Übersetzung für "A good practice" in Deutsch
Why
not
organise
a
European
Good
Practice
Day?
Warum
sollte
man
nicht
auch
einen
Europäischen
Tag
der
guten
Praktiken
organisieren?
Europarl v8
The
Commission
shall
draw
up
practical
guidelines
in
a
guide
of
good
practice
of
a
non-binding
nature.
Die
Kommission
stellt
in
einem
unverbindlichen
Leitfaden
für
bewährte
Verfahren
praktische
Leitlinien
auf.
JRC-Acquis v3.0
Those
arrangements
shall
include
the
establishment
of
a
good
manufacturing
practice
and
a
quality
control.
Zu
diesen
Vorkehrungen
zählen
die
Festlegung
einer
Guten
Herstellungspraxis
und
einer
Qualitätskontrolle.
DGT v2019
The
EESC
proposal
for
a
code
of
good
practice
has
been
taken
up
by
the
Commission.
Die
Kommission
hat
den
Vorschlag
des
EWSA
für
einen
Kodex
bewährter
Verfahren
übernommen.
TildeMODEL v2018
It
might
also
be
worth
establishing
a
code
of
good
practice
for
fish
farming.
Es
sollte
ggf.
die
Ausarbeitung
eines
Verhaltenskodex
für
die
Aquakultur
erwogen
werden.
TildeMODEL v2018
A
good
practice
framework
for
e-government
was
launched
in
2004.
Ein
Rahmen
für
vorbildliche
Praktiken
für
e-Government
wurde
2004
gestartet.
TildeMODEL v2018
There
is
a
lot
of
good
practice.
Es
gibt
eine
Fülle
vorbildlicher
Verfahrensweisen.
TildeMODEL v2018
A
code
of
good
practice
is
useful
but
insufficient.
Ein
Verhaltenskodex
ist
nützlich,
reicht
aber
nicht
aus.
TildeMODEL v2018
Why
did
he
leave
a
good
law
practice
in
the
city
to
come
here?
Warum
gab
er
seine
gut
gehende
Kanzlei
in
der
Stadt
auf?
OpenSubtitles v2018
Ilva
Moretti
considers
the
experience
a
good
practice
of
institutional
cooperation.
Ilva
Moretti
bezeichnet
die
Initiative
als
ein
gutes
Beispiel
für
die
institutionelle
Zusammenarbeit.
EUbookshop v2
I
have
a
very
good
practice,
and,
all
in
all,
a
very
good
life.
Ich
habe
eine
gute
Ordination
und
ein
ganz
gutes
Leben.
OpenSubtitles v2018