Übersetzung für "Gap assessment" in Deutsch

Bulgaria and Romania had progressed further in Stage 1 (Gap assessment)
Bulgarien und Rumänien haben weitere Fortschritte in Stufe 1 erzielt (Defizitbeurteilung)
TildeMODEL v2018

Estonia and Slovakia had completed stage 1 of the Roadmap (Gap assessment).
Estland und die Slowakei hatten Stufe 1 des Fahrplans abgeschlossen (Defizitbeurteilung).
TildeMODEL v2018

This is the first stage or ‘gap assessment’ of the EDIS Road Map.
Dies ist die erste Phase oder „die Beurteilung der Lücken“ des EDIS-Plans.
TildeMODEL v2018

It is based on the results of the ‘gap assessment’ between the control framework in place for all types of budgetary expenditure and the general principles defined by the Court in its opinion No 2/2004 on a single audit.
Er beruht auf den Ergebnissen der Defizitbeurteilung des Kontrollrahmens für sämtliche Arten der Haushaltsausgaben gegenüber den vom Rechnungshof in seiner Stellungnahme Nr. 2/2004 definierten allgemeinen Grundsätzen über eine einzige Prüfung.
Europarl v8

This gap assessment should lead to a list of the investments needed to secure compliance with each directive.
Aufgrund dieser Beurteilung der Umsetzungslücken sollte eine Liste der Investitionen erstellt werden, die erforderlich sind, um die Erfüllung der Anforderungen der einzelnen Richtlinien sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The tendering of the first stage (or ‘gap assessment’ of the EDIS Road Map) was launched early in 2002 and should begin in May 2002.
Die Ausschreibung für die erste Phase (die „Beurteilung der Lücken“ nach dem EDIS-Plan) lief Anfang 2002 an und sollte im Mai 2002 beginnen.
TildeMODEL v2018

The Candidate Countries concerned are currently at the first stage of the implementation of EDIS, the ‘gap assessment’ (as defined in a ‘Road Map to EDIS for PHARE and ISPA’) proposed to Candidate Countries in 2001.
Die betreffenden Staaten befinden sich derzeit in der ersten Phase der Umsetzung des EDIS, nämlich der „Beurteilung der Lücken“ (gemäß dem Wegeweiser zum EDIS für ISPA und PHARE), die den Beitrittsländern 2001 vorgeschlagen wurde.
TildeMODEL v2018

Stages 1 to 3 are the responsibility of the Candidate countries and contain a Gap assessment, a Gap Plugging and a Compliance assessment of the management and control systems.
Die Stufen 1-3 fallen in die Zuständigkeit der Bewerberländer und umfassen Defizitbeurteilung, Defizitbehebung und Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen des Management- und Kontrollsystems.
TildeMODEL v2018

This document is a guide to the four stages to be accomplished: Gap assessment of the target institutions, and national procurement procedures, preparation for EDIS, compliance assessment and the work to be carried out for the preparation for Commission decision.
Dieses Dokument ist ein Leitfaden zu den vier Phasen, die zu durchlaufen sind: Bewertung der Defizite bei den Zielinstitutionen und den nationalen Auftragsvergabeverfahren, Vorbereitung auf EDISQ, Bewertung des Erfüllungsgrads und anstehende Arbeiten zur Vorbereitung auf die Entscheidung der Kommission.
TildeMODEL v2018

In November 2002, the National Authorising Officer confirmed that the report commissioned by the EC Delegation and finalised in January 2002 did constitute for the Romanian authorities the ‘gap assessment’ report, i.e. the first Stage of the EDIS Road map.
Im November 2002 bestätigte der Nationale Anweisungsbefugte, dass die rumänischen Behörden den von der Delegation der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen und im Januar 2002 abgeschlossenen Bericht als Bericht über die Defizitbeurteilung, d. h. als Ergebnis von Stufe I des EDIS-Fahrplans, akzeptieren.
TildeMODEL v2018

It has provided technical assistance funding to the remaining 5 candidate countries to enable them to contract outside experts for the “gap assessment”, “gap filling”, and “compliance assessment” phases, as well as giving feedback and advice where appropriate on the results of each stage.
In den übrigen 5 Beitrittsländern leistete sie technische Hilfe, um ihnen für die Stufen „Defizitbeurteilung”, „Defizitbehebung” und „Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen” die Hinzuziehung von externen Sachverständigen zu ermöglichen, die Feedback und Ratschläge zu den Ergebnissen jeder Stufe geben.
TildeMODEL v2018

The mapping exercise of external policies is the first step, and needs to be flanked by a detailed and comprehensive gap analysis and assessment in order to identify the real gaps that exist between current external policies and programmes and the future ones that should fully include, mainstream and integrate, in a balanced and fair way, the economic, social and environmental pillars of the 2030 Agenda.
Die Bestandsaufnahme der externen politischen Maßnahmen ist ein erster Schritt und muss mit einer detaillierten und umfassenden Bedarfsanalyse und Bewertung einhergehen, um die praktischen Lücken zu ermitteln, die zwischen den gegenwärtigen und den künftigen externen politischen Maßnahmen und Programmen in Bezug auf die umfassende, ausgewogene und faire bereichsübergreifende Berücksichtigung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der Agenda 2030 bestehen.
TildeMODEL v2018

The mapping exercise of external policies is the first step, but this is not enough and needs to be flanked by a detailed and comprehensive gap analysis and assessment in order to identify the real gaps that exist between current external policies and programmes and the future ones that should fully include, mainstream and integrate, in a balanced and fair way, the economic, social and environmental pillars of the 2030 Agenda.
Die Bestandsaufnahme der externen politischen Maßnahmen ist ein erster Schritt, reicht jedoch nicht aus und muss mit einer detaillierten und umfassenden Bedarfsanalyse und Bewertung einhergehen, um die praktischen Lücken zu ermitteln, die zwischen den gegenwärtigen und den künftigen externen politischen Maßnahmen und Programmen in Bezug auf die umfassende, ausgewogene und faire bereichsübergreifende Berücksichtigung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der Agenda 2030 bestehen.
TildeMODEL v2018

The stage I: ‘Gap Assessment’ which concerns the organisation and capacities of the ISPA Implementing Agencies, was carried out by the Hungarian Government Control Office.
Die erste Phase, d. h. die „Beurteilung der Lücken“, in der es um die Organisation und die Kapazitäten der ISPA-Durchführungsstellen geht, wurde von der ungarischen Regierungskontrollbehörde durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The Czech Republic carried out a detailed compliance gap assessment for all the environmental directives, and calculated the ‘add-on’ costs, in administration and personnel as well as infrastructure.
Die Tschechische Republik führte eine detaillierte Beurteilung der Umsetzungslücken für alle Umweltschutzrichtlinien durch und errechnete die 'Zusatzkosten' in den Bereichen Verwaltung und Personal sowie Infrastruktur.
TildeMODEL v2018

The conferral of EDIS and, hence, the waiving of the ex ante approval of tendering and contracting by the Commission, are subject to a benchmarking exercise of 4 stages -starting with the stage gap assessment.
Die Einführung von EDIS und damit der Verzicht auf die vorherige Genehmigung der Ausschreibungen und Vergabeverfahren durch die Kommission unterliegen einem Benchmarking mit vier Phasen, beginnend mit der Beurteilung der Defizite.
TildeMODEL v2018

The stage I -Gap Assessment was carried out by the Hungarian Government Control Office and its results were sent to the Commission in March 2002.
Die erste Stufe (Defizitbeurteilung) wurde von der ungarischen Regierungskontrollbehörde durchgeführt, und die Ergebnisse wurden der Kommission im März 2002 übermittelt.
TildeMODEL v2018

Initial moves towards completing Stage I of the EDIS Road Map have been made in 2001 with a final gap assessment report produced in January 2002.
Die ersten Schritte zum Abschluss von Phase I des EDIS-Plans wurden 2001 gesetzt, und der Abschlussbericht über die „Beurteilung der Lücken“ wurde im Januar 2002 erstellt.
TildeMODEL v2018

The funds were earmarked for support to stages 2 and 3 of the Roadmap, namely the filling of gaps (stage 2) identified in the system through the gap assessment (stage 1) and the compliance assessment of the filled gaps of the system (stage 3).
Die Mittel wurden für Unterstützung in den Stufen 2 und 3 des Fahrplans vorgesehen, d. h. für die Behebung (Stufe 2) der bei der Defizitbeurteilung (Stufe 1) festgestellten Defizite und für die Beurteilung, inwieweit Defizite des Systems behoben wurden (Stufe 3).
TildeMODEL v2018

The Slovenian authorities with their own resources will carry out the ‘gap assessment’ (1st stage).
Die slowenischen Behörden werden mit ihren eigenen Ressourcen die „Beurteilung der Lücken“ (Phase I) durchführen.
TildeMODEL v2018