Translation of "General functioning" in German
However,
these
methods
do
not
have
an
effect
on
the
general
mode
of
functioning
of
harmonic
spectral
band
extension.
Auf
das
allgemeine
Funktionsprinzip
der
harmonischen
Spektralbanderweiterung
haben
diese
Verfahren
allerdings
keine
Auswirkung.
EuroPat v2
The
general
functioning
of
the
luminaire,
and
in
particular
the
light
source,
are
tested.
Es
wird
die
generelle
Funktionstüchtigkeit
des
Gerätes
und
insbesondere
der
Lichtquelle
überprüft.
ParaCrawl v7.1
It
helps
improve
concentration
and
general
functioning
of
the
brain.
Es
hilft,
die
Konzentration
und
die
allgemeine
Funktion
des
Gehirns
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
It
helps
to
improve
concentration
and
general
functioning
of
the
brain.
Es
hilft,
die
Konzentration
und
die
allgemeine
Funktion
des
Gehirns
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
issue
facing
us
is
what
to
do
about
this
dangerous
paralysis
of
our
general
functioning.
Die
Frage
ist,
was
wir
gegen
diese
gefährliche
Lähmung
unserer
gesamten
Funktion
tun
können.
Europarl v8
In
his
view,
well-functioning
general
public
services,
such
as
postal
services,
were
necessary
for
any
economy.
Seiner
Ansicht
nach
seien
gut
funktionierende
allgemeine
öffentliche
Dienstleistungen
wie
z.B.
Postdienste
für
die
Wirtschaft
unabdingbar.
TildeMODEL v2018
In
general,
the
functioning
and
operating
safety
of
the
components
were
not
limited
because
of
the
increased
tolerance.
Im
allgemeinen
werden
die
Funktionstüchtigkeit
und
Betriebssicherheit
der
Bauteile
durch
die
vergrößerte
Toleranz
nicht
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
I
say
necessary
because
these
countries
are
trying
to
adjust
to
a
new
environment
of
economic
and
commercial
relations
which
are
causing
them
problems,
particularly
in
their
balance
of
payments
which,
in
turn,
is
affecting
the
general
functioning
of
the
market
and
economic
development.
Sie
ist
erstens
notwendig,
weil
diese
Länder
sich
an
ein
neues
Umfeld
von
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
anzupassen
versuchen,
das
ihnen
Probleme
bereitet,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Zahlungsbilanz,
die
ihrerseits
wiederum
das
allgemeine
Funktionieren
ihres
Marktes
und
ihr
Wirtschaftswachstum
beeinflußt.
Europarl v8
This
Treaty
consists
of
articles,
setting
out
the
general
functioning
of
the
Transport
Community,
hereinafter
referred
to
as
‘the
Main
Treaty’,
of
Annexes,
of
which
Annex I
contains
the
European
Union
acts
applicable
between
the
Contracting
Parties
in
the
framework
of
the
Main
Treaty,
and
of
Protocols,
of
which
at
least
one
for
each
South
East
European
Party
establishes
the
transitional
arrangements
applicable
to
it.
Dieser
Vertrag
umfasst
Artikel
über
die
allgemeine
Arbeitsweise
der
Verkehrsgemeinschaft,
im
Folgenden
„Hauptvertrag“,
sowie
Anhänge
–
wobei
Anhang I
die
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
enthält,
die
zwischen
den
Vertragsparteien
im
Rahmen
des
Hauptvertrags
gelten
–
und
Protokolle,
von
denen
mindestens
je
eines
die
für
die
jeweilige
südosteuropäische
Partei
geltenden
Übergangsbestimmungen
enthält.
DGT v2019
I
have
focused
on
the
agencies'
general
functioning
and
I
should
like
to
devote
the
majority
of
my
speech
today
to
this
issue.
Ich
habe
mich
auf
die
allgemeine
Funktionsweise
der
Agenturen
konzentriert
und
möchte
den
Großteil
meines
heutigen
Beitrags
diesem
Thema
widmen.
Europarl v8
As
well
as
obtaining
redress
in
individual
cases,
we
have
achieved
major
improvements
in
the
general
functioning
of
the
institution.
Wir
haben
sowohl
Abhilfe
in
Einzelfällen
geschaffen
als
auch
wesentliche
Verbesserungen
im
allgemeinen
Arbeitsablauf
der
Einrichtung
erzielt.
Europarl v8
In
particular
,
the
ECB
has
applied
three
measures
in
order
to
support
solvent
banks
»
access
to
liquidity
and
the
general
functioning
of
the
money
market
:
So
hat
sie
insbesondere
drei
Maßnahmen
ergriffen
,
um
den
Zugang
solventer
Banken
zu
Liquidität
zu
unterstützen
und
allgemein
das
Funktionieren
des
Geldmarkts
zu
fördern
.
ECB v1
The
pre-test
is
conducted
with
genuine
and
fit
euro
banknotes
in
order
to
check
the
machine
type
's
general
functioning
.
Der
Vorabtest
wird
mit
echten
,
umlauffähigen
Euro-Banknoten
durchgeführt
,
um
die
allgemeine
Funktionsfähigkeit
des
Automatentyps
zu
prüfen
.
ECB v1
A
small
team
assists
the
Executive
Director
in
the
general
management
and
functioning
of
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products,
legal
affairs,
external
relations
and
liaison
with
the
European
Union
institutions
and
Member
States.
Dem
Direktor
steht
ein
kleines
Team
zur
Seite,
das
ihn
bei
seinen
allgemeinen
Leitungsaufgaben,
in
juristischen
Angelegenheiten
sowie
im
Hinblick
auf
die
Außenbeziehungen
wie
auch
die
Verbindung
zu
den
Einrichtungen
der
Europäischen
Union
und
der
Mitgliedstaaten
unterstützt.
EMEA v3
Where,
in
the
course
of
the
exchanges
of
information
provided
for
in
this
Agreement,
problems
arise
or
seem
likely
to
arise
in
the
general
functioning
of
this
Agreement,
particularly
in
the
field
of
trade,
consultations
shall
take
place
between
the
Contracting
Parties
in
the
Cooperation
Council
with
a
view
to
avoiding
market
disturbances
as
far
as
possible.
Wird
im
Rahmen
eines
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Informationsaustausches
festgestellt,
daß
sich
im
Funktionieren
dieses
Abkommens
im
allgemeinen
und
im
Bereich
des
Handels
im
besonderen
Probleme
ergeben
oder
zu
ergeben
drohen,
so
führen
die
Vertragsparteien
im
Kooperationsrat
Konsultationen
durch,
um
Marktstörungen
so
weit
wie
möglich
zu
verhüten.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
seek
to
ensure
that
a
contact
point,
which
may
be
the
competent
national
authority
or
authorities
referred
to
in
the
first
paragraph,
or
network
of
contact
points
is
established
in
order
to
act
as
an
initial
point
of
reference
for
all
inquiries
about
the
grounds
on
which
other
national
rules
are
not
recognized,
and
about
the
general
functioning
of
this
Decision.
Die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich
um
die
Schaffung
einer
Kontaktstelle,
bei
der
es
sich
um
die
zuständige(n)
nationale(n)
Behörde(n)
nach
Absatz
1
handeln
kann,
oder
eines
Netzes
von
Kontaktstellen,
die
als
Anlaufstelle
für
sämtliche
Anfragen
betreffend
die
Gründe
der
Nichtanerkennung
der
Regelungen
anderer
Mitgliedstaaten
und
die
allgemeine
Funktionsweise
dieser
Entscheidung
dienen
sollen.
JRC-Acquis v3.0
The
Executive
Director,
Fernand
Sauer,
is
assisted
by
a
small
team
made
up
of
two
Legal
Administrators,
a
personal
assistant
and
two
secretaries
covering
the
general
management
and
functioning
of
the
EMEA,
legal
affairs,
external
relations
and
also
liaison
with
the
Management
Board.
Dem
Direktor,
Fernand
Sauer,
steht
ein
kleines
Team
aus
zwei
juristischen
Verwaltungsreferenten,
einem
persönlichen
Assistenten
und
zwei
Sekretariatskräften
zur
Seite,
das
für
die
allgemeine
Leitung
und
das
Funktionieren
der
Agentur,
juristische
Angelegenheiten,
Außenbeziehungen
sowie
die
Verbindung
zum
Verwaltungsrat
zuständig
ist.
EMEA v3
However,
taking
into
account
the
industry’s
large
contribution
to
EASA’s
budget,
it
would
be
logical
to
give
them
similar
voting
rights
for
issues
concerning
the
general
functioning
of
the
Agency
and
strategic
issues
related
to
the
Agency.
Berücksichtigt
man
jedoch
diesen
großen
Beitrag
der
Industrie
zum
Budget
der
EASA,
wäre
es
logisch,
den
Vertretern
der
Industrie
ein
ähnliches
Stimmrecht
einzuräumen,
wenn
es
sich
um
Themen
handelt,
die
die
allgemeine
Funktionsweise
und
strategische
Aspekte
der
Agentur
betreffen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
market
developments
in
the
EFTA
States
it
seems
that,
in
general,
the
functioning
of
electronic
communications
markets
in
the
three
EFTA
States
is
not
likely
to
deviate
to
a
larger
extent
(than
is
the
case
in
individual
EU
Member
States)
from
the
average
functioning
of
the
markets
in
the
European
Union
or
in
the
whole
of
the
EEA.
Auf
der
Grundlage
der
Marktentwicklungen
in
den
EFTA-Staaten
scheint
es
wenig
wahrscheinlich,
dass
die
Funktionsweise
der
elektronischen
Kommunikationsmärkte
in
den
drei
EFTA-Staaten
allgemein
in
größerem
Maße
(als
im
Falle
einzelner
EU-Mitgliedstaaten)
von
der
durchschnittlichen
Funktionsweise
der
Märkte
in
der
Europäischen
Union
oder
im
EWR
insgesamt
abweichen
wird.
DGT v2019
This
allowed
developing
countries
to
maintain
basic
social
services,
general
functioning
of
the
state
and
to
generate
basic
economic
activity.
Den
Entwicklungsländern
wird
so
ermöglicht,
ihre
sozialen
Basisdienste,
die
allgemeinen
staatlichen
Funktionen
und
grundlegende
Wirtschaftstätigkeiten
aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018
Much
attention
has
been
paid
to
reviewing
the
progress
and
outcome
of
files
and
the
general
functioning
of
the
system.
Große
Aufmerksamkeit
wurde
der
Überprüfung
der
Fortschritte,
dem
Fortgang
der
Dossiers
und
der
allgemeinen
Funktionsweise
des
Systems
gewidmet.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
comments
of
the
Polish
authorities,
the
Commission
considers
that
the
arguments
put
forward
are
specific
to
Dell’s
business
model
and
to
its
operating
mode
and
do
not
necessarily
apply
to
other
server
manufacturers
or
reflect
the
general
functioning
of
the
server
market.
In
Bezug
auf
Stellungnahmen
der
polnischen
Behörden
macht
die
Kommission
geltend,
dass
sich
die
vorgetragenen
Argumente
speziell
auf
das
Modell
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
und
die
Arbeitsweise
von
Dell
beziehen
und
nicht
zwangsläufig
auf
andere
Serverhersteller
angewendet
werden
können
oder
die
allgemeine
Funktionsweise
des
Servermarktes
widerspiegeln.
DGT v2019
EBA
shall
develop
draft
regulatory
technical
standards
in
order
to
specify
general
conditions
of
functioning
of
the
colleges
of
supervisors.
Die
EBA
arbeitet
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
aus,
um
die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Tätigkeit
der
Aufsichtskollegien
zu
präzisieren.
DGT v2019
39
questions
were
raised
about
the
general
functioning
of
the
Regulation
as
well
as
specific
issues
such
as
inadvertent
roaming,
the
effect
on
smaller
operators
and
domestic
prices
and
the
issue
of
actual
vs.
billed
minutes.
Die
39
Fragen
bezogen
sich
sowohl
auf
die
allgemeine
Durchführung
der
Verordnung
als
auch
auf
spezielle
Themen
wie
versehentliches
Roaming,
die
Folgen
für
kleinere
Betreiber
und
die
inländischen
Preise,
sowie
auf
den
Vergleich
zwischen
den
tatsächlichen
und
den
in
Rechnung
gestellten
Gesprächsminuten.
TildeMODEL v2018