Übersetzung für "Give compensation" in Deutsch
Corneille
will
give
you
a
compensation.
Corneille
wird
lhnen
eine
Entschädigung
geben.
OpenSubtitles v2018
But
Social
Services
will
give
you
a
compensation.
Die
Krankenkasse
zahlt
aber
eine
Entschädigung.
OpenSubtitles v2018
Did
Vatican
give
a
compensation
to
the
natives
some
times?
Hat
der
Vatikan
jemals
eine
Entschädigung
an
die
Indios
geleistet?
ParaCrawl v7.1
The
interruption
and
its
consequences
will
in
no
case
give
rise
to
compensation.
Die
Unterbrechung
und
ihre
Konsequenzen
berechtigen
nicht
zu
einer
Entschädigung.
ParaCrawl v7.1
And
this
my
word
will
give
them
compensation
for
everything,
what
they
have
to
do
without.
Und
dieses
Mein
Wort
wird
ihnen
Ersatz
geben
für
alles,
was
sie
entbehren
müssen.
ParaCrawl v7.1
If
our
case
against
the
United
States
on
the
basis
that
the
measures
that
have
been
taken
are
unlawful
is
successful,
then
either
the
United
States
will
have
to
withdraw
the
measures
and
give
us
compensation
or
we
will
be
entitled
to
take
lawful
retaliation.
Wenn
unsere
Klage
gegen
die
Vereinigten
Staaten
auf
der
Grundlage,
daß
die
ergriffenen
Maßnahmen
unrechtmäßig
seien,
erfolgreich
ist,
dann
werden
die
Vereinigten
Staaten
diese
Maßnahmen
entweder
zurücknehmen
und
uns
einen
Ausgleich
geben
müssen,
oder
wir
werden
befugt
sein,
rechtmäßig
Vergeltung
zu
üben.
Europarl v8
I
went
to
the
insurance
company
and
they
said
that
I
am
80
years
old,
I
am
not
worth
anything
any
longer,
I
cannot
earn
anything
and,
therefore,
they
are
not
going
to
give
me
any
compensation.
Ich
wandte
mich
an
die
Versicherung,
wo
mir
gesagt
wurde,
ich
sei
schließlich
80
Jahre
alt,
ich
würde
nicht
mehr
zählen
und
könne
nichts
verdienen,
weshalb
man
mir
nichts
zahle.
Europarl v8
A
breach
of
the
rules
defined
under
Article
4
shall
not
give
rise
to
compensation
rights
from
a
party
to
a
SFT.
Ein
Verstoß
gegen
die
in
Artikel
4
festgelegten
Bestimmungen
darf
eine
Partei
des
Wertpapierfinanzierungsgeschäfts
nicht
zu
Schadenersatzansprüchen
berechtigen.
TildeMODEL v2018