Translation of "Gaze in wonder" in German
They
come
to
rest
before
Michelangelo's
David
or
Giotto
's
Campanile
and
gaze
in
wonder.
Vor
Michelangelos
David
oder
Giottos
Glockenturm
bleiben
sie
stehen,
schauen
und
staunen.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
of
course
some
pictures
to
gaze
in
wonder.
Natürlich
gibt
es
auch
einige
Bilder
zu
bestaunen.
ParaCrawl v7.1
They
come
to
rest
before
Michelangelo’s
David
or
Giotto’s
Campanile
and
gaze
in
wonder.
Vor
Michelangelos
David
oder
Giottos
Glockenturm
bleiben
sie
stehen,
schauen
und
staunen.
ParaCrawl v7.1
But
now
they
can
only
gaze
in
wonder
as
I
feed
and
bless
you."
Aber
nun
knnen
sie
nur
fassungslos
staunen,
wie
ich
dich
ernhre
und
segne.
ParaCrawl v7.1
And
a
light
of
joy,
which
they
can
now
gaze
in
wonder
upon
at
the
Crystal
Worlds
in
Wattens.
Und
ein
Licht
der
Freude,
dass
Sie
in
den
Kristallwelten
in
Wattens
bewundern
können.
ParaCrawl v7.1
Gaze
in
wonder
at
the
green
hills
of
olive
trees
and
vines
that
surround
the
village.
Genießen
Sie
die
grünen
Hügel
mit
Olivenbäumen
und
Weinbergen,
die
das
Dorf
umgeben.
ParaCrawl v7.1
From
the
top,
you
can
gaze
in
wonder
at
the
mountain
landscape
and
in
good
weather
you
can
see
an
astounding
70
peaks
over
3,000
metres.
Auf
dem
Gipfel
angekommen
können
Sie
die
Berglandschaft
bewundern
und
bei
klarem
Wetter
eine
Aussicht
über
unglaubliche
70
Gipfel
über
3.000
Meter
genießen.
ParaCrawl v7.1
The
Kalser
Glocknerstraße
is
one
of
the
loveliest
opportunities
to
get
closer
to
the
Glocker
and
get
to
gaze
in
wonder
at
it
up
close.
Die
Kalser
Glocknerstraße
ist
eine
der
schönsten
Möglichkeiten,
um
sich
dem
Glocker
anzunähern
und
ihn
aus
nächster
Nähe
zu
bestaunen.
ParaCrawl v7.1
Explore
the
mountains
and
valleys
of
the
Pyrenees
in
the
north
or
gaze
in
wonder
at
the
mountain
panorama
whilst
on
a
bike
tour.
Entdecken
Sie
die
Berge
und
Täler
der
Pyrenäen
im
Norden
oder
bestaunen
Sie
das
Bergpanorama
während
eines
Radurlaubs.
ParaCrawl v7.1
Vatican
City
(Fides
Service)
-
"Like
the
apostles,
we
gaze
in
wonder
at
the
marvels
the
Lord
works
in
the
hearts
of
those
who
trust
in
Him.
Vatikanstadt
(Fidesdienst)
-
"Wie
die
Apostel
geraten
auch
wir
angesichts
der
Wunder,
die
Gott
in
den
Herzen
derer,
die
auf
ihn
vertrauen
wirkt,
ins
Staunen.
ParaCrawl v7.1
I
can
only
place
a
visit
to
the
heart
for
you
there
and
expect
it
that
you
enjoy
your
stay
and
can
gaze
in
wonder
at
these
wonderful
animals
for
a
long
time
(however
be
not
too
curious
-
*g*)!!!
Ich
kann
Ihnen
einen
Besuch
dort
nur
ans
Herz
legen
und
hoffe,
daß
Sie
Ihren
Aufenthalt
genießen
und
diese
wunderbaren
Tiere
lange
bestaunen
können
(aber
sein
Sie
nicht
zu
neugierig
-
*g*)!!!
CCAligned v1
From
the
lodge
terrace
you
get
to
gaze
in
wonder
at
the
panoramic
views
around
the
Unterberghorn
and
at
the
paragliders
who
criss-cross
the
skies
throughout
the
year
here.
Von
der
Hüttenterrasse
aus
bewundert
man
das
Panorama
rund
um
das
Unterberghorn
und
die
Paragleiter,
die
hier
während
des
ganzen
Jahres
ihre
Bahnen
am
Himmel
ziehen.
ParaCrawl v7.1
A
full
two
floors
have
been
reserved
for
people
who
don't
just
want
to
gaze
in
wonder
at
the
beauty
and
impressive
scenery,
but
who
also
want
to
find
out
a
bit
more
about
the
plants
and
animals
which
are
there,
and
about
the
history
of
the
National
Park.
Ganze
zwei
Stockwerke
wurden
für
Menschen
reserviert,
die
nicht
nur
über
die
Schönheit
und
die
eindrucksvollen
Landschaften
staunen
möchten,
sondern
die
es
ein
wenig
genauer
wissen
möchten,
sei
es
über
die
Pflanzen
und
Tiere,
die
man
dort
findet,
sei
es
über
die
Geschichte
des
Nationalparks
an
sich.
ParaCrawl v7.1
If
your
legs
aren’t
up
to
this,
simply
gaze
in
wonder
at
the
beautiful
artworks
that
adorn
the
walls,
including
pieces
by
Michelangelo
and
Bernini.
Falls
Ihre
Beine
dazu
nicht
in
Stimmung
sind,
bewundern
Sie
einfach
die
atemberaubende
Kunst,
die
die
Wände
schmückt,
wie
Werke
von
Michelangelo
und
Bernini.
ParaCrawl v7.1
The
most
popular
activities
during
a
holiday
home
vacation
in
Bellagio
are
among
other
things
boat
tours
across
Lake
Como
where
one
can
gaze
in
wonder
at
the
splendid
villas
lying
at
the
banks
or
go
on
day
trips
to
larger
towns
such
as
Como
and
Lecco
.
Zu
den
beliebtesten
Aktivitäten
während
eines
Ferienhausurlaubs
in
Bellagio
gehören
unter
anderem
Bootstouren
über
den
Comer
See,
bei
denen
man
auch
die
Prachtvillen
am
Ufer
bestaunen
oder
Ausflüge
in
die
nahe
gelegenen
Orte
Como
und
Lecco
unternehmen
kann.
ParaCrawl v7.1
And
we
will
be
delighted
if
even
more
visitors
come
to
the
Bergpark
to
gaze
in
wonder
at
the
summer
water
features,
the
Hercules
monument,
the
palace
or
the
Löwenburg.
Und
wir
freuen
uns
darauf,
wenn
bald
noch
mehr
Besucherinnen
und
Besucher
in
den
Bergpark
kommen,
um
die
sommerlichen
Wasserspiele,
den
Herkules,
das
Schloss
oder
die
Löwenburg
zu
bestaunen.
ParaCrawl v7.1
If
your
legs
aren't
up
to
this,
simply
gaze
in
wonder
at
the
beautiful
artworks
that
adorn
the
walls,
including
pieces
by
Michelangelo
and
Bernini.
Falls
Ihre
Beine
dazu
nicht
in
Stimmung
sind,
bewundern
Sie
einfach
die
atemberaubende
Kunst,
die
die
Wände
schmückt,
wie
Werke
von
Michelangelo
und
Bernini.
ParaCrawl v7.1
Gaze
in
wonder
at
the
Royal
Apartments
and
the
Queen's
Apartments,
and
walk
through
the
glittering
Hall
of
Mirrors
to
the
Salon
de
la
Guerre
and
the
Salon
de
la
Paix.
Bewundern
Sie
die
Royal
Apartments
und
die
Queen's
Apartments
und
spazieren
Sie
durch
den
glitzernden
Spiegelsaal
zum
Salon
de
la
Guerre
und
zum
Salon
de
la
Paix.
ParaCrawl v7.1
If
the
question
is
set
up
for
me,
one
where
might
be
able
to
gaze
in
wonder
at
tiger,
I
would
like
not
have
to
refer
and
explain
to
the
museum
why
we
exterminated
the
biggest
cat
of
the
world.
Wenn
mir
die
Frage
gestellt
wird,
wo
man
Tiger
bestaunen
könne,
dann
möchte
ich
nicht
auf
das
Museum
verweisen
und
erklären
müssen,
warum
wir
die
größte
Katze
der
Welt
ausgerottet
haben.
ParaCrawl v7.1