Übersetzung für "A good practice" in Deutsch

Why not organise a European Good Practice Day?
Warum sollte man nicht auch einen Europäischen Tag der guten Praktiken organisieren?
Europarl v8

The Commission shall draw up practical guidelines in a guide of good practice of a non-binding nature.
Die Kommission stellt in einem unverbindlichen Leitfaden für bewährte Verfahren praktische Leitlinien auf.
JRC-Acquis v3.0

Those arrangements shall include the establishment of a good manufacturing practice and a quality control.
Zu diesen Vorkehrungen zählen die Festlegung einer Guten Herstellungspraxis und einer Qualitätskontrolle.
DGT v2019

The EESC proposal for a code of good practice has been taken up by the Commission.
Die Kommission hat den Vor­schlag des EWSA für einen Kodex bewährter Verfahren übernommen.
TildeMODEL v2018

It might also be worth establishing a code of good practice for fish farming.
Es sollte ggf. die Ausarbeitung eines Verhaltenskodex für die Aquakultur erwogen werden.
TildeMODEL v2018

A good practice framework for e-government was launched in 2004.
Ein Rahmen für vorbildliche Praktiken für e-Government wurde 2004 gestartet.
TildeMODEL v2018

There is a lot of good practice.
Es gibt eine Fülle vorbildlicher Verfahrensweisen.
TildeMODEL v2018

A code of good practice is useful but insufficient.
Ein Verhaltenskodex ist nütz­lich, reicht aber nicht aus.
TildeMODEL v2018

Why did he leave a good law practice in the city to come here?
Warum gab er seine gut gehende Kanzlei in der Stadt auf?
OpenSubtitles v2018

Ilva Moretti considers the experience a good practice of institutional cooperation.
Ilva Moretti bezeichnet die Initiative als ein gutes Beispiel für die institutionelle Zusammenarbeit.
EUbookshop v2

I have a very good practice, and, all in all, a very good life.
Ich habe eine gute Ordination und ein ganz gutes Leben.
OpenSubtitles v2018