Übersetzung für "General functioning" in Deutsch

However, these methods do not have an effect on the general mode of functioning of harmonic spectral band extension.
Auf das allgemeine Funktionsprinzip der harmonischen Spektralbanderweiterung haben diese Verfahren allerdings keine Auswirkung.
EuroPat v2

The general functioning of the luminaire, and in particular the light source, are tested.
Es wird die generelle Funktionstüchtigkeit des Gerätes und insbesondere der Lichtquelle überprüft.
ParaCrawl v7.1

It helps improve concentration and general functioning of the brain.
Es hilft, die Konzentration und die allgemeine Funktion des Gehirns zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

It helps to improve concentration and general functioning of the brain.
Es hilft, die Konzentration und die allgemeine Funktion des Gehirns zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The issue facing us is what to do about this dangerous paralysis of our general functioning.
Die Frage ist, was wir gegen diese gefährliche Lähmung unserer gesamten Funktion tun können.
Europarl v8

In his view, well-functioning general public services, such as postal services, were necessary for any economy.
Seiner Ansicht nach seien gut funktionierende allgemeine öffentliche Dienstleistungen wie z.B. Postdienste für die Wirtschaft unabdingbar.
TildeMODEL v2018

In general, the functioning and operating safety of the components were not limited because of the increased tolerance.
Im allgemeinen werden die Funktionstüchtigkeit und Betriebssicherheit der Bauteile durch die vergrößerte Toleranz nicht eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Firstly, I say necessary because these countries are trying to adjust to a new environment of economic and commercial relations which are causing them problems, particularly in their balance of payments which, in turn, is affecting the general functioning of the market and economic development.
Sie ist erstens notwendig, weil diese Länder sich an ein neues Umfeld von Wirtschafts- und Handelsbeziehungen anzupassen versuchen, das ihnen Probleme bereitet, insbesondere im Hinblick auf die Zahlungsbilanz, die ihrerseits wiederum das allgemeine Funktionieren ihres Marktes und ihr Wirtschaftswachstum beeinflußt.
Europarl v8

This Treaty consists of articles, setting out the general functioning of the Transport Community, hereinafter referred to as ‘the Main Treaty’, of Annexes, of which Annex I contains the European Union acts applicable between the Contracting Parties in the framework of the Main Treaty, and of Protocols, of which at least one for each South East European Party establishes the transitional arrangements applicable to it.
Dieser Vertrag umfasst Artikel über die allgemeine Arbeitsweise der Verkehrsgemeinschaft, im Folgenden „Hauptvertrag“, sowie Anhänge – wobei Anhang I die Rechtsvorschriften der Europäischen Union enthält, die zwischen den Vertragsparteien im Rahmen des Hauptvertrags gelten – und Protokolle, von denen mindestens je eines die für die jeweilige südosteuropäische Partei geltenden Übergangsbestimmungen enthält.
DGT v2019

I have focused on the agencies' general functioning and I should like to devote the majority of my speech today to this issue.
Ich habe mich auf die allgemeine Funktionsweise der Agenturen konzentriert und möchte den Großteil meines heutigen Beitrags diesem Thema widmen.
Europarl v8

As well as obtaining redress in individual cases, we have achieved major improvements in the general functioning of the institution.
Wir haben sowohl Abhilfe in Einzelfällen geschaffen als auch wesentliche Verbesserungen im allgemeinen Arbeitsablauf der Einrichtung erzielt.
Europarl v8

In particular , the ECB has applied three measures in order to support solvent banks » access to liquidity and the general functioning of the money market :
So hat sie insbesondere drei Maßnahmen ergriffen , um den Zugang solventer Banken zu Liquidität zu unterstützen und allgemein das Funktionieren des Geldmarkts zu fördern .
ECB v1

The pre-test is conducted with genuine and fit euro banknotes in order to check the machine type 's general functioning .
Der Vorabtest wird mit echten , umlauffähigen Euro-Banknoten durchgeführt , um die allgemeine Funktionsfähigkeit des Automatentyps zu prüfen .
ECB v1

A small team assists the Executive Director in the general management and functioning of the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products, legal affairs, external relations and liaison with the European Union institutions and Member States.
Dem Direktor steht ein kleines Team zur Seite, das ihn bei seinen allgemeinen Leitungsaufgaben, in juristischen Angelegenheiten sowie im Hinblick auf die Außenbeziehungen wie auch die Verbindung zu den Einrichtungen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten unterstützt.
EMEA v3

Where, in the course of the exchanges of information provided for in this Agreement, problems arise or seem likely to arise in the general functioning of this Agreement, particularly in the field of trade, consultations shall take place between the Contracting Parties in the Cooperation Council with a view to avoiding market disturbances as far as possible.
Wird im Rahmen eines in diesem Abkommen vorgesehenen Informationsaustausches festgestellt, daß sich im Funktionieren dieses Abkommens im allgemeinen und im Bereich des Handels im besonderen Probleme ergeben oder zu ergeben drohen, so führen die Vertragsparteien im Kooperationsrat Konsultationen durch, um Marktstörungen so weit wie möglich zu verhüten.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall seek to ensure that a contact point, which may be the competent national authority or authorities referred to in the first paragraph, or network of contact points is established in order to act as an initial point of reference for all inquiries about the grounds on which other national rules are not recognized, and about the general functioning of this Decision.
Die Mitgliedstaaten bemühen sich um die Schaffung einer Kontaktstelle, bei der es sich um die zuständige(n) nationale(n) Behörde(n) nach Absatz 1 handeln kann, oder eines Netzes von Kontaktstellen, die als Anlaufstelle für sämtliche Anfragen betreffend die Gründe der Nichtanerkennung der Regelungen anderer Mitgliedstaaten und die allgemeine Funktionsweise dieser Entscheidung dienen sollen.
JRC-Acquis v3.0

The Executive Director, Fernand Sauer, is assisted by a small team made up of two Legal Administrators, a personal assistant and two secretaries covering the general management and functioning of the EMEA, legal affairs, external relations and also liaison with the Management Board.
Dem Direktor, Fernand Sauer, steht ein kleines Team aus zwei juristischen Verwaltungsreferenten, einem persönlichen Assistenten und zwei Sekretariatskräften zur Seite, das für die allgemeine Leitung und das Funktionieren der Agentur, juristische Angelegenheiten, Außenbeziehungen sowie die Verbindung zum Verwaltungsrat zuständig ist.
EMEA v3

However, taking into account the industry’s large contribution to EASA’s budget, it would be logical to give them similar voting rights for issues concerning the general functioning of the Agency and strategic issues related to the Agency.
Berücksichtigt man jedoch diesen großen Beitrag der Industrie zum Budget der EASA, wäre es logisch, den Ver­tretern der Industrie ein ähnliches Stimmrecht einzuräumen, wenn es sich um Themen han­delt, die die allgemeine Funktionsweise und strategische Aspekte der Agentur betreffen.
TildeMODEL v2018

On the basis of market developments in the EFTA States it seems that, in general, the functioning of electronic communications markets in the three EFTA States is not likely to deviate to a larger extent (than is the case in individual EU Member States) from the average functioning of the markets in the European Union or in the whole of the EEA.
Auf der Grundlage der Marktentwicklungen in den EFTA-Staaten scheint es wenig wahrscheinlich, dass die Funktionsweise der elektronischen Kommunikationsmärkte in den drei EFTA-Staaten allgemein in größerem Maße (als im Falle einzelner EU-Mitgliedstaaten) von der durchschnittlichen Funktionsweise der Märkte in der Europäischen Union oder im EWR insgesamt abweichen wird.
DGT v2019

This allowed developing countries to maintain basic social services, general functioning of the state and to generate basic economic activity.
Den Entwicklungsländern wird so ermöglicht, ihre sozialen Basisdienste, die allgemeinen staatlichen Funktionen und grundlegende Wirtschaftstätigkeiten aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

Much attention has been paid to reviewing the progress and outcome of files and the general functioning of the system.
Große Aufmerksamkeit wurde der Überprüfung der Fortschritte, dem Fortgang der Dossiers und der allgemeinen Funktionsweise des Systems gewidmet.
TildeMODEL v2018

As regards the comments of the Polish authorities, the Commission considers that the arguments put forward are specific to Dell’s business model and to its operating mode and do not necessarily apply to other server manufacturers or reflect the general functioning of the server market.
In Bezug auf Stellungnahmen der polnischen Behörden macht die Kommission geltend, dass sich die vorgetragenen Argumente speziell auf das Modell der wirtschaftlichen Tätigkeit und die Arbeitsweise von Dell beziehen und nicht zwangsläufig auf andere Serverhersteller angewendet werden können oder die allgemeine Funktionsweise des Servermarktes widerspiegeln.
DGT v2019

EBA shall develop draft regulatory technical standards in order to specify general conditions of functioning of the colleges of supervisors.
Die EBA arbeitet Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, um die allgemeinen Bedingungen für die Tätigkeit der Aufsichtskollegien zu präzisieren.
DGT v2019

39 questions were raised about the general functioning of the Regulation as well as specific issues such as inadvertent roaming, the effect on smaller operators and domestic prices and the issue of actual vs. billed minutes.
Die 39 Fragen bezogen sich sowohl auf die allgemeine Durchführung der Verordnung als auch auf spezielle Themen wie versehentliches Roaming, die Folgen für kleinere Betreiber und die inländischen Preise, sowie auf den Vergleich zwischen den tatsächlichen und den in Rechnung gestellten Gesprächsminuten.
TildeMODEL v2018