Übersetzung für "Germination capacity" in Deutsch
The
official
label
shall
include
the
words
‘Minimum
germination
capacity
75
%’.
Das
amtliche
Etikett
wird
mit
dem
Hinweis
„Mindestkeimfähigkeit
75
%“
versehen.
DGT v2019
The
germination
capacity
of
all
seeds
is
suppressed
by
fermentation.
Die
Keimfähigkeit
sämtlicher
Samen
wird
durch
die
Fermentation
unterbunden.
ParaCrawl v7.1
One
quality
feature
of
seeds
is
their
minimum
germination
capacity.
Ein
Qualitätsmerkmal
von
Saatgut
ist
dessen
Mindestkeimfähigkeit.
EuroPat v2
Seed
with
a
high
germination
capacity
does
not
necessarily
also
have
good
growing
power.
Saatgut
hoher
Keimfähigkeit
besitzt
nicht
notwendigerweise
auch
eine
hohe
Triebkraft.
EuroPat v2
If
they
are
exposed
to
unfavorable
conditions,
they
lose
their
germination
capacity
and
die.
Werden
sie
ungünstigen
Bedingungen
ausgesetzt,
verlieren
sei
ihre
Keimfähigkeit
und
gehen
ein.
EuroPat v2
Seeds
retain
their
germination
capacity
up
to
4
years.
Samen
behalten
ihre
Keimfähigkeit
bis
zu
4
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
germination
capacity
of
seed
is
of
high
commercial
relevance
to
the
agricultural
industry.
Für
die
Agrarindustrie
ist
die
Keimfähigkeit
und
der
Feldaufgang
von
Saatgut
von
hoher
wirtschaftlicher
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
germination
capacity
on
its
own
does
not
allow
any
prediction
to
be
made,
for
example,
as
to
the
stress
tolerance
of
the
developing
plants.
Damit
erlaubt
die
Keimfähigkeit
alleine
keine
Aussage
beispielsweise
zur
Stresstoleranz
der
sich
entwickelnden
Pflanzen.
EuroPat v2
The
germination
capacity
of
the
samples,
which
were
subjected
to
different
storage
conditions,
is
to
be
tested.
Die
Keimfähigkeit
der
Proben,
welche
unterschiedlichen
Lagerbedingungen
unterworfen
waren,
soll
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
they
reduce
the
germination
capacity
of
seeds
and
endanger
the
health
of
humans
and
animals.
Zudem
mindern
sie
die
Keimfähigkeit
des
Saatgutes
und
gefährden
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier.
ParaCrawl v7.1
Higher
temperatures
reduce
their
germination
capacity.
Höhere
Temperaturen
verringern
die
Keimfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
they
reduce
the
germination
capacity
of
seed
and
endanger
the
health
of
humans
and
animals.
Zudem
mindern
sie
die
Keimfähigkeit
des
Saatgutes
und
gefährden
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier.
ParaCrawl v7.1
In
Austria
the
quantity
of
available
seed
of
soya
bean
(Glycine
max)
suitable
to
the
national
climatic
conditions
and
which
satisfies
the
germination
capacity
requirements
of
Directive
2002/57/EC
is
insufficient
and
is
therefore
not
adequate
to
meet
the
needs
of
that
Member
State.
Die
in
Österreich
verfügbare
Menge
Saatgut
von
Sojabohnen
(Glycine
max),
das
den
Anforderungen
der
Richtlinie
2002/57/EG
im
Hinblick
auf
die
Keimfähigkeit
entspricht
und
für
die
klimatischen
Gegebenheiten
des
Landes
geeignet
ist,
reicht
nicht
aus,
um
den
Bedarf
dieses
Mitgliedstaats
zu
decken.
DGT v2019
In
Denmark
the
quantity
of
available
seed
of
winter
varieties
of
wheat
(Triticum
aestivum)
suitable
to
the
national
climatic
conditions
and
which
satisfies
the
germination
capacity
requirements
of
Directive
66/402/EEC
is
insufficient
and
is
therefore
not
adequate
to
meet
the
needs
of
the
Member
State.
Die
in
Dänemark
verfügbare
Menge
Saatgut
der
Wintersorten
von
Weizen
(Triticum
aestivum),
das
den
Anforderungen
der
Richtlinie
66/402/EWG
im
Hinblick
auf
die
Keimfähigkeit
entspricht
und
für
die
klimatischen
Gegebenheiten
geeignet
ist,
reicht
nicht
aus,
um
den
Bedarf
dieses
Mitgliedstaats
zu
decken.
DGT v2019
In
Finland
the
quantity
of
available
seed
of
field
pea
(Pisum
sativa),
of
field
bean
(Vicia
faba)
and
of
linseed
(Linum
usitatissimum)
suitable
to
the
national
climatic
conditions
and
which
satisfies
the
germination
capacity
requirements
of
Directives
66/401/EEC
or
2002/57/EC
respectively
is
insufficient
and
is
therefore
not
adequate
to
meet
the
needs
of
that
Member
State.
Die
in
Finnland
verfügbare
Menge
Saatgut
von
Futtererbsen
(Pisum
sativa),
Ackerbohnen
(Vicia
faba)
und
Leinsamen
(Linum
usitatissimum),
das
den
Anforderungen
der
Richtlinien
66/401/EWG
und
2002/57/EG
im
Hinblick
auf
die
Keimfähigkeit
entspricht
und
für
die
klimatischen
Gegebenheiten
geeignet
ist,
reicht
nicht
aus,
um
den
Bedarf
dieses
Mitgliedstaats
zu
decken.
DGT v2019
In
Austria
the
quantity
of
available
seed
of
winter
varieties
of
durum
wheat
(Triticum
durum)
suitable
for
the
national
climatic
conditions
and
which
satisfies
the
germination
capacity
requirements
of
Directive
66/402/EEC
is
insufficient
and
is
therefore
not
adequate
to
meet
the
needs
of
the
Member
State.
Die
in
Österreich
verfügbare
Menge
Saatgut
der
Wintersorten
von
Hartweizen
(Triticum
durum),
das
den
Anforderungen
der
Richtlinie
66/402/EWG
in
Bezug
auf
die
Keimfähigkeit
entspricht
und
für
die
klimatischen
Gegebenheiten
geeignet
ist,
reicht
nicht
aus,
um
den
Bedarf
dieses
Mitgliedstaats
zu
decken.
DGT v2019
Whereas,
however,
it
is
difficult
to
produce
seed
of
these
varieties
with
a
germination
capacity
equal
to
that
normally
achieved
by
seed
of
other
oat
varieties;
Es
ist
jedoch
nicht
ohne
weiteres
möglich,
Saatgut
dieser
Sorten
mit
einer
Keimfähigkeit
zu
erzeugen,
die
der
von
Saatgut
anderer
Hafersorten
in
der
Regel
erreichten
Keimfähigkeit
entspricht.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
the
light
of
the
development
of
scientific
and
technical
knowledge,
it
is
therefore
appropriate
to
reduce,
for
varieties
of
oat
of
the
'naked
oat'
type,
the
minimum
germination
capacity
of
85
%
of
pure
seed
laid
down
for
oats
in
Annex
II
to
Directive
66/402/EEC;
In
Anbetracht
der
Entwicklung
der
technisch-wissenschaftlichen
Erkenntnisse
empfiehlt
es
sich
daher,
die
Anforderungen
an
die
Mindestkeimfähigkeit,
die
für
Hafersorten
in
Anlage
II
der
Richtlinie
66/402/EWG
mit
85
v.
H.
der
reinen
Körner
festgelegt
sind,
für
Sorten
der
Form
»Nackthafer"
herabzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
however,
it
is
difficult
to
produce
seed
of
these
varieties
with
a
germination
capacity
equal
to
that
normally
achieved
by
seed
of
the
oat
varieties;
Es
ist
jedoch
nicht
ohne
weiteres
möglich,
Saatgut
dieser
Sorten
mit
einer
Keimfähigkeit
zu
erzeugen,
die
der
von
Saatgut
anderer
Hafersorten
in
der
Regel
erreichten
Keimfähigkeit
entspricht.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
by
Directive
88/506/EEC
(3)
the
Commission
declared
that,
in
the
light
of
the
development
of
scientific
and
technical
knowledge
it
was
appropriate
to
reduce,
for
varieties
of
oats
of
the
'naked
oat`
type,
the
minimum
germination
capacity
of
85
%
of
pure
seed
laid
down
for
oats
in
Annex
II
to
Directive
66/402/EEC
to
75
%;
Mit
der
Richtlinie
88/506/EWG
(3)
erklärte
die
Kommission,
daß
es
angesichts
des
wissenschaftlich-technischen
Fortschritts
zweckmässig
sei,
die
Mindestkeimfähigkeit,
die
für
die
in
Anhang
II
der
Richtlinie
66/402/EWG
genannten
Hafersorten
auf
85
%
der
reinen
Körner
festgesetzt
ist,
für
Sorten
des
Typs
"Nackthafer"
auf
75
%
herabzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
according
to
present
scientific
and
technical
knowledge,
it
appears
difficult
to
produce
in
the
Community
seed
of
triticale
with
a
germination
capacity
equal
to
that
required
under
Annex
II;
Nach
den
wissenschaftlich-technischen
Erkenntnissen
erscheint
es
schwierig,
in
bestimmten
Regionen
der
Gemeinschaft
Saatgut
von
Triticale
zu
erzeugen,
das
die
in
Anhang
II
vorgeschriebene
Keimfähigkeit
besitzt.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
any
labelling
required
by
the
Directives
referred
to
in
Article
1(1),
the
official
label
on
seed
shall
contain
the
statement
that
the
seed
in
question
is
of
a
category
satisfying
less
stringent
requirements
than
those
laid
down
by
those
Directives,
and
details
of
the
minimum
germination
capacity
of
the
seed.
Unbeschadet
der
Kennzeichnungsvorschriften
gemäß
den
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Richtlinien
sollte
das
amtliche
Etikett
den
Vermerk
tragen,
dass
das
betreffende
Saatgut
weniger
strengen
als
den
in
diesen
Richtlinien
festgelegten
Anforderungen
entspricht,
sowie
Einzelheiten
über
die
Mindestkeimfähigkeit
des
Saatguts
bieten.
DGT v2019
In
the
case
of
varieties
of
Zea
mays
(Sweet
corn
–
super-sweet
types)
the
required
minimum
germination
capacity
is
reduced
to
80
%
of
pure
seed.
Bei
Sorten
von
Zea
mays
(betrifft
Zuckermais
‚super
sweet‘)
beträgt
die
erforderliche
Mindestkeimfähigkeit
nur
80
%
der
reinen
Körner.
DGT v2019
The
official
label
or
the
supplier’s
label,
where
appropriate,
shall
include
the
words
“Minimum
germination
capacity
80
%”.’
Das
amtliche
Etikett
bzw.
gegebenenfalls
das
Etikett
des
Lieferanten
wird
mit
dem
Hinweis
‚Mindestkeimfähigkeit
80
%‘
versehen.“
DGT v2019
The
regulations
governing
production
of
Certified
seed
control
the
quality
of
the
seed
to
be
closed
for
marketing,
in
respect
of
seed
purity,
trueness
to
type,
germination
capacity
and
plant
health.
In
den
Rechtsvorschriften
über
die
Erzeugung
von
zertifiziertem
Saatgut
wird
die
Qualitätskontrolle
für
das
Saatgut,
das
in
geschlossenen
Packungen
auf
den
Markt
gebracht
werden
muss,
im
Hinblick
auf
die
Reinheit
des
Saatguts,
die
Sortenechtheit,
die
Keimfähigkeit
und
Pflanzengesundheit
geregelt.
TildeMODEL v2018
The
untreated
liquid
manure
(Trial
C)
is
so
toxic
to
roots
that
even
the
growth
of
the
main
roots
and
the
germination
capacity
were
strongly
reduced.
Die
Wurzeltoxizität
der
unbehandelten
Gülle
(Versuch
C)
ist
so
hoch,
daß
sogar
das
Wachstum
der
Hauptwurzel
und
die
Keimfähigkeit
stark
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2