Übersetzung für "Give up" in Deutsch

We must not give up these advantages at any price.
Wir dürfen diese Vorteile nicht aufgeben, um keinen Preis.
Europarl v8

We give support to campaigns to encourage people to give up smoking.
Wir unterstützen Kampagnen, in denen Menschen aufgefordert werden, das Rauchen aufzugeben.
Europarl v8

We are not there yet, but we must not give up.
Wir haben unser Ziel noch nicht erreicht, aber wir dürfen nicht aufgeben.
Europarl v8

The consultants recommended that we should give up the specific ECHO logo.
Die Berater empfahlen, das ECHO-Logo aufzugeben.
Europarl v8

I do not believe that we should just give this up.
Ich denke, das kann man nicht so ohne weiteres aufgeben.
Europarl v8

I do not believe that Europe can give these up in the future.
Ich glaube nicht, dass Europa künftig auf diese Bemühungen verzichten darf.
Europarl v8

We must not give up on Doha and must reach an agreement soon.
Wir dürfen Doha nicht aufgeben und rasch eine Einigung erzielen.
Europarl v8

We must not give up the huge benefits that the European Union can bring.
Wir dürfen die riesengroßen Vorteile dieser Europäischen Union nicht aufgeben.
Europarl v8

I call upon the British Government to give up its current obstreperous behaviour.
Ich fordere die britische Regierung auf, ihre derzeitige Trotzhaltung aufzugeben.
Europarl v8

We must not give up the noble objectives adopted in the Lisbon Strategy.
Wir dürfen nicht die mit der Lissabon-Strategie beschlossenen edlen Ziele aufgeben.
Europarl v8

As I said earlier, we must not give up.
Wie ich bereits sagte, wir dürfen nicht aufgeben.
Europarl v8

We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
Wir können dieses Ziel für die westlichen Balkanstaaten nicht aufgeben.
Europarl v8

In that case it would be better simply to give up the idea of road pricing altogether.
In diesem Fall wäre es besser, auf road pricing ganz zu verzichten.
Europarl v8