Übersetzung für "Good practice" in Deutsch
It
also
supports
the
development
of
innovative
good
practice
through
its
funding
programmes.
Sie
unterstützt
auch
die
Entwicklung
innovativer,
guter
Praktiken
durch
ihre
Finanzierungsprogramme.
Europarl v8
I
think
this
is
good
practice.
Ich
halte
dies
für
eine
gute
Praxis.
Europarl v8
Nonetheless,
good
farming
practice
is
needed.
Indessen
hält
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
Einzug.
Europarl v8
This
is
in
line
with
the
principles
of
sound
administration
and
good
administrative
practice.
Dies
steht
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
einer
ordnungsgemäßen
Verwaltung
und
guten
Verwaltungspraxis.
DGT v2019
Good
clinical
practice
inspections
may
take
place
on
any
of
the
following
occasions:
Inspektionen
hinsichtlich
der
guten
klinischen
Praxis
können
zu
folgenden
Gelegenheiten
stattfinden:
DGT v2019
The
manual
on
waste
statistics
will
provide
guidance
for
good
practice.
Das
Handbuch
zur
Abfallstatistik
enthält
Leitlinien
für
bewährte
Methoden.
DGT v2019
Good
governance
practice
must
be
disseminated
rapidly
across
Europe.
Die
Praxis
der
verantwortungsvollen
Führung
muss
rasch
in
ganz
Europa
verbreitet
werden.
Europarl v8
Exchanging
good
practice
is
particularly
important.
Der
Austausch
bewährter
Methoden
ist
besonders
wichtig.
Europarl v8
Finally,
we
should
refer
to
the
confusion
of
legal
principles
with
criteria
of
good
legislative
practice.
Sprechen
wir
nun
über
die
Vermischung
von
Rechtsgrundsätzen
und
Kriterien
guter
Rechtsetzungstechnik.
Europarl v8
From
these
projects
models
of
good
practice
have
been
developed.
Aus
diesen
Projekten
heraus
wurden
Modelle
für
die
beste
Vorgehensweise
entwickelt.
Europarl v8
I
also
support
the
constructive
approach
based
on
the
principle
of
good
professional
practice.
Auch
begrüße
ich
den
positiven
Ansatz
der
guten
fachlichen
Praxis.
Europarl v8
The
idea
of
a
code
of
good
administrative
practice
is
therefore
to
be
welcomed.
Deshalb
ist
der
Vorschlag
eines
Kodex
der
guten
Verwaltungspraxis
sehr
wichtig.
Europarl v8
In
my
view,
the
minimum
standard
must
be
good
farming
practice.
Nach
meiner
Auffassung
muß
dieser
Mindeststandard
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
sein.
Europarl v8
It
is
not
looking
so
good
in
practice
as
it
is
on
paper.
In
der
Praxis
sieht
das
nicht
so
gut
aus
wie
auf
dem
Papier.
Europarl v8
I
believe
that
soils
are
being
protected
through
good
agricultural
practice.
Ich
glaube,
dass
Böden
geschützt
werden
durch
gute
landwirtschaftliche
Praxis.
Europarl v8
In
order
to
support
production
processes,
the
regulation
provides
for
guidelines
for
good
practice.
Zur
Unterstützung
von
Produktionsprozessen
sieht
die
Verordnung
Leitlinien
für
gute
Verfahrenspraxis
vor.
Europarl v8
It
does
not
meet
the
requirements
of
transparency
and
good
administrative
practice.
Dies
wird
den
Anforderungen
an
die
Transparenz
und
eine
gute
Verwaltungspraxis
nicht
gerecht.
Europarl v8
I
shall
conclude
by
emphasising
good
practice.
Lassen
Sie
mich
abschließend
auf
die
bewährten
Praktiken
verweisen.
Europarl v8
We
need
to
disseminate
such
results
and
exchange
good
practice.
Wir
müssen
derartige
Ergebnisse
propagieren
und
gute
Erfahrungen
austauschen.
Europarl v8
What,
then,
is
the
framework
for
good
practice?
Welches
soll
dann
der
Rahmen
für
nachahmenswerte
Praktiken
sein?
Europarl v8
We
always
listen
when
your
group
chairman
speaks,
and
that
is
good
democratic
practice.
Wir
hören
Ihrem
Vorsitzenden
immer
zu,
das
ist
gute
demokratische
Regel.
Europarl v8