Übersetzung für "Gives an idea" in Deutsch

At least this gives vehicle manufacturers an idea of the constraints to be imposed on them after 2005.
Zumindest die Automobilhersteller wissen, welche Auflagen sie ab 2005 zu erfüllen haben.
Europarl v8

That gives us an idea of the real policies which the European Union is pursuing.
Damit gewinnen wir eine Vorstellung, welche Politik die Europäische Union wirklich verfolgt.
Europarl v8

And so that gives you an idea of how exquisitely sensitive this is.
Und so bekommen Sie eine Vorstellung davon, wie ungemein sensibel das ist.
TED2013 v1.1

These statues, marvelous statues, gives you an idea of water table.
Diese Statuen, wundervolle Statuen, geben Ihnen einen Eindruck des Grundwasserspiegels.
TED2013 v1.1

That gives you an idea of the different types of motivations and dedication.
Das verschafft einen Eindruck über die verschiedenen Grade der Motivation und Hingabe.
TED2013 v1.1

This gives you an idea of the size of some of these snakes.
Hier bekommen sie einen Eindruck von der Länge dieser Schlangen.
TED2013 v1.1

This gives an idea of the extent of human effort involved in its production.
Dies vermittelt eine Vorstellung vom Umfang der für die Teeerzeugung notwendigen Handarbeit.
DGT v2019

That gives me an idea just as effective.
Das bringt mich auf eine Methode.
OpenSubtitles v2018

Now, that gives me an idea.
Das bringt mich auf eine Idee.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, this gives you an idea how conservative the Dole campaign is.
Dadurch bekommen wir eine Vorstellung davon, wie konservativ das Dole-Lager ist.
OpenSubtitles v2018

That gives me an idea for an interesting experiment.
Da kommt mir eine Idee für ein interessantes Experiment.
OpenSubtitles v2018

This gives me an idea.
Das bringt mich auf eine Idee.
OpenSubtitles v2018

Actually, that motel story gives me an idea.
Diese Motel-Geschichte brachte mich auf eine Idee.
OpenSubtitles v2018

Okay, this gives me an idea.
Okay, das bringt mich auf eine Idee.
OpenSubtitles v2018

This gives you an idea what we're up against.
Jetzt wissen Sie, gegen was wir hier antreten.
OpenSubtitles v2018