Übersetzung für "Good practice guidelines" in Deutsch

All trials were conducted following Good Clinical Practice guidelines.
Sämtliche klinischen Studien müssen nach den Regeln der Good Clinical Practice durchgeführt werden.
WikiMatrix v1

All studies are conducted according to GCP "Good Clinical Practice" guidelines.
Alle Studien werden nach GCP „Good Clinical Practice“ Guidelines durchgeführt.
CCAligned v1

The approved partnerships with the Republic of Cameroon and the Republic of Congo include good practice guidelines, which may form an important precedent for other ongoing negotiations with timber-producing countries.
Die gebilligten Partnerschaften mit der Republik Kamerun und der Republik Kongo beinhalten Leitlinien guter Praxis, welche bei den laufenden Verhandlungen mit anderen Holz erzeugenden Ländern als wichtiges Beispiel dienen können.
Europarl v8

Priorities for the use of Structural Funds are, of course, set at national and regional level, but the Commission will work with the Member States on the exchange of good practice and guidelines as to how best to use those funds in order to promote the personal autonomy and the right of persons with disabilities to live independently.
Die Prioritäten für die Verwendung der Strukturfonds wird natürlich auf nationaler und regionaler Ebene festgelegt, aber die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten beim Austausch bewährter Verfahrensweisen und Richtlinien zusammenarbeiten, wie diese Fonds am besten verwendet werden können, um die persönliche Selbstständigkeit und das Recht von Menschen mit Behinderungen auf ein selbstständiges Leben zu fördern.
Europarl v8

Labelling of investigational medicinal products intended for trials of that nature may be subject to simplified provisions laid down in the good manufacturing practice guidelines on investigational medicinal products.
Die Kennzeichnung der Prüfpräparate für derartige Prüfungen sollte vereinfachten Bestimmungen unterliegen, die in den Leitlinien über gute Herstellungspraxis bei Prüfpräparaten niedergelegt sind.
DGT v2019

Good practice guidelines shall be developed by the Commission, in accordance with Article 28 of Directive 2002/98/EC, for the interpretation of the Community standards and specifications referred to in paragraph 1.
Zur Auslegung der in Absatz 1 genannten gemeinschaftlichen Standards und Spezifikationen wird von der Kommission nach Artikel 28 der Richtlinie 2002/98/EG ein Leitfaden für Gute Praxis entwickelt.
DGT v2019

Detailed guidance on the elements to be taken into account when evaluating products with the object of releasing batches within the Community shall be drawn up pursuant to the good manufacturing practice guidelines, and in particular Annex 13 to the said guidelines.
Die ausführlichen Anleitungen zu den bei der Bewertung des Produkts im Hinblick auf die Freigabe der Chargen in der Gemeinschaft zu berücksichtigenden Einzelheiten sind in dem Leitfaden für die gute Herstellungspraxis, insbesondere in dessen Anhang 13, niedergelegt.
JRC-Acquis v3.0

The particulars to appear in at least the official language(s) of the Member State on the outer packaging of investigational medicinal products or, where there is no outer packaging, on the immediate packaging, shall be published by the Commission in the good manufacturing practice guidelines on investigational medicinal products adopted in accordance with Article 19a of Directive 75/319/EEC.
Für Prüfpräparate werden die Angaben, die zumindest in der bzw. den Amtssprachen des Mitgliedstaats auf der äußeren Verpackung von Prüfpräparaten oder, sofern keine äußere Verpackung vorhanden ist, auf der Primärverpackung aufgeführt sein müssen, von der Kommission in dem gemäß Artikel 19 a der Richtlinie 75/319/EWG zu erstellenden Leitfaden für die gute Herstellungspraxis für Prüfpräparate veröffentlicht.
JRC-Acquis v3.0

Labelling of the investigational medicinal products intended for trials of this nature should be subject to simplified provisions laid down in the good manufacturing practice guidelines on investigational products and in Directive 91/356/EEC.
Die Kennzeichnung der Prüfpräparate für derartige Prüfungen sollte den vereinfachten Bestimmungen unterliegen, die in den Leitlinien über gute Herstellungspraxis bei Prüfpräparaten und in der Richtlinie 91/356/EWG niedergelegt sind.
JRC-Acquis v3.0

The EESC points out that social dialogue has also promoted good practice and developed guidelines in the field, as corporate social responsibility contributes to and supplements social dialogue.
Der EWSA möchte ferner darauf hinweisen, dass im Rah­men des sozialen Dialogs auch bewährte Verfahren gefördert und Leitlinien für den Bereich aufgestellt wurden, da verantwortliches Unternehmertum zum sozialen Dialog beiträgt und diesen ergänzt.
TildeMODEL v2018

Article 2 of Directive 2005/62/EC also requires the Commission to develop good practice guidelines for the interpretation of the standards and specifications referred to in that Article.
Außerdem verpflichtet Artikel 2 der Richtlinie 2005/62/EG die Kommission, einen Leitfaden für Gute Praxis zur Auslegung der in demselben Artikel genannten Standards und Spezifikationen zu entwickeln.
DGT v2019

In doing so, Member States shall take into account the Good Practice Guidelines jointly developed by the Commission and the European Directorate for the Quality of Medicines and Healthcare of the Council of Europe and published by the Council of Europe.
Dabei berücksichtigen die Mitgliedstaaten die Leitlinien für bewährte Verfahren, die gemeinsam von der Kommission und der Europäischen Direktion für die Qualität von Medikamenten und Gesundheitsvorsorge des Europarates ausgearbeitet und vom Europarat veröffentlicht wurden.
DGT v2019

The EESC would also point out that social dialogue has also promoted good practice and developed guidelines in the field, as corporate social responsibility contributes to and supplements social dialogue.
Der EWSA möchte ferner darauf hinweisen, dass im Rah­men des sozialen Dialogs auch bewährte Verfahren gefördert und Leitlinien für den Bereich aufgestellt wurden, da verantwortliches Unternehmertum zum sozialen Dialog beiträgt und diesen ergänzt.
TildeMODEL v2018

The Commission will also examine the added value of common European modules for migrant integration based on existing good practice to develop guidelines on various aspects of the integration process (introductory courses, promoting participation of immigrants and other citizens in local life, etc).
Die Kommission wird sich auch mit dem Mehrwert gemeinsamer europäischer Module für die Integration von Migranten auf der Grundlage bewährter Verfahren befassen, um Leitlinien zu verschiedenen Aspekten des Integrationsprozesses (Einführungskurse, Förderung der Beteiligung von Zuwanderern und anderen Bürgern am lokalen Leben, etc.) zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

In this regard, several national competent authorities have called for an EU-level endorsement of Good Tissue Practice guidelines (GTP), similar to Good Manufacturing Practice guidelines (GMP) approach in the pharmaceutical sector and for continuing to provide support for training of inspectors at the EU level.
In diesem Zusammenhang fordern mehrere nationale zuständige Behörden eine Verabschiedung von Leitlinien für gute Gewebepraxis (Good Tissue Practice, GTP) auf EU-Ebene – ähnlich dem Ansatz der Leitlinien für gute Herstellungspraxis (GMP) im Arzneimittelsektor – sowie die fortgesetzte Unterstützung der Schulung von Inspektoren auf EU-Ebene.
TildeMODEL v2018

They should also thus ensure the offer of a high level of expertise, produce good practice guidelines, implement outcome measures and quality control and follow a multi-disciplinary approach as required by Article 12(4) of Directive 2011/24/EU.
Sie sollten ferner, wie in Artikel 12 Absatz 4 der Richtlinie 2011/24/EU gefordert, eingehende Fachkenntnisse, die Fähigkeit zur Erstellung von Leitlinien guter Praxis und zur Umsetzung von Ergebnismessungen und Qualitätskontrollen sowie die Verfolgung eines multidisziplinären Ansatzes sicherstellen.
DGT v2019

Most Member States have evidence-based or good practice guidelines for drug treatment, although few make implementation of such guidelines a pre-condition for public funding of treatment services.
Die meisten Mitgliedstaaten besitzen auf konkreten Erkenntnissen oder bewährten Verfahren aufbauende Richtlinien für Entzugsbehandlungen, wenngleich die wenigsten die Finanzierung von Angeboten zur Behandlung der Drogensucht von der Befolgung dieser Richtlinien abhängig machen.
TildeMODEL v2018

In both countries, food donation follows processes developed by the parties involved, systemised via good practice guidelines.
In beiden Ländern erfolgt die Lebensmittelspende nach Verfahren, die von den beteiligten Parteien entwickelt und durch Leitlinien mit bewährten Verfahren systematisiert wurden.
TildeMODEL v2018