Übersetzung für "Gender inequality" in Deutsch
There
is
no
one-size-fits-all
solution
to
gender
inequality
in
politics.
Es
gibt
keine
einheitliche
Lösung
für
die
Ungleichheit
der
Geschlechter
in
der
Politik.
News-Commentary v14
Gender
inequality
in
all
fields
is
being
dismantled
too
slowly.
Die
Beseitigung
geschlechtsspezifischer
Ungleichheiten
kommt
in
allen
Bereichen
zu
schleppend
voran.
TildeMODEL v2018
It
was
her
opportunity
to
protest
gender
inequality
in
popular
culture.
Es
war
ihre
Gelegenheit
zum
Protest
gegen
Geschlechterungleichheit
in
der
Populärkultur.
OpenSubtitles v2018
Her
research
focuses
on
gender,
family,
social
inequality
and
elites.
Ihre
Forschungsinteressen
umfassen
Geschlechterforschung,
Familie,
soziale
Ungleichheit
und
Eliten.
ParaCrawl v7.1
Afghanistan
is
ranked
169th
of
187
countries
on
the
Gender
Inequality
Index.
Auf
dem
Gender
Inequality
Index
steht
Afghanistan
auf
Platz
169
von
187
Ländern.
ParaCrawl v7.1
In
his
campaign
for
reelection,
Rouhani
strongly
criticized
the
country's
gender
inequality.
Im
Wahlkampf
kritisierte
Rohani
die
Ungleichheit
der
Geschlechter
im
Iran.
ParaCrawl v7.1
Gender
inequality
is
rife
across
Africa.
Ungleichheit
der
Geschlechter
ist
in
Afrika
allgegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
Feminism
exposes
the
question
of
gender
inequality
as
a
social
question.
Der
Feminismus
exponiert
die
Frage
der
Geschlechterungleichheit
als
soziale
Frage.
ParaCrawl v7.1
Gender
inequality
and
discriminatory
attitudes
are
stubbornly
persistent
in
Egypt.
Geschlechterungleichheit
und
diskriminierende
Einstellungen
halten
sich
in
Ägypten
hartnäckig.
ParaCrawl v7.1
Gender
inequality
and
gender
polarisation
are
inherently
related
to
capitalism
and
consumerism.
Ungleichberechtigung
der
Geschlechter
und
Geschlechter-Polarisierung
sind
grundsätzlich
mit
Kapitalismus
und
Konsumdenken
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Particular
attention
is
therefore
paid
to
the
intersection
between
gender,
ethnicity
and
inequality.
Dabei
liegt
der
Fokus
auf
der
Verschränkung
von
Gender,
Ethnizität
und
Ungleichheit.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
avoid
gender-specific
inequality
in
the
evaluation
of
pieces
of
work?
Wie
vermeide
ich
geschlechtsspezifische
Ungleichheiten
bei
der
Beurteilung
von
Arbeiten?
ParaCrawl v7.1
We
want
the
regulations
to
address
the
question
of
gender
inequality.
Wir
wollen,
dass
die
Frage
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
den
Rechtsvorschriften
angesprochen
wird.
Europarl v8
A
great
deal
of
work
is
still
needed
to
put
an
end
to
gender
inequality.
Es
muss
immer
noch
viel
getan
werden,
um
die
Ungleichstellung
der
Geschlechter
endlich
zu
beenden.
Europarl v8
Europe’s
message
should
be
simple
and
unanimous
–
gender
inequality
is
a
thing
of
the
past.
Europas
Botschaft
könnte
einfach
und
einhellig
sein
–
die
Ungleichheit
der
Geschlechter
gehört
der
Vergangenheit
an.
Europarl v8
Mothers
can
spend
more
time
in
the
job
market,
breaking
long-standing
barriers
of
gender
inequality.
Mütter
stehen
dem
Arbeitsmarkt
länger
zur
Verfügung
und
durchbrechen
seit
langem
bestehende
Ungleichheiten
zwischen
den
Geschlechtern.
News-Commentary v14
It
actively
exploits
gender
inequality
to
aid
recruitment
and
operations.
Er
nutzt
die
Ungleichheit
zwischen
den
Geschlechtern,
um
Rekrutierung
und
Operationen
zu
erleichtern.
News-Commentary v14
Persistent
gender
inequality
aggravates
all
these
problems
and
restricts
efforts
to
find
solutions.
Die
anhaltende
geschlechtsbedingte
Ungleichstellung
verschärft
alle
diese
Probleme
und
behindert
die
Anstrengungen
zu
ihrer
Lösung.
MultiUN v1