Übersetzung für "General belief" in Deutsch
Despite
the
general
belief,
the
returns
in
this
industry
are
not
that
big.
Trotz
der
allgemeinen
Überzeugung
sind
die
Renditen
in
dieser
Branche
nicht
so
groß.
ParaCrawl v7.1
The
general
and
unassailable
belief
in
the
unlimited
growth
of
prosperity
is
formidable.
Der
uneingeschränkte
Glaube
an
das
unendliche
Wachstum
des
Wohlstands
ist
groß.
ParaCrawl v7.1
There
was
the
general
belief
that
changing
to
summertime
would
save
energy.
Es
gab
eine
allgemeine
Annahme,
dass
der
Zeitwechsel
Energie
sparen
würde.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
was
the
general
belief
that
Jesus
was
the
Eternal
Son.)
Natürlich
wurde
allgemein
geglaubt,
Jesus
sei
der
Ewige
Sohn.)
ParaCrawl v7.1
The
general
belief
was
that
a
cornucopia
could
never
be
emptied.
Die
allgemeine
Überzeugung
war,
dass
ein
Füllhorn
nie
geleert
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
general
belief
amongst
the
nursing
staff
that
there
is
a
chronic
shortage
of
staff
in
the
hospital.
Die
Pflegepersonen
sind
allgemein
der
Auffassung,
daß
im
Krankenhaus
eine
chronische
Personalknappheit
besteht.
EUbookshop v2
Is
this
the
general
belief?
Ist
das
die
allgemeine
Meinung?
OpenSubtitles v2018
Those
who
bucked
the
general
consensus
of
belief
could
be
branded
heretics.
Die,
die
die
allgemeine
Übereinstimmung
des
Glaubens
sich
sträubten,
konnten
eingebrannt
werden
Häretiker.
ParaCrawl v7.1
Everybody
knows
that
the
situation
will
only
fundamentally
improve
when
the
general
confidence
and
belief
in
the
overall
trends
in
the
economy
have
returned.
Jeder
muss
wissen,
dass
sich
die
Lage
erst
dann
wieder
grundlegend
verbessern
wird,
wenn
ganz
generell
Vertrauen
und
Zuversicht
in
die
gesamtwirtschaftliche
Entwicklung
zurückgekehrt
ist.
Europarl v8
There
is
a
general
awareness
and
belief
that
to
achieve
all
that
we
need
not
just
coherent
political
choices,
but
also
huge
public
and
private
resources.
Allgemein
verbreitet
ist
die
Erkenntnis
und
die
Auffassung,
dass
kohärente
politische
Lösungen
allein
nicht
genügen,
um
all
das
zu
erreichen,
sondern
dass
es
auch
erheblicher
öffentlicher
und
privater
Ressourcen
bedarf.
Europarl v8
I
also
said
in
my
first
intervention
that
the
Council
is
deeply
concerned
about
the
activities
of
the
paramilitaries
and
is
putting
all
the
necessary
pressure
on
the
Colombian
Government
so
that
there
is
no
cooperation
of
any
type
on
the
part
of
Colombian
armed
forces
with
these
groups
and
in
order
to
prevent
the
general
belief
that
the
paramilitaries
are
in
some
way
acting
in
connivance
with
the
government,
which
is
not
true
at
all,
at
least
not
with
the
government
of
Mr
Pastrana.
Ich
sagte
auch
in
meiner
ersten
Antwort,
dass
der
Rat
über
die
Aktivitäten
der
paramilitärischen
Kräfte
zutiefst
besorgt
ist
und
allen
erdenklichen
Druck
auf
die
Regierung
Kolumbiens
ausübt,
damit
seitens
der
kolumbianischen
Streitkräfte
keinerlei
Zusammenarbeit
mit
diesen
Gruppierungen
zustande
kommt,
gerade
um
der
recht
verbreiteten
Auffassung
entgegen
zu
treten,
die
paramilitärischen
Kräfte
steckten
irgendwie
mit
der
Regierung
unter
einer
Decke,
was
natürlich
keineswegs
stimmt,
nicht
mit
der
Regierung
von
Herrn
Pastrana.
Europarl v8
The
very
idea
of
issuing
such
a
declaration
ties
in
with
the
general
belief
that
the
European
Union
has
something
resembling
a
foreign
policy.
Die
Idee
für
eine
solche
Erklärung
beruht
auf
der
allgemeinen
Überzeugung,
dass
es
so
etwas
wie
eine
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
gäbe.
Europarl v8
Rather,
investors’
undivided
confidence
in
all
eurozone
borrowers
reflected
something
else
–
a
general
belief
in
the
capacity
of
rich
countries’
governments.
Im
ungeteilten
Vertrauen,
das
Investoren
allen
Kreditnehmern
in
der
Eurozone
entgegenbrachten,
kam
etwas
anderes
zum
Ausdruck
–
ein
genereller
Glaube
an
die
Fähigkeit
der
Regierungen
reicher
Länder.
News-Commentary v14
The
general
belief
amongst
members
was
that,
despite
the
good
work
carried
out
by
the
rapporteur
on
such
a
complex
proposal,
the
section
opinion
did
not
strike
the
desired
balance
between
producers,
employees,
consumers
and
users
of
dangerous
preparations.
Die
Mitglieder
sind
generell
der
Auffassung,
daß
die
Stellungnahme
der
Fachgruppe
trotz
der
guten
Arbeit,
die
der
Berichterstatter
angesichts
dieses
komplexen
Vorschlags
geleistet
hat,
die
Standpunkte
der
Hersteller,
der
Arbeitnehmer,
der
Verbraucher
und
der
Benutzer
gefährlicher
Zubereitungen
nicht
in
der
gewünschten
Ausgewogenheit
wiedergebe.
TildeMODEL v2018
There
was
a
general
belief
that
insufficient
account
was
taken
of
the
distinct
nature
of
healthcare
services,
particularly
their
technical
complexity,
the
sensitivity
of
such
issues
for
public
opinion
and
the
significant
support
they
received
from
public
funds.
Es
herrschte
die
Überzeugung,
dass
die
Besonderheiten
der
Gesundheitsdienste
nicht
ausreichend
berücksichtigt
worden
waren,
insbesondere
ihre
technische
Komplexität,
die
Sensibilität
dieser
Fragen
für
die
öffentliche
Meinung
und
die
erhebliche
Unterstützung
durch
die
öffentliche
Hand.
TildeMODEL v2018
It
was
a
general
belief
that
the
witch
was
naked
when,
at
night,
during
the
so-called
Witch
Sabbath,
she
danced
with
the
devils.
Es
war
allgemeiner
Glaube
das
die
Hexen,
Nachts,
während
des
so
genannten
Hexensabbats,
nackt
mit
den
Teufeln
tanzte.
OpenSubtitles v2018
Recent
studies
on
the
geographical
location
of
economic
activity
in
the
EU
are
not
supportive
of
the
general
belief
that
increased
economic
integration
will
result
in
higher
regional
specialisation
and
spatial
concentration
of
industry.
Neuere
Untersuchungen
der
wirtschaftlichen
Schwerpunkte
in
der
EU
bestätigen
nicht
die
allgemeine
Annahme,
dass
eine
verstärkte
Wirtschaftsintegration
zu
einer
stärkeren
regionalen
Spezialisierung
und
räumlichen
Konzentration
der
Industrie
führt.
TildeMODEL v2018
There
is
a
general
belief
that
flexibility
in
the
labour
market
may
be
increasing
and
that
this
in
turn
may
be
making
the
measurement
of
working
time
more
difficult.
Es
wird
die
Auffassung
vertreten,
daß
die
Flexibilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
möglicherweise
zunimmt
und
sich
dadurch
die
Messung
der
Arbeitszeit
schwieriger
gestaltet.
EUbookshop v2