Übersetzung für "Gallery of paintings" in Deutsch
The
gallery
exhibits
paintings
of
the
sixteenth
and
seventeenth......
Die
Galerie
stellt
Gemälde
des
sechzehnten
und......
ParaCrawl v7.1
The
gallery
exhibits
paintings
of
the
sixteenth
and
seventeenth
centuries.
Die
Galerie
stellt
Gemälde
des
sechzehnten
und
siebzehnten
Jahrhundert
.
ParaCrawl v7.1
The
Kunstmuseum's
gallery
of
paintings
and
collection
of
prints
and
drawings
comprise
the
largest
and
most
significant
public
art
collection
in
Switzerland.
Gemäldegalerie
und
Kupferstichkabinett
des
Kunstmuseums
beherbergen
die
grösste
und
bedeutendste
öffentliche
Kunstsammlung
der
Schweiz.
WikiMatrix v1
Have
a
look
at
the
gallery
of
paintings
created
using
AKVIS
Pastel.
Schauen
Sie
sich
die
Galerie
der
Werke
an,
die
mit
AKVIS
Pastel
erstellt
wurden.
CCAligned v1
For
half
a
century,
he
devoted
the
greater
part
of
his
time
and
talent
to
forming
a
library
and
gallery
of
paintings
not
surpassed
in
value
by
any
private
collection
in
the
New
World.
Ein
halbes
Jahrhundert
widmete
er
den
größten
Teil
seiner
Zeit
und
sein
Talent
zum
Aufbau
einer
Bibliothek
und
Gemäldegalerie,
die
bald
den
Wert
jeder
privaten
Sammlung
in
der
Neuen
Welt
übertraf.
Wikipedia v1.0
Suggestions
for
the
use
of
the
chamber
were
made
as
early
as
1853
by
Gouverneur
Kemble,
a
former
member
of
the
House,
who
pressed
for
its
use
as
a
gallery
of
historical
paintings.
Vor
1853
machte
der
Abgeordnete
Gouverneur
Kemble
aus
New
York
bereits
Vorschläge
für
eine
neue
Nutzung
der
Räumlichkeit.
Wikipedia v1.0
For
half
a
century,
he
devoted
the
greater
part
of
his
time
and
talent
to
forming
a
library
and
gallery
of
paintings,
unsurpassed
in
value
by
any
other
private
collection
in
the
New
World.
Ein
halbes
Jahrhundert
widmete
er
den
größten
Teil
seiner
Zeit
und
sein
Talent
zum
Aufbau
einer
Bibliothek
und
Gemäldegalerie,
die
bald
den
Wert
jeder
privaten
Sammlung
in
der
Neuen
Welt
übertraf.
WikiMatrix v1
The
Gallery
of
Paintings
consists
in
its
left
part
of
German,
Flemish
und
Dutch
art,
in
the
right
wing
there
are
Italian,
French
and
Spanish
masters
to
be
seen.
Die
Gemäldegalerie
enthält
in
ihrem
linken
Teil
deutsche,
flämische
und
holländische
Malerei,
im
rechten
Flügel
sind
italienische,
spanische
und
französische
Meister
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
project
was
planned
in
2000
and
aimsto
reconstruct
the
Elector's
Gallery
of
Paintings
and
their
hanging,
as
it
was
in
the
former
Düsseldorf
Castle,
with
reference
to
the
old
inventories.
Das
im
Jahr
2000
konzipierte
Projekt
hat
die
Rekonstruktion
der
kurfürstlichen
Gemäldegalerie
und
ihrer
Hängungen
im
Düsseldorfer
Stadtschloss
anhand
der
alten
Inventare
zum
Ziel.
ParaCrawl v7.1
We
presented
our
gallery
programme
of
paintings,
graphics
and
sculptures
of
the
modern
art
in
hall
2.
Wir
präsentierten
uns
in
Halle
2
mit
unserem
Galerieprogramm
der
Klassischen
Moderne
in
den
Bereichen
Gemälde,
Grafik
und
Skulptur.
ParaCrawl v7.1
Another
site
worth
seeing
is
the
classicistic
Palace
on
the
Isle
with
its
enchanting
interior
design
and
gallery
of
paintings.
Ein
Blick
in
den
klassizistischen
Palast
auf
der
Insel
ist
äußerst
empfehlenswert,
das
Palastinnere
beeindruckt
mit
seiner
reichen
Ausstattung
und
einer
Gemäldegalerie.
ParaCrawl v7.1
For
the
joint
opening
of
xhibit
and
the
Gallery
of
Paintings,
SÃ
?ren
Grammel,
the
Academy's
curator-in-residence,
and
the
Swedish
artist
Matts
Leiderstam,
who
develops
new
perspectives
on
historical
pictorial
motifs
and
compositions
in
his
installations,
have
conceived
the
exhibition
project
Attitude
and
Canon
together
with
the
students
Alan
Cicmak,
Eric
Kläring,
Lisa
Lampl,
and
Lisa
Rastl.
Anläßlich
der
zeitgleichen
Eröffnung
von
xhibit
mit
der
Gemäldegalerie
hat
der
Grazer
Kurator
Søren
Grammel
den
schwedischen
Künstler
Matts
Leiderstam
und
die
vier
Studierenden
Alan
Cicmak,
Eric
Kläring,
Lisa
Lampl
und
Lisa
Rastl
zur
Erarbeitung
des
Ausstellungsprojektes
Attitude
and
Canon
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
rich
historical
decoration,
the
castle
interior
also
hosts
the
Aleš’s
South-Bohemian
gallery
with
paintings
of
Dutch
artists
from
the
16th
century.
Außer
der
reichhaltigen
historischen
Ausstattung
verbürgen
die
Schlossinnenräume
die
südböhmische
Galerie
von
Aleš
mit
Malereien
niederländischer
Künstler
aus
dem
16.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
Developed
as
part
of
a
one-year
project
within
the
Art
and
Communication
study
program
at
the
Institute
for
Education
in
the
Arts
together
with
the
Academy's
Gallery
of
Paintings
and
its
Graphic
Art
Collection,
the
exhibition
project
"The
Return
of
the
Old
Ghosts"
in
the
xhibit
space
relates
to
this
new
presentation,
exploring
the
relationship
between
the
academy's
(educational)
collections
and
the
history
and
present-day
context
of
education-in-the-arts
programs.
Das
im
Rahmen
eines
einjährigen
Projektes
im
Studienbereich
Kunst
und
Kommunikation
am
Institut
für
das
künstlerische
Lehramt
und
in
Kooperation
mit
der
Gemäldegalerie
und
dem
Kupferstichkabinett
entstandene
Ausstellungsprojekt
mit
dem
Titel
»Die
Rückkehr
der
alten
Geister«
im
xhibit
nimmt
Bezug
darauf
und
beschäftigt
sich
mit
der
Frage,
in
welchem
Verhältnis
die
(Lehr-)Sammlungen
der
Akademie
zur
Geschichte
und
Gegenwart
einer
aktuellen
Kunstausbildung
stehen.
ParaCrawl v7.1
So,
too,
research
into
and
the
archiving
of
evidential
material
on
the
Gallery
of
Paintings,
including
Provenance
researches,
have
moved
on,
for
example
in
the
scholarly
Stock
Catalogues
on
Dutch
and
Flemish
painting,
or
on
Rubens’s
Assumption
of
the
Virgin.
Auch
die
Erforschung
und
Dokumentation
der
Gemäldegalerie
samt
Provenienzforschung
machte
Fortschritte,
etwa
durch
wissenschaftliche
Bestandskataloge
zur
niederländischen
und
flämischen
Malerei
oder
zu
Rubens’„Himmelfahrt
Mariae“.
ParaCrawl v7.1
Generous
donations
and
gifts
have
enabled
the
Gallery
of
Paintings
to
be
given
a
progressively
more
distinctive
profile
in
this
field
over
recent
years.
Dank
großzügiger
Stiftungen
und
Schenkungen
konnte
in
den
letzten
Jahren
das
Profil
der
Gemäldegalerie
auf
diesem
Gebiet
konsequent
geschärft
werden.
ParaCrawl v7.1
Another
similar
work
was
the
Houghton
Gallery
(“the
paintings
of
which
came
to
Russia
…
his
most
fortunate
venture”,
Nagler).
Ein
anderes
ähnliches
Werk
war
die
Houghton-Gallery
(»deren
Gemälde
nach
Russland
kamen
…
sein
glücklichstes
Unternehmen«,
Nagler).
ParaCrawl v7.1
Alongside
theSammlung
der
Kunstakademie,
which
has
graced
the
Picture
Gallery
as
a
permanent
loan
since
1932,
the
Gallery
of
Paintings
has
beenenhanced
by
loans
from
the
Staatlichen
Museen
zu
Berlin
(Stiftung
Preußischer
Kulturbesitz)
in
compensation
for
the
lost
Electoral
Collection.
Neben
der
Sammlung
der
Kunstakademie,
die
seit
1932
als
Dauerleihgabe
die
Gemäldegalerie
bereichert,
wurde
die
Gemäldegalerie
durch
Leihgaben
der
Staatlichen
Museen
zu
Berlin
(Stiftung
Preußischer
Kulturbesitz)
als
Kompensation
der
verlorenen
kurfürstlichen
Sammlung
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
Between
1986
and
1995
she
worked
in
the
Halil
Dikmen
Gallery
of
the
Istanbul
Paintings
and
Sculpture
Museum,
which
was
managed
at
the
time
by
Prof.
Nuri
Temizsoylu.
Zwischen
1986
und
1995
arbeitete
sie
in
der
Halil
Dikmen
Galerie
des
Istanbul
Museums
für
Malerei
und
Skulptur,
das
von
Prof.
Nuri
Temizsoylu
geleitet
wurde.
ParaCrawl v7.1
You
will
visit
the
splendid
halls
of
the
Baroque
Palace,
the
Gallery
of
Paintings
and
the
Grottoes
with
the
help
of
an
expert
guide.
Sie
werden
die
eindrucksvollen
Säle
des
Barockpalastes,
die
Gemäldegalerie
und
die
Grotten
in
Begleitung
eines
sachkundigen
Führers
besichtigen.
CCAligned v1
Both
the
involved
students'
and
Leiderstam's
works
are
recent
productions
relating
to
the
specific
context
of
the
Academy's
Gallery
of
Paintings
and
Graphic
Art
Collection.
Alle
Arbeiten
sind
in
Auseinandersetzung
mit
dem
spezifischen
Rahmen
der
Gemäldegalerie
und
unter
Berücksichtigung
der
Sammlung
des
Kupferstichkabinetts
entstanden.
ParaCrawl v7.1
The
museum
is
located
between
all
the
shops
on
Kalverstraat
and
has
beautiful
inner
courtyards,
a
gallery
full
of
schuttersstukken
(paintings)
and
a
well-stocked
museum
shop.
Das
Museum
befindet
sich
zwischen
den
Geschäften
an
der
Kalverstraat
und
hat
schöne
Innenhöfe,
eine
Galerie
voller
Schützenstücke
und
einen
gut
sortierten
Museumsshop.
ParaCrawl v7.1
It
is
recognizable
after
its
colorful
flower
arrangement
and
its
gallery
of
paintings,
part
of
restaurant's
decoration.
Es
ist
aufgrund
der
bunten
Blumenarrangements
und
der
Galerie
mit
Gemälden,
die
Teil
der
Dekoration
des
Restaurants
sind,
einfach
unverkennbar.
ParaCrawl v7.1
Part
of
the
rooms
are
furnished
with
ancient
forniture
and
are
an
original
art
gallery
of
the
paintings
of
the
founder.
Ein
Teil
der
Zimmer
sind
mit
antiken
Möbelstücken
eingerichtet
und
bilden
eine
regelrechte
Ausstellung
der
Gemälde
des
Gründers.
ParaCrawl v7.1