Übersetzung für "Gentleman agreement" in Deutsch
This
expenditure
is
not
part
of
a
gentleman'
s
agreement
between
Parliament
and
the
Council
according
to
which
the
institutions
do
not
interfere
in
one
another'
s
budgets.
Diese
Ausgaben
fallen
nicht
unter
das
gentlemen's
agreement
zwischen
Parlament
und
Rat,
wonach
keines
der
beiden
Organe
in
den
Haushalt
des
jeweils
anderen
eingreift.
Europarl v8
The
European
Commission
(
Eurostat
)
monthly
unemployment
data
are
currently
covered
by
a
gentleman
's
agreement
,
and
are
available
after
around
35
days
.
Die
monatlichen
Daten
der
Europäischen
Kommission
(
Eurostat
)
zur
Arbeitslosigkeit
werden
derzeit
auf
der
Basis
eines
Gentleman
's
Agreement
erstellt
und
sind
nach
etwa
35
Tagen
verfügbar
.
ECB v1
The
European
Commission
(
Eurostat
)
monthly
unemployment
data
are
currently
covered
by
a
gentleman
's
agreement
and
availability
has
improved
in
recent
months
.
Die
monatlichen
Daten
zur
Arbeitslosigkeit
der
Europäischen
Kommission
(
Eurostat
)
werden
derzeit
auf
der
Basis
eines
Gentleman
's
Agreement
erstellt
,
wobei
sich
die
Verfügbarkeit
in
den
letzten
Monaten
verbessert
hat
.
ECB v1
You
might
also
call
it
a
gentleman
agreement
between
New
World
Order
colleagues
on
behalf
of
their
masters,
Rockefeller
and
Rothschild.
Sie
können
es
auch
ein
Gentlemen's
Agreement
zwischen
Kollegen
der
Neuen
Weltordnung
im
Namen
ihrer
Meister,
der
Rockefellers
und
Rothschilds,
benennen.
ParaCrawl v7.1
Other
explanatory
factors
regarding
the
decline
in
inflation
are
a
number
of
cuts
in
indirect
taxes
in
1998
and
1999
and
,
to
a
lesser
extent
,
the
Greek
Government
's
«
gentleman
's
agreements
»
with
industry
to
encourage
price
restraint
in
the
private
sector
.
Für
die
Abschwächung
der
Inflation
waren
auch
die
Senkung
einer
Reihe
indirekter
Steuern
in
den
Jahren
1998
und
1999
und
in
geringerem
Umfang
das
auf
Preiszurückhaltung
im
privaten
Sektor
abzielende
informelle
Übereinkommen
der
griechischen
Regierung
mit
der
Industrie
von
Bedeutung
.
ECB v1
Starting
in
August
1998
,
the
Greek
Government
also
concluded
a
number
of
gentleman
's
agreements
with
commercial
and
industrial
enterprises
as
well
as
service
providers
.
Seit
August
1998
hat
die
griechische
Regierung
auch
eine
Reihe
von
informellen
Übereinkommen
mit
Handels
-
und
Industrieunternehmen
sowie
Dienstleistungsanbietern
getroffen
.
ECB v1
With
regard
to
the
gentleman
's
agreements
between
the
Government
and
commercial
and
industrial
enterprises
as
well
as
service
providers
,
it
remains
uncertain
as
to
whether
their
nonrenewal
would
result
in
upward
price
pressure
.
Ob
das
Auslaufen
der
informellen
Vereinbarungen
zwischen
der
Regierung
und
den
Handelsund
Industrieunternehmen
sowie
Dienstleistungsanbietern
einen
Aufwärtsdruck
auf
die
Preise
ausüben
würde
,
lässt
sich
noch
nicht
sagen
.
ECB v1