Übersetzung für "Give a damn" in Deutsch
I
don't
give
a
damn
what
people
think
about
me.
Es
ist
mir
scheißegal,
was
Leute
von
mir
denken.
Tatoeba v2021-03-10
Whether
she
makes
money
now
or
not,
I
don't
give
a
damn.
Das
Geld,
das
sie
bekommen
könnte,
ist
mir
total
egal.
OpenSubtitles v2018
I
don't
care,
I
don't
give
a
damn...
Ist
mir
egal,
ist
mir
total
egal...
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn
about
the
rest
of
the
island.
Mir
ist
der
Rest
der
Insel
egal.
OpenSubtitles v2018
She
looked
at
it,
and
she
didn't
give
a
damn.
Sie
sah
sie
kurz
an,
aber
es
war
ihr
völlig
egal.
OpenSubtitles v2018
All
the
time,
you
didn't
give
a
damn
about
us.
Wir
waren
dir
die
ganze
Zeit
völlig
egal.
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn,
long
as
you
don't
dump
it
around
here.
Das
ist
mir
egal,
solange
ihr
es
nicht
hier
abladet.
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn
what
the
book
said,
the
man's
alive!
Ist
mir
egal,
was
da
stand,
der
Mann
lebt!
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn
what
Command
says
about
anything!
Es
ist
mir
vollkommen
egal,
was
der
Colonel
dazu
sagt!
OpenSubtitles v2018
Look,
I
don't
give
a
damn
who
finds
it.
Hören
Sie,
mir
ist
egal,
wer
es
findet.
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn
for
your
scales.
Und
Ihre
Waage
ist
mir
scheißegal.
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn
if
I
never
see
you
again.
Es
ist
mir
scheißegal,
wenn
ich
dich
nie
wiedersehe.
OpenSubtitles v2018
Frankly,
my
dear,
I
don't
give
a
damn.
Ehrlich
gesagt,
mein
Kind,
das
ist
mir
verdammt
egal.
OpenSubtitles v2018