Übersetzung für "It gives" in Deutsch
It
gives
cause
for
immense
concern.
Er
gibt
Anlass
zu
sehr
großer
Sorge.
Europarl v8
It
gives
us
continuity
and
it
is
based
in
Brussels.
Sie
verschafft
uns
Kontinuität
und
hat
ihre
Grundlage
in
Brüssel.
Europarl v8
It
gives
support
for
both
political
and
economic
reform.
Sie
unterstützt
sowohl
politische
als
auch
wirtschaftliche
Reformen.
Europarl v8
I
believe
that
it
gives
too
much
power
to
the
Commission.
Ich
denke
nämlich,
dass
er
der
Kommission
zu
viele
Machtbefugnisse
erteilt.
Europarl v8
It
also
clearly
gives
the
lie
to
the
very
heavily
sugar-coated
status
report
of
the
Ahtisaari
Commission.
Das
widerlegt
auch
deutlich
die
sehr
stark
schöngefärbten
Statusberichte
der
Ahtisaari-Kommission.
Europarl v8
It
gives
much-needed
reinforcement
to
the
role
of
the
European
Parliament.
Er
sorgt
für
die
notwendige
Stärkung
der
Rolle
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Firstly,
it
gives
temporary
protection
to
all
displaced
people
who
reach
the
EU.
Erstens
gewährt
er
allen
Vertriebenen,
die
die
EU
erreichen,
vorübergehenden
Schutz.
Europarl v8
It
gives
the
country
lessons
in
democracy
and
even
in
journalism.
Dem
Land
werden
darin
Lektionen
in
Demokratie
und
sogar
Journalismus
erteilt.
Europarl v8
It
gives
a
message
of
hope
to
those
who
would
lead
Northern
Ireland
forward.
Es
sendet
eine
Botschaft
der
Hoffnung
an
jene,
die
Nordirland
weiterbringen
wollen.
Europarl v8
It
gives
plenty
of
emphasis
to
the
need
for
multilateral
agreements
in
this
regard.
Ferner
wird
darin
die
Notwendigkeit
multilateraler
Abkommen
hervorgehoben.
Europarl v8
It
gives
a
very
negative
signal
to
Europe's
citizens.
Für
die
europäischen
Bürger
ist
es
ein
sehr
negatives
Signal.
Europarl v8
It
also
gives
us
close
ties
with
our
homeland.
Es
ist
eine
besondere
Bindung
auch
zur
Heimat.
Europarl v8
It
also
gives
a
purpose
to
cultural
tourism.
Sie
gibt
auch
dem
Kulturtourismus
einen
Sinn.
Europarl v8
It
gives
a
poor
public
signal
at
a
time
of
public
crisis
in
confidence.
In
einer
Zeit
der
Vertrauenskrise
gibt
er
damit
ein
negatives
Signal.
Europarl v8
It
gives
clear
testimony
to
the
importance
which
the
European
Parliament
attaches
to
transatlantic
relations.
Er
bekräftigt
die
Bedeutung,
die
das
Europäische
Parlament
den
transatlantischen
Beziehungen
beimisst.
Europarl v8
It
also
gives
developing
countries
trade
concessions
on
a
whole
range
of
products.
Es
ermöglicht
im
Übrigen
Entwicklungsländern
Handelsvergünstigungen
für
eine
Reihe
von
Gütern.
Europarl v8
There
is
nothing
you
can
do
to
change
this,
but
it
gives
Europe
a
negative
image.
Daran
können
Sie
nichts
ändern,
aber
das
Bild
Europas
ist
negativ.
Europarl v8