Übersetzung für "Good practice guidelines" in Deutsch
All
trials
were
conducted
following
Good
Clinical
Practice
guidelines.
Sämtliche
klinischen
Studien
müssen
nach
den
Regeln
der
Good
Clinical
Practice
durchgeführt
werden.
WikiMatrix v1
All
studies
are
conducted
according
to
GCP
"Good
Clinical
Practice"
guidelines.
Alle
Studien
werden
nach
GCP
„Good
Clinical
Practice“
Guidelines
durchgeführt.
CCAligned v1
The
approved
partnerships
with
the
Republic
of
Cameroon
and
the
Republic
of
Congo
include
good
practice
guidelines,
which
may
form
an
important
precedent
for
other
ongoing
negotiations
with
timber-producing
countries.
Die
gebilligten
Partnerschaften
mit
der
Republik
Kamerun
und
der
Republik
Kongo
beinhalten
Leitlinien
guter
Praxis,
welche
bei
den
laufenden
Verhandlungen
mit
anderen
Holz
erzeugenden
Ländern
als
wichtiges
Beispiel
dienen
können.
Europarl v8
Priorities
for
the
use
of
Structural
Funds
are,
of
course,
set
at
national
and
regional
level,
but
the
Commission
will
work
with
the
Member
States
on
the
exchange
of
good
practice
and
guidelines
as
to
how
best
to
use
those
funds
in
order
to
promote
the
personal
autonomy
and
the
right
of
persons
with
disabilities
to
live
independently.
Die
Prioritäten
für
die
Verwendung
der
Strukturfonds
wird
natürlich
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
festgelegt,
aber
die
Kommission
wird
mit
den
Mitgliedstaaten
beim
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
und
Richtlinien
zusammenarbeiten,
wie
diese
Fonds
am
besten
verwendet
werden
können,
um
die
persönliche
Selbstständigkeit
und
das
Recht
von
Menschen
mit
Behinderungen
auf
ein
selbstständiges
Leben
zu
fördern.
Europarl v8
Labelling
of
investigational
medicinal
products
intended
for
trials
of
that
nature
may
be
subject
to
simplified
provisions
laid
down
in
the
good
manufacturing
practice
guidelines
on
investigational
medicinal
products.
Die
Kennzeichnung
der
Prüfpräparate
für
derartige
Prüfungen
sollte
vereinfachten
Bestimmungen
unterliegen,
die
in
den
Leitlinien
über
gute
Herstellungspraxis
bei
Prüfpräparaten
niedergelegt
sind.
DGT v2019
Good
practice
guidelines
shall
be
developed
by
the
Commission,
in
accordance
with
Article
28
of
Directive
2002/98/EC,
for
the
interpretation
of
the
Community
standards
and
specifications
referred
to
in
paragraph
1.
Zur
Auslegung
der
in
Absatz
1
genannten
gemeinschaftlichen
Standards
und
Spezifikationen
wird
von
der
Kommission
nach
Artikel
28
der
Richtlinie
2002/98/EG
ein
Leitfaden
für
Gute
Praxis
entwickelt.
DGT v2019
Detailed
guidance
on
the
elements
to
be
taken
into
account
when
evaluating
products
with
the
object
of
releasing
batches
within
the
Community
shall
be
drawn
up
pursuant
to
the
good
manufacturing
practice
guidelines,
and
in
particular
Annex
13
to
the
said
guidelines.
Die
ausführlichen
Anleitungen
zu
den
bei
der
Bewertung
des
Produkts
im
Hinblick
auf
die
Freigabe
der
Chargen
in
der
Gemeinschaft
zu
berücksichtigenden
Einzelheiten
sind
in
dem
Leitfaden
für
die
gute
Herstellungspraxis,
insbesondere
in
dessen
Anhang
13,
niedergelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
particulars
to
appear
in
at
least
the
official
language(s)
of
the
Member
State
on
the
outer
packaging
of
investigational
medicinal
products
or,
where
there
is
no
outer
packaging,
on
the
immediate
packaging,
shall
be
published
by
the
Commission
in
the
good
manufacturing
practice
guidelines
on
investigational
medicinal
products
adopted
in
accordance
with
Article
19a
of
Directive
75/319/EEC.
Für
Prüfpräparate
werden
die
Angaben,
die
zumindest
in
der
bzw.
den
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
auf
der
äußeren
Verpackung
von
Prüfpräparaten
oder,
sofern
keine
äußere
Verpackung
vorhanden
ist,
auf
der
Primärverpackung
aufgeführt
sein
müssen,
von
der
Kommission
in
dem
gemäß
Artikel
19
a
der
Richtlinie
75/319/EWG
zu
erstellenden
Leitfaden
für
die
gute
Herstellungspraxis
für
Prüfpräparate
veröffentlicht.
JRC-Acquis v3.0
Labelling
of
the
investigational
medicinal
products
intended
for
trials
of
this
nature
should
be
subject
to
simplified
provisions
laid
down
in
the
good
manufacturing
practice
guidelines
on
investigational
products
and
in
Directive
91/356/EEC.
Die
Kennzeichnung
der
Prüfpräparate
für
derartige
Prüfungen
sollte
den
vereinfachten
Bestimmungen
unterliegen,
die
in
den
Leitlinien
über
gute
Herstellungspraxis
bei
Prüfpräparaten
und
in
der
Richtlinie
91/356/EWG
niedergelegt
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
EESC
points
out
that
social
dialogue
has
also
promoted
good
practice
and
developed
guidelines
in
the
field,
as
corporate
social
responsibility
contributes
to
and
supplements
social
dialogue.
Der
EWSA
möchte
ferner
darauf
hinweisen,
dass
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
auch
bewährte
Verfahren
gefördert
und
Leitlinien
für
den
Bereich
aufgestellt
wurden,
da
verantwortliches
Unternehmertum
zum
sozialen
Dialog
beiträgt
und
diesen
ergänzt.
TildeMODEL v2018
Article
2
of
Directive
2005/62/EC
also
requires
the
Commission
to
develop
good
practice
guidelines
for
the
interpretation
of
the
standards
and
specifications
referred
to
in
that
Article.
Außerdem
verpflichtet
Artikel 2
der
Richtlinie
2005/62/EG
die
Kommission,
einen
Leitfaden
für
Gute
Praxis
zur
Auslegung
der
in
demselben
Artikel
genannten
Standards
und
Spezifikationen
zu
entwickeln.
DGT v2019
In
doing
so,
Member
States
shall
take
into
account
the
Good
Practice
Guidelines
jointly
developed
by
the
Commission
and
the
European
Directorate
for
the
Quality
of
Medicines
and
Healthcare
of
the
Council
of
Europe
and
published
by
the
Council
of
Europe.
Dabei
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
die
Leitlinien
für
bewährte
Verfahren,
die
gemeinsam
von
der
Kommission
und
der
Europäischen
Direktion
für
die
Qualität
von
Medikamenten
und
Gesundheitsvorsorge
des
Europarates
ausgearbeitet
und
vom
Europarat
veröffentlicht
wurden.
DGT v2019
The
EESC
would
also
point
out
that
social
dialogue
has
also
promoted
good
practice
and
developed
guidelines
in
the
field,
as
corporate
social
responsibility
contributes
to
and
supplements
social
dialogue.
Der
EWSA
möchte
ferner
darauf
hinweisen,
dass
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
auch
bewährte
Verfahren
gefördert
und
Leitlinien
für
den
Bereich
aufgestellt
wurden,
da
verantwortliches
Unternehmertum
zum
sozialen
Dialog
beiträgt
und
diesen
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
examine
the
added
value
of
common
European
modules
for
migrant
integration
based
on
existing
good
practice
to
develop
guidelines
on
various
aspects
of
the
integration
process
(introductory
courses,
promoting
participation
of
immigrants
and
other
citizens
in
local
life,
etc).
Die
Kommission
wird
sich
auch
mit
dem
Mehrwert
gemeinsamer
europäischer
Module
für
die
Integration
von
Migranten
auf
der
Grundlage
bewährter
Verfahren
befassen,
um
Leitlinien
zu
verschiedenen
Aspekten
des
Integrationsprozesses
(Einführungskurse,
Förderung
der
Beteiligung
von
Zuwanderern
und
anderen
Bürgern
am
lokalen
Leben,
etc.)
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
several
national
competent
authorities
have
called
for
an
EU-level
endorsement
of
Good
Tissue
Practice
guidelines
(GTP),
similar
to
Good
Manufacturing
Practice
guidelines
(GMP)
approach
in
the
pharmaceutical
sector
and
for
continuing
to
provide
support
for
training
of
inspectors
at
the
EU
level.
In
diesem
Zusammenhang
fordern
mehrere
nationale
zuständige
Behörden
eine
Verabschiedung
von
Leitlinien
für
gute
Gewebepraxis
(Good
Tissue
Practice,
GTP)
auf
EU-Ebene
–
ähnlich
dem
Ansatz
der
Leitlinien
für
gute
Herstellungspraxis
(GMP)
im
Arzneimittelsektor
–
sowie
die
fortgesetzte
Unterstützung
der
Schulung
von
Inspektoren
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018
They
should
also
thus
ensure
the
offer
of
a
high
level
of
expertise,
produce
good
practice
guidelines,
implement
outcome
measures
and
quality
control
and
follow
a
multi-disciplinary
approach
as
required
by
Article
12(4)
of
Directive
2011/24/EU.
Sie
sollten
ferner,
wie
in
Artikel 12
Absatz 4
der
Richtlinie
2011/24/EU
gefordert,
eingehende
Fachkenntnisse,
die
Fähigkeit
zur
Erstellung
von
Leitlinien
guter
Praxis
und
zur
Umsetzung
von
Ergebnismessungen
und
Qualitätskontrollen
sowie
die
Verfolgung
eines
multidisziplinären
Ansatzes
sicherstellen.
DGT v2019
Most
Member
States
have
evidence-based
or
good
practice
guidelines
for
drug
treatment,
although
few
make
implementation
of
such
guidelines
a
pre-condition
for
public
funding
of
treatment
services.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
besitzen
auf
konkreten
Erkenntnissen
oder
bewährten
Verfahren
aufbauende
Richtlinien
für
Entzugsbehandlungen,
wenngleich
die
wenigsten
die
Finanzierung
von
Angeboten
zur
Behandlung
der
Drogensucht
von
der
Befolgung
dieser
Richtlinien
abhängig
machen.
TildeMODEL v2018
In
both
countries,
food
donation
follows
processes
developed
by
the
parties
involved,
systemised
via
good
practice
guidelines.
In
beiden
Ländern
erfolgt
die
Lebensmittelspende
nach
Verfahren,
die
von
den
beteiligten
Parteien
entwickelt
und
durch
Leitlinien
mit
bewährten
Verfahren
systematisiert
wurden.
TildeMODEL v2018