebenkosten, Steuergesetzgebung, Arbeitsmarktverwaltung) systematisch die Variable "Arbeitszeit" in ihren vielfältigen Aspekten einbezieht, sei es die Verkürzung der Wochenarbeitszeit, der schrittweise und angepaßte Übergang in den Ruhestand, die "frei gewählte" Teilzeitarbeit oder die Verringerung der Überstunden, und all dies "gekrönt" von einer systematischen Integration der Bildung und ständigen Fortbildung.
Europarl v8

Would you consider recommending, on a Union-wide basis, increasing, or being more flexible with, the retirement age and having gradual retirement rather than permanent retirement, which seems to happen for most people now?
Würden Sie auf europaweiter Ebene empfehlen, das Rentenalter heraufzusetzen oder flexibler zu gestalten und würden Sie anstatt dem endgültigen Ausscheiden aus dem Arbeitsleben einen schrittweisen Übergang in den Ruhestand empfehlen, wofür sich mittlerweile die meisten Bürger entscheiden?
Europarl v8

Neither the elderly nor employers seem particularly keen to take up the option of a gradual transition into retirement.
Die Möglichkeit des gleitenden Übergangs zum Ruhestand wird weder von den Senioren noch von den Unternehmen besonders gern in Anspruch genommen.
Europarl v8

On social protection policies: in its work programme for 1999, the Commission paid particular attention to ways to reverse the trend towards early retirement, to explore new forms of gradual retirement and to make pension schemes more sustainable and flexible.
Zu den Strategien des Sozialschutzes: Die Kommission schenkte in ihrem Arbeitsprogramm für 1999 den Möglichkeiten der Umkehr des Trends zur Frühverrentung, der Erkundung neuer Formen des schrittweisen Renteneintritts sowie der stärkeren Nachhaltigkeit und Flexibilität der Rentensysteme besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8

According to the joint employment report for 2002, all the Member States consider elderly workers to be the most important source of manpower and have started to try either to discourage early retirement or to provide incentives for people to stay in work longer and, at the same time, to create a framework which facilitates gradual retirement from active employment, thereby combining both approaches.
Gemäß dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2002 sehen alle Mitgliedstaaten die älteren Arbeitnehmer als die wichtigste Quelle des Arbeitskraftpotenzials an, und sie bemühen sich daher, einerseits der vorzeitigen Pensionierung entgegenzusteuern und andererseits Anreize für einen längeren Verbleib auf dem Arbeitsmarkt zu gewähren sowie gleichzeitig einen Rahmen zu schaffen, der den schrittweisen Rückzug aus dem aktiven Arbeitsleben erleichtert, wobei damit zwei Herangehensweisen verbunden werden.
Europarl v8

An entirely different goal would be necessary in order to achieve modernisation that takes in to account developments in work and life stages and to create a genuine right to gradual retirement.
Ein viel ehrgeizigerer Ansatz wäre notwendig, um eine den Entwicklungen in Arbeit und Privatleben angemessene Modernisierung herbeizuführen und um einen wirklichen Anspruch auf einen schrittweisen Übergang in den Ruhestand zu schaffen.
Europarl v8

In fact, gradual and flexible retirement would in many cases benefit not only employers and governments, but also workers themselves, because continued occupational engagement is often a source of personal satisfaction and emotionally enriching social interaction.
Ein schrittweiser und flexibler Eintritt ins Rentenalter würde in vielen Fällen nicht nur den Arbeitgebern und dem Staat nützen, sondern auch den Arbeitern und Angestellten selbst, da fortgesetzte Berufstätigkeit oft eine Quelle persönlicher Befriedigung und emotional bereichernder sozialer Interaktion sein kann.
News-Commentary v14

However, the potential for gradual retirement schemes is considerable, as can be seen in the German experience, where 110,000 cases of that kind were registered in 2001.
Dennoch gibt es ein beträchtliches Potenzial für Modelle des gleitenden Übergangs in den Ruhestand, wie die Erfahrungen Deutschlands belegen, wo die Zahl der bewilligten Altersteilzeitfälle 2001 bei 110 000 lag .
TildeMODEL v2018

Individuals would progressively reduce their working hours (increasingly part-time activity) whilst simultaneously extending their working life (a gradual shift in retirement age).
Das würde bedeuten, daß die Arbeitnehmer ihre Arbeitszeit allmählich ver­kürzen (gleitender Übergang zur Teilzeitarbeit), während sich gleichzeitig ihr Arbeitsleben verlängert (schrittweise Heraufsetzung des bisherigen Rentenalters).
TildeMODEL v2018

The intention to complement a gradual increase in retirement age with an active ageing strategy and integrated programmes for older workers is a positive development.
Die Absicht, eine schrittweise Anhebung des Rentenalters mit einer Strategie des aktiven Alterns sowie integrierten Programmen für ältere Arbeitnehmer zu verknüpfen, stellt eine positive Entwicklung dar.
TildeMODEL v2018

At the same time, more opportunities for achieving higher incomes to pensioners are being offered, by granting pension increments for deferring retirement or by allowing the combination of earned income with a pension (gradual retirement or part-time working after retirement).
Gleichzeitig werden Rentnern mehr Möglichkeiten geboten, ein höheres Einkommen zu erzielen, indem bei Hinausschieben des Renteneintritts eine Rentensteigerung gewährt wird oder indem gestattet wird, trotz Rentenbezug ein Arbeitseinkommen zu erzielen (gleitender Übergang in den Ruhestand oder Teilzeitarbeit nach Eintritt in den Ruhestand).
TildeMODEL v2018

It may often meet the requirements for promoting active ageing and gradual retirement.
Häufig ist eine derartige Arbeit geeignet, die Anforderungen an eine Förderung des aktiven Alterns und einer schrittweisen Pensionierung zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

In the United Kingdom, the project on flexible working practices contributes in identifying good practices for older people together with the employers of gradual or flexible retirement practices.
Im Vereinigten Königreich trägt das Projekt zu flexiblen Arbeitspraktiken dazu bei, zusammen mit den Arbeitgebern beispielhafte Vorgehensweisen für den allmählichen und flexiblen Rückzug älterer Menschen aus dem Erwerbsleben zu ermitteln.
TildeMODEL v2018

Gradual retirement, i.e. the combination of a partial pension with part-time working may be an alternative to an early complete exit from the labour market.
Die schrittweise Verrentung, d.h. eine Kombination aus Teilrente und Teilzeitarbeit ist eine Alternative zu einem frühzeitigen und vollständigen Austritt aus dem Erwerbsleben.
TildeMODEL v2018

The Document identifies 5 "methods" for encouraging a reduction of working hours: over a lifetime, during the year or on a weekly basis: gradual retirement, voluntary part-time work, reducing overtime, reducing the maximum length of the working week and the allocation of working time to education and training.
In dem Entwurf werden fünf "Methoden" zur Förderung der Arbeitszeit­ver­kür­zung aufgezeigt (über das gesamte Erwerbsleben, auf das Jahr verteilt oder auf wöchentlicher Basis): schrittweiser Eintritt in den Ruhestand, freiwillige Teilzeitarbeit, Abbau von Überstunden, Ver­kürzung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit und Bereitstellung von Arbeitszeit für die Bildung und Ausbildung.
TildeMODEL v2018