Übersetzung für "Gallery of paintings" in Deutsch

The gallery exhibits paintings of the sixteenth and seventeenth......
Die Galerie stellt Gemälde des sechzehnten und......
ParaCrawl v7.1

The gallery exhibits paintings of the sixteenth and seventeenth centuries.
Die Galerie stellt Gemälde des sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert .
ParaCrawl v7.1

The Kunstmuseum's gallery of paintings and collection of prints and drawings comprise the largest and most significant public art collection in Switzerland.
Gemäldegalerie und Kupferstichkabinett des Kunstmuseums beherbergen die grösste und bedeutendste öffentliche Kunstsammlung der Schweiz.
WikiMatrix v1

Have a look at the gallery of paintings created using AKVIS Pastel.
Schauen Sie sich die Galerie der Werke an, die mit AKVIS Pastel erstellt wurden.
CCAligned v1

For half a century, he devoted the greater part of his time and talent to forming a library and gallery of paintings not surpassed in value by any private collection in the New World.
Ein halbes Jahrhundert widmete er den größten Teil seiner Zeit und sein Talent zum Aufbau einer Bibliothek und Gemäldegalerie, die bald den Wert jeder privaten Sammlung in der Neuen Welt übertraf.
Wikipedia v1.0

Suggestions for the use of the chamber were made as early as 1853 by Gouverneur Kemble, a former member of the House, who pressed for its use as a gallery of historical paintings.
Vor 1853 machte der Abgeordnete Gouverneur Kemble aus New York bereits Vorschläge für eine neue Nutzung der Räumlichkeit.
Wikipedia v1.0

For half a century, he devoted the greater part of his time and talent to forming a library and gallery of paintings, unsurpassed in value by any other private collection in the New World.
Ein halbes Jahrhundert widmete er den größten Teil seiner Zeit und sein Talent zum Aufbau einer Bibliothek und Gemäldegalerie, die bald den Wert jeder privaten Sammlung in der Neuen Welt übertraf.
WikiMatrix v1

The Gallery of Paintings consists in its left part of German, Flemish und Dutch art, in the right wing there are Italian, French and Spanish masters to be seen.
Die Gemäldegalerie enthält in ihrem linken Teil deutsche, flämische und holländische Malerei, im rechten Flügel sind italienische, spanische und französische Meister zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The project was planned in 2000 and aimsto reconstruct the Elector's Gallery of Paintings and their hanging, as it was in the former Düsseldorf Castle, with reference to the old inventories.
Das im Jahr 2000 konzipierte Projekt hat die Rekonstruktion der kurfürstlichen Gemäldegalerie und ihrer Hängungen im Düsseldorfer Stadtschloss anhand der alten Inventare zum Ziel.
ParaCrawl v7.1

We presented our gallery programme of paintings, graphics and sculptures of the modern art in hall 2.
Wir präsentierten uns in Halle 2 mit unserem Galerieprogramm der Klassischen Moderne in den Bereichen Gemälde, Grafik und Skulptur.
ParaCrawl v7.1

Another site worth seeing is the classicistic Palace on the Isle with its enchanting interior design and gallery of paintings.
Ein Blick in den klassizistischen Palast auf der Insel ist äußerst empfehlenswert, das Palastinnere beeindruckt mit seiner reichen Ausstattung und einer Gemäldegalerie.
ParaCrawl v7.1

For the joint opening of xhibit and the Gallery of Paintings, SÃ ?ren Grammel, the Academy's curator-in-residence, and the Swedish artist Matts Leiderstam, who develops new perspectives on historical pictorial motifs and compositions in his installations, have conceived the exhibition project Attitude and Canon together with the students Alan Cicmak, Eric Kläring, Lisa Lampl, and Lisa Rastl.
Anläßlich der zeitgleichen Eröffnung von xhibit mit der Gemäldegalerie hat der Grazer Kurator Søren Grammel den schwedischen Künstler Matts Leiderstam und die vier Studierenden Alan Cicmak, Eric Kläring, Lisa Lampl und Lisa Rastl zur Erarbeitung des Ausstellungsprojektes Attitude and Canon eingeladen.
ParaCrawl v7.1

Besides the rich historical decoration, the castle interior also hosts the Aleš’s South-Bohemian gallery with paintings of Dutch artists from the 16th century.
Außer der reichhaltigen historischen Ausstattung verbürgen die Schlossinnenräume die südböhmische Galerie von Aleš mit Malereien niederländischer Künstler aus dem 16. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

Developed as part of a one-year project within the Art and Communication study program at the Institute for Education in the Arts together with the Academy's Gallery of Paintings and its Graphic Art Collection, the exhibition project "The Return of the Old Ghosts" in the xhibit space relates to this new presentation, exploring the relationship between the academy's (educational) collections and the history and present-day context of education-in-the-arts programs.
Das im Rahmen eines einjährigen Projektes im Studienbereich Kunst und Kommunikation am Institut für das künstlerische Lehramt und in Kooperation mit der Gemäldegalerie und dem Kupferstichkabinett entstandene Ausstellungsprojekt mit dem Titel »Die Rückkehr der alten Geister« im xhibit nimmt Bezug darauf und beschäftigt sich mit der Frage, in welchem Verhältnis die (Lehr-)Sammlungen der Akademie zur Geschichte und Gegenwart einer aktuellen Kunstausbildung stehen.
ParaCrawl v7.1

So, too, research into and the archiving of evidential material on the Gallery of Paintings, including Provenance researches, have moved on, for example in the scholarly Stock Catalogues on Dutch and Flemish painting, or on Rubens’s Assumption of the Virgin.
Auch die Erforschung und Dokumentation der Gemäldegalerie samt Provenienzforschung machte Fortschritte, etwa durch wissenschaftliche Bestandskataloge zur niederländischen und flämischen Malerei oder zu Rubens’„Himmelfahrt Mariae“.
ParaCrawl v7.1

Generous donations and gifts have enabled the Gallery of Paintings to be given a progressively more distinctive profile in this field over recent years.
Dank großzügiger Stiftungen und Schenkungen konnte in den letzten Jahren das Profil der Gemäldegalerie auf diesem Gebiet konsequent geschärft werden.
ParaCrawl v7.1

Another similar work was the Houghton Gallery (“the paintings of which came to Russia … his most fortunate venture”, Nagler).
Ein anderes ähnliches Werk war die Houghton-Gallery (»deren Gemälde nach Russland kamen … sein glücklichstes Unternehmen«, Nagler).
ParaCrawl v7.1

Alongside theSammlung der Kunstakademie, which has graced the Picture Gallery as a permanent loan since 1932, the Gallery of Paintings has beenenhanced by loans from the Staatlichen Museen zu Berlin (Stiftung Preußischer Kulturbesitz) in compensation for the lost Electoral Collection.
Neben der Sammlung der Kunstakademie, die seit 1932 als Dauerleihgabe die Gemäldegalerie bereichert, wurde die Gemäldegalerie durch Leihgaben der Staatlichen Museen zu Berlin (Stiftung Preußischer Kulturbesitz) als Kompensation der verlorenen kurfürstlichen Sammlung ergänzt.
ParaCrawl v7.1

Between 1986 and 1995 she worked in the Halil Dikmen Gallery of the Istanbul Paintings and Sculpture Museum, which was managed at the time by Prof. Nuri Temizsoylu.
Zwischen 1986 und 1995 arbeitete sie in der Halil Dikmen Galerie des Istanbul Museums für Malerei und Skulptur, das von Prof. Nuri Temizsoylu geleitet wurde.
ParaCrawl v7.1

You will visit the splendid halls of the Baroque Palace, the Gallery of Paintings and the Grottoes with the help of an expert guide.
Sie werden die eindrucksvollen Säle des Barockpalastes, die Gemäldegalerie und die Grotten in Begleitung eines sachkundigen Führers besichtigen.
CCAligned v1

Both the involved students' and Leiderstam's works are recent productions relating to the specific context of the Academy's Gallery of Paintings and Graphic Art Collection.
Alle Arbeiten sind in Auseinandersetzung mit dem spezifischen Rahmen der Gemäldegalerie und unter Berücksichtigung der Sammlung des Kupferstichkabinetts entstanden.
ParaCrawl v7.1

The museum is located between all the shops on Kalverstraat and has beautiful inner courtyards, a gallery full of schuttersstukken (paintings) and a well-stocked museum shop.
Das Museum befindet sich zwischen den Geschäften an der Kalverstraat und hat schöne Innenhöfe, eine Galerie voller Schützenstücke und einen gut sortierten Museumsshop.
ParaCrawl v7.1

It is recognizable after its colorful flower arrangement and its gallery of paintings, part of restaurant's decoration.
Es ist aufgrund der bunten Blumenarrangements und der Galerie mit Gemälden, die Teil der Dekoration des Restaurants sind, einfach unverkennbar.
ParaCrawl v7.1

Part of the rooms are furnished with ancient forniture and are an original art gallery of the paintings of the founder.
Ein Teil der Zimmer sind mit antiken Möbelstücken eingerichtet und bilden eine regelrechte Ausstellung der Gemälde des Gründers.
ParaCrawl v7.1