Übersetzung für "Gracefully" in Deutsch
And
here
he
is,
flapping
with
his
ears
and
very
gracefully
going
up.
Und
hier
wackelt
er
mit
den
Ohren
und
steigt
sehr
anmutig
nach
oben.
TED2013 v1.1
She
danced
so
very
gracefully
that
they
all
admired
her
more
and
more.
Sie
tanzte
so
überaus
anmutig,
dass
alle
sie
immer
mehr
bewunderten.
Tatoeba v2021-03-10
She
always
conducted
herself
honorably
and
gracefully.
Sie
benahm
sich
immer
ehrenhaft
und
anmutig.
Tatoeba v2021-03-10
See
how
gracefully
she
walks.
Seht
doch,
wie
anmutig
sie
sich
bewegt.
OpenSubtitles v2018
I
bow
down
like
this,
all
the
while
gracefully
supporting
my
hindquarters
with
my
left
leg.
Federnd
verlagere
ich
das
Gewicht
nach
links
und
verbeuge
mich
graziös.
OpenSubtitles v2018
Your
mother
deserves
to
surrender
gracefully.
Deine
Mutter
hat
es
verdient,
sich
würdevoll
zu
ergeben.
OpenSubtitles v2018
One
proceeds
on
one's
knees,
and
always
gracefully.
Man
bewegt
sich
langsam
auf
den
Knien,
immer
anmutig.
OpenSubtitles v2018
Accepted
his
death
gracefully.
Er
hat
seinen
Tod
graziös
akzeptiert.
OpenSubtitles v2018
But
he
learns
an
important
lesson
about
gracefully
accepting
defeat.
Aber
er
lernte
eine
wichtige
Lektion
darüber,
eine
Niederlage
würdevoll
zu
akzeptieren.
OpenSubtitles v2018
And
your
skin
still
dangles
so
gracefully
from
your
neck.
Und
deine
Haut
hängt
noch
immer
so
anmutig
von
deinem
Nacken.
OpenSubtitles v2018