Übersetzung für "Give a damn" in Deutsch

I don't give a damn what people think about me.
Es ist mir scheißegal, was Leute von mir denken.
Tatoeba v2021-03-10

Whether she makes money now or not, I don't give a damn.
Das Geld, das sie bekommen könnte, ist mir total egal.
OpenSubtitles v2018

I don't care, I don't give a damn...
Ist mir egal, ist mir total egal...
OpenSubtitles v2018

I don't give a damn about the rest of the island.
Mir ist der Rest der Insel egal.
OpenSubtitles v2018

She looked at it, and she didn't give a damn.
Sie sah sie kurz an, aber es war ihr völlig egal.
OpenSubtitles v2018

All the time, you didn't give a damn about us.
Wir waren dir die ganze Zeit völlig egal.
OpenSubtitles v2018

I don't give a damn, long as you don't dump it around here.
Das ist mir egal, solange ihr es nicht hier abladet.
OpenSubtitles v2018

I don't give a damn what the book said, the man's alive!
Ist mir egal, was da stand, der Mann lebt!
OpenSubtitles v2018

I don't give a damn what Command says about anything!
Es ist mir vollkommen egal, was der Colonel dazu sagt!
OpenSubtitles v2018

Look, I don't give a damn who finds it.
Hören Sie, mir ist egal, wer es findet.
OpenSubtitles v2018

I don't give a damn for your scales.
Und Ihre Waage ist mir scheißegal.
OpenSubtitles v2018

I don't give a damn if I never see you again.
Es ist mir scheißegal, wenn ich dich nie wiedersehe.
OpenSubtitles v2018

Frankly, my dear, I don't give a damn.
Ehrlich gesagt, mein Kind, das ist mir verdammt egal.
OpenSubtitles v2018