Übersetzung für "Give compensation" in Deutsch

Corneille will give you a compensation.
Corneille wird lhnen eine Entschädigung geben.
OpenSubtitles v2018

But Social Services will give you a compensation.
Die Krankenkasse zahlt aber eine Entschädigung.
OpenSubtitles v2018

Did Vatican give a compensation to the natives some times?
Hat der Vatikan jemals eine Entschädigung an die Indios geleistet?
ParaCrawl v7.1

The interruption and its consequences will in no case give rise to compensation.
Die Unterbrechung und ihre Konsequenzen berechtigen nicht zu einer Entschädigung.
ParaCrawl v7.1

And this my word will give them compensation for everything, what they have to do without.
Und dieses Mein Wort wird ihnen Ersatz geben für alles, was sie entbehren müssen.
ParaCrawl v7.1

If our case against the United States on the basis that the measures that have been taken are unlawful is successful, then either the United States will have to withdraw the measures and give us compensation or we will be entitled to take lawful retaliation.
Wenn unsere Klage gegen die Vereinigten Staaten auf der Grundlage, daß die ergriffenen Maßnahmen unrechtmäßig seien, erfolgreich ist, dann werden die Vereinigten Staaten diese Maßnahmen entweder zurücknehmen und uns einen Ausgleich geben müssen, oder wir werden befugt sein, rechtmäßig Vergeltung zu üben.
Europarl v8

I went to the insurance company and they said that I am 80 years old, I am not worth anything any longer, I cannot earn anything and, therefore, they are not going to give me any compensation.
Ich wandte mich an die Versicherung, wo mir gesagt wurde, ich sei schließlich 80 Jahre alt, ich würde nicht mehr zählen und könne nichts verdienen, weshalb man mir nichts zahle.
Europarl v8

A breach of the rules defined under Article 4 shall not give rise to compensation rights from a party to a SFT.
Ein Verstoß gegen die in Artikel 4 festgelegten Bestimmungen darf eine Partei des Wertpapierfinanzierungsgeschäfts nicht zu Schadenersatzansprüchen berechtigen.
TildeMODEL v2018