Übersetzung für "Garage vehicle" in Deutsch
There
is
a
garage
for
1
vehicle.
Es
gibt
eine
Garage
für
1
Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1
Vehicle
garage
rental
available.
Eine
Garage
für
Fahrzeuge
kann
gemietet
werden.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
a
garage
for
the
vehicle?
Haben
Sie
eine
Garage
für
das
Fahrzeug?
CCAligned v1
Directly
at
the
house
to
the
garage
for
their
vehicle
to
a
convenient
passage
garden.
Direkt
am
Haus
ist
die
Garage
für
ihr
Fahrzeug,
mit
einem
praktischen
Durchgang
zum
Garten.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
it
is
possible
to
estimate
how
far
into
the
garage
the
motor
vehicle
is
already
located.
Somit
ist
eine
Schätzung
möglich,
wie
tief
das
Kraftfahrzeug
bereits
in
der
Garage
steht.
EuroPat v2
A
25
sq
m
garage
accommodating
one
vehicle
is
ideal
for
your
car.
Die
25m²
Garage
für
ein
Fahrzeug
ist
der
ideale
Parkplatz
für
Ihr
Auto.
CCAligned v1
The
basement
contains
a
large
cellar,
a
garage
for
a
vehicle
and
a
laundry
area.
Im
Keller
befinden
sich
ein
großer
Keller,
eine
Garage
für
ein
Fahrzeug
und
ein
Waschraum.
ParaCrawl v7.1
Note:
You
can
reach
our
car
park
in
the
underground
garage
by
the
vehicle
access
Meierhofstrasse/Pflugstrasse.
Hinweis:
Unsere
Parkplätze
in
der
Tiefgarage
erreichen
Sie
über
die
Zufahrt
Meierhofstrasse/Pflugstrasse.
ParaCrawl v7.1
A
garage
protects
your
vehicle
from
the
salty
air
while
you
soak
it
in
by
the
pool.
Eine
Garage
schützt
Ihr
Fahrzeug
aus
der
salzigen
Luft,
während
Sie
es
am
Pool
genießen.
ParaCrawl v7.1
Another
conventional
vehicle
garage
door
activator
is
described
in
U.S.
Pat.
No.
4,247,850
in
which
an
operator
controlled
radio
transmitter
for
activating
only
a
single
door,
gate
or
fence
is
mounted
on
a
visor
of
the
vehicle.
Im
amerikanischen
Patent
Nr.
4,247,850
ist
eine
andere
herkömmliche
Fahrzeuggaragentor-Betätigungseinrichtung
beschrieben,
wobei
ein
von
einem
Bediener
gesteuerter
Funksender
zur
Betätigung
von
nur
einem
einzelnen
Tor,
einer
einzelnen
Schranke
oder
einem
einzelnen
Zaun
an
einer
Sonnenblende
des
Fahrzeugs
angebracht
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
not
unusual
to
charge
the
battery
only
via
a
stationary
charging
device
located
at
the
ordinary
garage
for
the
vehicle.
Darüber
hinaus
wird
die
Batterie
nicht
selten
nur
über
ein
stationäres
Ladegerät
nachgeladen,
das
sich
in
der
Servicestelle
befindet,
in
dem
das
Fahrzeug
normalerweise
gewartet
wird.
EUbookshop v2
Modifies
a
provider
of
the
listing
price,
you
will
be
told
in
your
garage
if
the
vehicle
became
more
expensive
or
cheaper.
Ändert
ein
Anbieter
den
Inseratpreis,
wird
Ihnen
in
Ihrem
Parkhaus
mitgeteilt,
ob
das
Fahrzeug
teurer
oder
günstiger
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
Also
has
wardrobes,
several
private
terraces
overlooking
the
mountain,
SAT-TV,
ADSL,
BBQ,
laundry
room,
bathrooms
en
suite,
private
garden
and
garage
for
one
vehicle.
Sie
verfügen
auch
über
Einbauschränke,
mehrere
private
Terrassen
mit
Blick
auf
die
Berge,
SAT-TV,
ADSL,
BBQ,
Waschküche,
Badezimmer
on-suite,
privater
Garten
und
Garage
für
ein
Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1
With
one
possible
embodiment,
this
configuration
is
carried
out
by
a
technician
in
a
vehicle
garage
or
at
the
vehicle
manufacturer.
Bei
einer
möglichen
Ausführungsform
geschieht
diese
Konfiguration
durch
einen
Techniker
in
einer
Fahrzeuggarage
oder
bei
dem
Fahrzeughersteller.
EuroPat v2
In
maneuvers
involving
turning
a
vehicle
around
an
object,
for
example
a
wall,
another
vehicle
or
a
post,
in
a
narrow
space,
for
example
in
a
parking
garage,
the
vehicle
may
graze
the
object.
Bei
Abbiegemanövern
mit
einem
Fahrzeug
um
ein
Objekt,
beispielsweise
eine
Wand,
ein
anderes
Fahrzeug
oder
einen
Pfosten,
in
einer
Engstelle,
beispielsweise
in
einem
Parkhaus,
kann
das
Fahrzeug
das
Objekt
streifen.
EuroPat v2
The
vehicle
is
in
fact
guided
into
such
an
intermediate
position
in
which
it
is
preferably
ensured
that
further
sensors
can
detect
the
garage
and
the
vehicle
can
safely
be
guided
into
the
target
position
in
the
garage.
Das
Fahrzeug
wird
nämlich
in
eine
solche
Zwischenposition
geführt,
in
welcher
vorzugsweise
sichergestellt
ist,
dass
auch
weitere
Sensoren
die
Garage
erfassen
können
und
das
Fahrzeug
sicher
in
die
Zielposition
in
der
Garage
geführt
werden
kann.
EuroPat v2
It
could
be
possible,
for
example,
that
the
vehicle
simply
comes
to
a
halt
between
two
houses
because
the
contour
of
the
houses
is
misidentified
as
a
garage
by
conventional
vehicle
sensor
systems.
Es
könnte
beispielsweise
sein,
dass
das
Fahrzeug
einfach
zwischen
zwei
Häusern
zum
Stehen
kommt,
da
die
mit
der
derzeit
üblicherweise
verfügbaren
Fahrzeugsensorik
erfassbare
Kontur
der
Häuser
derjenigen
einer
Garage
ähnelt.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
vehicle
F
is
therefore
also
automatically
steered
without
any
intervention
on
the
part
of
the
driver
during
removal
of
the
vehicle
F
from
the
vehicle
garage
G
up
to
the
stopping
position
II.
Bei
dieser
Ausführungsform
erfolgt
somit
auch
bei
einem
Ausparken
des
Fahrzeuges
F
aus
der
Fahrzeuggarage
G
bis
zu
der
Haltestellung
II
eine
automatische
Lenkung
des
Fahrzeuges
F
ohne
Eingriff
des
Fahrers.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
a
parking
path
from
the
current
position
of
the
vehicle
at
least
to
an
intermediate
position
between
the
current
position
and
a
target
position
in
the
garage
is
determined
using
the
image
of
the
garage
entrance,
in
particular
depending
on
the
determined
orientation
and/or
position
of
the
vehicle
relative
to
the
garage
and/or
depending
on
the
distance
of
the
vehicle
from
the
garage,
and
hence
as
a
whole
depending
on
the
current
position
of
the
vehicle
relative
to
the
garage,
and
the
vehicle
is
guided
along
the
parking
path
fully
automatically
or
semi-autonomously.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
anhand
des
Abbilds
der
Garageneinfahrt,
insbesondere
abhängig
von
der
ermittelten
Ausrichtung
und/oder
Position
des
Fahrzeugs
relativ
zur
Garage
und/oder
abhängig
von
der
Entfernung
des
Fahrzeugs
von
der
Garage
und
somit
insgesamt
abhängig
von
der
aktuellen
Lage
des
Fahrzeugs
relativ
zur
Garage,
eine
Einparkbahn
von
der
aktuellen
Position
des
Fahrzeugs
zumindest
zu
einer
Zwischenposition
zwischen
der
aktuellen
Position
und
einer
Zielposition
in
der
Garage
ermittelt,
und
das
Fahrzeug
wird
entlang
der
Einparkbahn
vollautomatisch
oder
semi-autonom
geführt.
EuroPat v2
The
vehicle
F
is
then
automatically
steered
starting
from
the
parking
end
position
inside
the
parking
garage
G
out
of
the
vehicle
garage
G
in
accordance
with
the
lane
line
FSL
read
out
from
the
data
storage
unit
6
.
Das
Fahrzeug
F
wird
dann
ausgehend
von
der
Parkendstellung
innerhalb
der
Parkgarage
G
entsprechend
der
aus
der
Datenspeichereinheit
6
ausgelesenen
Fahrspurlinie
FSL
automatisch
aus
der
Fahrzeuggarage
G
herausgelenkt.
EuroPat v2
Thus,
if
the
motor
vehicle
12
is
parked
regularly
in
an
underground
garage
in
which
no
mobile
radio
connection
20
can
be
established
between
the
motor
vehicle
12
and
the
server
device
14,
the
driver
of
the
motor
vehicle
12
can
still
access
relatively
current
vehicle
data,
since
this
has
been
relayed
shortly
before
reaching
the
underground
garage
to
the
vehicle-external
server
device
14
.
Sollte
das
Kraftfahrzeug
12
also
beispielsweise
regelmäßig
in
einer
Tiefgarage
abgestellt
werden,
in
welcher
keine
Mobilfunkverbindung
20
zwischen
dem
Kraftfahrzeug
12
und
der
Servereinrichtung
14
aufgebaut
werden
kann,
so
kann
der
Fahrer
des
Kraftfahrzeugs
12
dennoch
auf
relativ
aktuelle
Fahrzeugdaten
zurückgreifen,
da
diese
kurz
vor
Erreichen
der
Tiefgarage
an
die
fahrzeugexterne
Servereinrichtung
14
übermittelt
werden.
EuroPat v2
To
increase
the
security,
in
the
present
embodiment
the
usage
authorization
device
3
is
located
outside
of
the
vehicle,
preferably
in
the
residence
or
the
garage
of
the
vehicle
holder,
and
serves
for
querying
the
authorization
of
the
vehicle
holder
to
drive
the
particular
vehicle.
Diese
Nutzungsberechtigungseinrichtung
3
ist
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
in
der
vorliegenden
Ausführungsform
außerhalb
des
Fahrzeugs,
vorzugsweise
im
Wohnhaus
oder
der
Garage
des
Fahrzeughalters,
angeordnet
und
dient
zur
Abfrage
der
Berechtigung
des
Fahrzeughalters
zum
Fahren
des
jeweiligen
Fahrzeugs.
EuroPat v2