Übersetzung für "Gaze in wonder" in Deutsch

They come to rest before Michelangelo's David or Giotto 's Campanile and gaze in wonder.
Vor Michelangelos David oder Giottos Glockenturm bleiben sie stehen, schauen und staunen.
ParaCrawl v7.1

There are also of course some pictures to gaze in wonder.
Natürlich gibt es auch einige Bilder zu bestaunen.
ParaCrawl v7.1

They come to rest before Michelangelo’s David or Giotto’s Campanile and gaze in wonder.
Vor Michelangelos David oder Giottos Glockenturm bleiben sie stehen, schauen und staunen.
ParaCrawl v7.1

But now they can only gaze in wonder as I feed and bless you."
Aber nun knnen sie nur fassungslos staunen, wie ich dich ernhre und segne.
ParaCrawl v7.1

And a light of joy, which they can now gaze in wonder upon at the Crystal Worlds in Wattens.
Und ein Licht der Freude, dass Sie in den Kristallwelten in Wattens bewundern können.
ParaCrawl v7.1

Gaze in wonder at the green hills of olive trees and vines that surround the village.
Genießen Sie die grünen Hügel mit Olivenbäumen und Weinbergen, die das Dorf umgeben.
ParaCrawl v7.1

From the top, you can gaze in wonder at the mountain landscape and in good weather you can see an astounding 70 peaks over 3,000 metres.
Auf dem Gipfel angekommen können Sie die Berglandschaft bewundern und bei klarem Wetter eine Aussicht über unglaubliche 70 Gipfel über 3.000 Meter genießen.
ParaCrawl v7.1

The Kalser Glocknerstraße is one of the loveliest opportunities to get closer to the Glocker and get to gaze in wonder at it up close.
Die Kalser Glocknerstraße ist eine der schönsten Möglichkeiten, um sich dem Glocker anzunähern und ihn aus nächster Nähe zu bestaunen.
ParaCrawl v7.1

Explore the mountains and valleys of the Pyrenees in the north or gaze in wonder at the mountain panorama whilst on a bike tour.
Entdecken Sie die Berge und Täler der Pyrenäen im Norden oder bestaunen Sie das Bergpanorama während eines Radurlaubs.
ParaCrawl v7.1

Vatican City (Fides Service) - "Like the apostles, we gaze in wonder at the marvels the Lord works in the hearts of those who trust in Him.
Vatikanstadt (Fidesdienst) - "Wie die Apostel geraten auch wir angesichts der Wunder, die Gott in den Herzen derer, die auf ihn vertrauen wirkt, ins Staunen.
ParaCrawl v7.1

I can only place a visit to the heart for you there and expect it that you enjoy your stay and can gaze in wonder at these wonderful animals for a long time (however be not too curious - *g*)!!!
Ich kann Ihnen einen Besuch dort nur ans Herz legen und hoffe, daß Sie Ihren Aufenthalt genießen und diese wunderbaren Tiere lange bestaunen können (aber sein Sie nicht zu neugierig - *g*)!!!
CCAligned v1

From the lodge terrace you get to gaze in wonder at the panoramic views around the Unterberghorn and at the paragliders who criss-cross the skies throughout the year here.
Von der Hüttenterrasse aus bewundert man das Panorama rund um das Unterberghorn und die Paragleiter, die hier während des ganzen Jahres ihre Bahnen am Himmel ziehen.
ParaCrawl v7.1

A full two floors have been reserved for people who don't just want to gaze in wonder at the beauty and impressive scenery, but who also want to find out a bit more about the plants and animals which are there, and about the history of the National Park.
Ganze zwei Stockwerke wurden für Menschen reserviert, die nicht nur über die Schönheit und die eindrucksvollen Landschaften staunen möchten, sondern die es ein wenig genauer wissen möchten, sei es über die Pflanzen und Tiere, die man dort findet, sei es über die Geschichte des Nationalparks an sich.
ParaCrawl v7.1

If your legs aren’t up to this, simply gaze in wonder at the beautiful artworks that adorn the walls, including pieces by Michelangelo and Bernini.
Falls Ihre Beine dazu nicht in Stimmung sind, bewundern Sie einfach die atemberaubende Kunst, die die Wände schmückt, wie Werke von Michelangelo und Bernini.
ParaCrawl v7.1

The most popular activities during a holiday home vacation in Bellagio are among other things boat tours across Lake Como where one can gaze in wonder at the splendid villas lying at the banks or go on day trips to larger towns such as Como and Lecco .
Zu den beliebtesten Aktivitäten während eines Ferienhausurlaubs in Bellagio gehören unter anderem Bootstouren über den Comer See, bei denen man auch die Prachtvillen am Ufer bestaunen oder Ausflüge in die nahe gelegenen Orte Como und Lecco unternehmen kann.
ParaCrawl v7.1

And we will be delighted if even more visitors come to the Bergpark to gaze in wonder at the summer water features, the Hercules monument, the palace or the Löwenburg.
Und wir freuen uns darauf, wenn bald noch mehr Besucherinnen und Besucher in den Bergpark kommen, um die sommerlichen Wasserspiele, den Herkules, das Schloss oder die Löwenburg zu bestaunen.
ParaCrawl v7.1

If your legs aren't up to this, simply gaze in wonder at the beautiful artworks that adorn the walls, including pieces by Michelangelo and Bernini.
Falls Ihre Beine dazu nicht in Stimmung sind, bewundern Sie einfach die atemberaubende Kunst, die die Wände schmückt, wie Werke von Michelangelo und Bernini.
ParaCrawl v7.1

Gaze in wonder at the Royal Apartments and the Queen's Apartments, and walk through the glittering Hall of Mirrors to the Salon de la Guerre and the Salon de la Paix.
Bewundern Sie die Royal Apartments und die Queen's Apartments und spazieren Sie durch den glitzernden Spiegelsaal zum Salon de la Guerre und zum Salon de la Paix.
ParaCrawl v7.1

If the question is set up for me, one where might be able to gaze in wonder at tiger, I would like not have to refer and explain to the museum why we exterminated the biggest cat of the world.
Wenn mir die Frage gestellt wird, wo man Tiger bestaunen könne, dann möchte ich nicht auf das Museum verweisen und erklären müssen, warum wir die größte Katze der Welt ausgerottet haben.
ParaCrawl v7.1