Übersetzung für "I am retiring" in Deutsch

Oh, yes, I am, because I'm retiring soon.
Ja, tue ich, denn ich trete bald zurück.
OpenSubtitles v2018

I am retiring my rocket pack, Harry.
Ich packe meinen Raketengurt weg.
OpenSubtitles v2018

I am bringing a vintage car from the UK to Portugal, where I am retiring.
Ich bringe einen Oldtimer aus Großbritannien nach Portugal, wo ich mich zur Ruhe setze.
ParaCrawl v7.1

I am retiring voluntarily, of my own volition, but not without a feeling of nostalgia after five years as a Member of this Parliament and fifteen years as a Member of Parliament in Rome.
Ich scheide nach fünfzehn Jahren als Parlamentarier hier in diesem Parlament und fünfzehn Jahren Parlamentarier in Rom freiwillig, gewollt, aber nicht ohne Wehmut.
Europarl v8

In other words, I am not retiring, I will continue to be actively involved in the company, because there is a great need for strategic decisions on many of the major issues of the future.
Das heißt, ich gehe nicht in Rente, ich werde nach wie vor aktiv im Unternehmen tätig sein, denn es gibt einen großen Bedarf an strategischen Entscheidungen zu vielen großen Fragen der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

I am sending you this e-mail to inform you that after 41 years with Kudeski, of which 26 with the Fonds de prévoyance Kudelski-Nagra (22 years as vice president, representing the employees), I am now retiring.
Ich sende Ihnen diese E-Mail um Ihnen mitzuteilen, dass ich nach 41 Jahren bei Kudelski, davon 26 Jahre beim Vorsorgefonds Kudelski-Nagra (22 Jahre Vizepräsident als Vertreter der Arbeitnehmer) nun in Pension gehe.
ParaCrawl v7.1

I am sorry to let you know that our institute closes, because I am retiring.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass unsere Arbeitsgruppe geschlossen ist, da ich im Ruhestand bin.
ParaCrawl v7.1

I am retiring next month, and quite wealthy thanks to young people like yourself.
Im nächsten Monat gehe ich in den Ruhestand und zudem noch ziemlich vermögend, was ich jungen Leuten wie Ihnen zu verdanken habe.
ParaCrawl v7.1

Finally, as this is probably the last time I will speak in the Chamber because I am retiring to go into national politics, can I thank you for the courtesy with which you have treated me and thank the Members of the House, who have also treated me with great courtesy.
Und schließlich, da dies vermutlich das letzte Mal ist, das ich im Plenarsaal spreche, weil ich abtrete, um in die nationale Politik zu gehen, darf ich Ihnen für die Höflichkeit danken, die Sie mir haben zukommen lassen. Ich möchte auch den Mitgliedern des Hauses danken, die mir auch mit großer Höflichkeit begegnet sind.
Europarl v8

I am retired window cleaner and pacifist, without doing war crimes.
Ich bin Fensterputzer im Ruhestand und Pazifist... ohne jegliche Kriegsverbrechen.
OpenSubtitles v2018

I am retired, you have no authority here.
Ich bin im Ruhestand, du hast hier keine Befugnis.
OpenSubtitles v2018

So here I am, enjoying my retirement.
Und so bin ich hier und genieße meinen Ruhestand.
OpenSubtitles v2018

I am retired, I am an Italian citizen but most of all I am 'indignato'
Ich bin ein Rentner, ein Italiener vor Allem bin ich empört.
QED v2.0a

I am a retired educator, currently in function.
Ich bin ein pensionierter Erzieher, die derzeit in der Funktion.
ParaCrawl v7.1

But now I am retired and have plenty of time to do this interesting work.
Nun bin ich pensioniert und habe reichlich Zeit für diese interessante Arbeit.
ParaCrawl v7.1

I am retired and Penionär, what should I consider?
Ich bin Rentner bzw. Penionär, was muss ich beachten?
ParaCrawl v7.1

My name is Christiane, I am a retired physician and psychoanalyst.
Mein Name ist Christiane, ich bin Ärztin und Psychoanalytikerin im Ruhestand.
CCAligned v1

I am a retired webmaster who started Escorts Classifieds VIP as a hobby.
Ich bin ein ehemaliger Webmaster, Escorts Kleinanzeigen VIP als Hobby begonnen.
ParaCrawl v7.1

I am a retired doctor.
Ich bin ein Arzt im Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

After more than 30 years I am now fully retired from iff.
Nach über 30 Jahren bin ich für das iff nun wirklich Pensionär.
ParaCrawl v7.1

I still cannot realise that I am retired.
Im Ruhestand finde ich mich noch nicht zurecht.
ParaCrawl v7.1

Charlie: I am currently retired and live in Midland, Texas, since 1967.
Charlie: Ich bin pensioniert und lebe seit 1967 in Midland, Texas.
ParaCrawl v7.1

I am retired a little bit in the shade, as if this work of God didn't interest me.
Ich bin ein bißchen im Schatten zurückgezogen, als ob dieses Werk Gottes mich nicht interessierte.
ParaCrawl v7.1

Now I am retired.
Jetzt bin ich im Ruhestand.
ParaCrawl v7.1