Übersetzung für "Gastrointestinal discomfort" in Deutsch
Sorbitol
may
cause
gastrointestinal
discomfort
and
mild
laxative
effect.
Sorbitol
kann
Magen-Darm-Beschwerden
hervorrufen
und
eine
leicht
laxierende
Wirkung
haben.
ELRC_2682 v1
Some
patients
may
experience
gastrointestinal
discomfort
or
constipation.
Bei
einigen
Patienten
kann
es
zu
gastrointestinalen
Beschwerden
oder
Verstopfung
kommen.
EUbookshop v2
Various
Commission
advocate
the
use
of
ginger
roots
in
gastrointestinal
discomfort
and
nausea.
Verschiedene
Kommission
befürworten
die
Anwendung
von
Ingwerwurzeln
bei
Magen-Darm-Beschwerden
und
gegen
Übelkeit.
ParaCrawl v7.1
The
papain
contained
in
the
seeds
alleviates
gastrointestinal
discomfort.
Das
in
den
Kernen
enthaltende
Papain
lindert
Magen-Darm-Beschwerden.
ParaCrawl v7.1
The
main
adverse
reactions
are
mild
gastrointestinal
discomfort,
flushing,
drowsiness,
insomnia.
Die
wichtigsten
Nebenwirkungen
sind
leichte
gastrointestinale
Beschwerden,
Hitzewallungen,
Schläfrigkeit
und
Schlaflosigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
reduces
the
risk
of
gastrointestinal
discomfort.
Dies
reduziert
das
Risiko
auf
Magen-Darm-Beschwerden.
ParaCrawl v7.1
Gastrointestinal
discomfort
such
as
vomiting
or
diarrhoea
may
occur
if
this
drug
is
accidentally
ingested.
Bei
versehentlicher
Einnahme
dieses
Tierarzneimittels
kann
es
zu
gastrointestinalen
Beschwerden
wie
Erbrechen
oder
Durchfall
kommen.
ELRC_2682 v1
The
most
common
adverse
reactions
reported
during
clinical
development
in
a
total
of
1,651
patients/subjects
were:
dyspnoea
(29%),
headache
(27%),
flushing
(23%),
chest
pain
(19%),
electrocardiogram
ST
segment
changes
(18%),
gastrointestinal
discomfort
(15%)
and
dizziness
(11%).
Die
häufigsten
Nebenwirkungen,
die
während
der
klinischen
Entwicklung
bei
insgesamt
1.651
Patienten/Probanden
berichtet
wurden,
waren:
Dyspnoe
(29%),
Kopfschmerzen
(27%),
plötzliches
Erröten
(Flushing)
(23%),
Brustschmerzen
(19%),
ST-Segment-Veränderungen
im
Elektrokardiogramm
(18%),
gastrointestinalen
Beschwerden
(15%)
und
Schwindel
(11%).
ELRC_2682 v1
Advice
should
be
taken
from
a
doctor
or
a
qualified
healthcare
professional
if
constipation
persists
after
3
days
of
using
linseed
or
if
mild
gastrointestinal
discomfort
persists
after
7
days
of
using
linseed.
Wenn
die
Verstopfung
nach
3-tägiger
Anwendung
von
Leinsamen
weiter
anhält
oder
wenn
leichte
Magen-Darm-Beschwerden
nach
7-tägiger
Anwendung
von
Leinsamen
weiter
bestehen,
sollte
ein
Arzt
oder
eine
andere
in
einem
Heilberuf
tätige
qualifizierte
Person
zu
Rate
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
The
HMPC
conclusions
on
the
use
of
linseed
medicines
for
the
relief
of
mild
gastrointestinal
discomfort
are
based
on
their
‘traditional
use'
in
this
condition.
Die
Schlussfolgerungen
des
HMPC
zur
Anwendung
Leinsamen
enthaltender
Arzneimittel
zur
Linderung
von
leichten
Magen-Darm-Beschwerden
basieren
auf
deren
„traditioneller
Anwendung“
bei
diesen
Beschwerden.
ELRC_2682 v1
Although
an
early
clinical
study
on
linseed
for
the
treatment
of
gastrointestinal
discomfort
is
available,
it
was
too
limited
to
be
used
them
as
evidence
and
the
HMPC's
conclusions
for
this
indication
are
based
on
the
medicines'
long-standing
use.
Obwohl
eine
ältere
klinische
Studie
zur
Anwendung
von
Leinsamen
bei
der
Behandlung
von
MagenDarm-Beschwerden
vorliegt,
war
diese
zu
begrenzt,
um
sie
als
Nachweis
heranzuziehen;
ELRC_2682 v1
On
the
basis
of
the
data
presented,
the
Authority
concluded
in
its
opinion,
received
by
the
Commission
and
the
Member
States
on
9
October
2014,
that
a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
beta-galactosidase,
which
is
produced
by
Streptococcus
thermophilus
(subsequently
inactivated)
during
fermentation
of
an
infant
formula,
and
reduction
of
gastrointestinal
discomfort.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zog
die
Behörde
in
ihrer
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
am
9. Oktober
2014
zugeleiteten
Stellungnahme
den
Schluss,
dass
zwischen
der
Aufnahme
von
beta-Galactosidase,
die
bei
der
Fermentierung
einer
Säuglingsanfangsnahrung
aus
Streptococcus
thermophilus
(anschließend
inaktiviert)
gewonnen
wird,
und
der
Verringerung
gastrointestinaler
Beschwerden
kein
kausaler
Zusammenhang
nachgewiesen
wurde.
DGT v2019
Taking
medications
on
an
empty
stomach
can
cause
severe
gastrointestinal
discomfort
and
may
lead
to
serious
damage
of
the
intestinal
tract.
Einnahme
von
Medikamenten
auf
leeren
Magen
kann
zu
schweren
Magen-Darm-Beschwerden
und
kann
zu
schweren
Schäden
des
Verdauungstraktes
führen.
ParaCrawl v7.1
Those
who
discover
they're
vulnerable
to
gastrointestinal
discomfort
are
advised
to
take
their
Oxandrolone
tablet
computers
a
great
1
to
2
hours
after
having
a
meal
or
to
also
switch
to
a
few
other
substance.
Diejenigen,
die
finden
sie
auf
Darm-Beschwerden
anfällig
sind
empfohlen,
um
ihre
Oxandrolone
Tabletten
mit
einem
großen
1
bis
2
Stunden
nach
dem
Essen
oder
auch
ein
paar
andere
Verbindung
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
symptoms
of
malaria
include
high,
recurrent
fever,
which
alternates
with
fever-free
phases,
chills
and
gastrointestinal
discomfort.
Zu
den
Symptomen
der
Malaria
zählen
hohes,
wiederkehrendes
Fieber,
das
sich
mit
fieberfreien
Phasen
abwechselt,
Schüttelfrost
sowie
Beschwerden
des
Magen-
und
Darm-Trakts.
ParaCrawl v7.1
Those
who
locate
they’re
vulnerable
to
gastrointestinal
discomfort
are
encouraged
to
take
their
Oxandrolone
tablet
computers
a
great
1
to
2
hrs
after
having
a
meal
or
to
even
switch
to
a
few
other
compound.
Diejenigen,
die
sie
finden
sind
anfällig
für
Magen-Darm-Beschwerden
werden
vorgeschlagen,
ihre
Oxandrolone
Tablet-Computer
zu
nehmen
gut
1
bis
2
Stunden
nach
dem
Essen
oder
sogar
Umschalten
auf
eine
andere
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
Whether
globules,
drops,
pills
or
ointments
–
they
are
used
today
in
a
large
number
of
symptoms:
in
case
of
a
cold
or
to
strengthen
the
body's
defences,
for
calming,
in
case
of
gastrointestinal
discomfort
as
well
as
in
sleep
disturbances
or
if
the
nerves
need
a
strengthening.
Ob
Globuli,
Tropfen,
Tabletten
oder
Salben
–
sie
werden
heute
bei
einer
großen
Zahl
an
Symptomen
eingesetzt:
bei
einer
Erkältung
oder
zur
Stärkung
der
Abwehrkräfte,
zur
Beruhigung,
bei
Magen-Darm-Beschwerden
ebenso
wie
bei
Schlafstörungen
oder
wenn
die
Nerven
eine
Stärkung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
The
medicine
"Naproksen"
(instructions
for
useindicates
this)
can
provoke
NSAID-gastropathy,
skin
rash,
perforation
and
bleeding
of
the
gastrointestinal
tract,
discomfort
in
the
epigastrium,
vomiting
or
nausea,
eosinophilic
pneumonia.
Die
Medizin
"Naproksen"
(Gebrauchsanweisungweist
darauf
hin)
kann
NSAR-Gastropathie,
Hautausschlag,
Perforation
und
Blutungen
im
Magen-Darm-Trakt,
Beschwerden
im
Oberbauch,
Erbrechen
oder
Übelkeit,
eosinophile
Pneumonie
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
Those
that
find
they're
vulnerable
to
gastrointestinal
discomfort
are
recommended
to
take
their
Oxandrolone
tablets
an
excellent
1
to
2
hrs
after
having
a
meal
or
to
even
switch
over
to
some
other
compound.
Diejenigen,
die
entdecken,
sie
sind
anfällig
für
Darm-Beschwerden
werden
empfohlen,
um
ihre
Oxandrolone
Tabletten
eine
ausgezeichnete
1
bis
2
Stunden
nach
einer
Mahlzeit
oder
zu
wechseln,
auch
zu
einer
anderen
Substanz.
ParaCrawl v7.1
However,
this
herb
also
has
some
side
effects
relating
to
gastrointestinal
discomfort,
thus
it
is
advisable
to
consult
a
doctor
before
starting
any
supplementary
tablets.
Jedoch
hat
dieses
Kraut
auch
einige
Nebenwirkungen
wie
Magen-Darm
Beschwerden,
so
ist
es
ratsam
einen
Arzt
vor
Beginn
Tabletten
als
Zusatz
zu
konsumieren
zu
konsultieren.
ParaCrawl v7.1
Neural
therapy
is
used
to
treat
acute
pain
or
chronic
diseases
such
as
headaches,
back
and
joint
pain,
allergies,
skin
diseases
and
gastrointestinal
discomfort.
Die
Neuraltherapie
wird
bei
akuten
Beschwerden
oder
chronischen
Erkrankungen
(wie
Kopfschmerzen,
Rücken-
und
Gelenkschmerzen,
Allergien,
Hautkrankheiten,
Magendarm-Beschwerden)
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Those
that
find
they’re
vulnerable
to
gastrointestinal
discomfort
are
recommended
to
take
their
Oxandrolone
tablets
an
excellent
1
to
2
hrs
after
having
a
meal
or
to
even
switch
over
to
some
other
compound.
Diejenigen,
die
entdecken,
sie
sind
anfällig
für
Darm-Beschwerden
werden
empfohlen,
um
ihre
Oxandrolone
Tabletten
eine
ausgezeichnete
1
bis
2
Stunden
nach
einer
Mahlzeit
oder
zu
wechseln,
auch
zu
einer
anderen
Substanz.
ParaCrawl v7.1
Those
who
discover
they're
prone
to
gastrointestinal
discomfort
are
encouraged
to
take
their
Oxandrolone
tablet
computers
an
excellent
1
to
2
hours
after
having
a
meal
or
to
even
switch
over
to
a
few
other
substance.
Diejenigen,
die
sie
finden
sind
anfällig
für
Magen-Darm-Beschwerden
werden
vorgeschlagen,
ihre
Oxandrolone
Tablet-Computer
zu
nehmen
gut
1
bis
2
Stunden
nach
dem
Essen
oder
sogar
Umschalten
auf
eine
andere
Verbindung.
ParaCrawl v7.1