Übersetzung für "Future workforce" in Deutsch
That
is
our
future
workforce.
Das
ist
unser
Arbeitsmarkt
der
Zukunft.
TED2020 v1
This
is
essential
to
the
motivation
and
performance
of
the
present
and
future
workforce.
Dies
ist
wichtig
für
die
Motivierung
und
Leistung
der
derzeitigen
und
künftigen
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
The
investment
secures
the
future
of
our
workforce
and
of
the
MAN
brand.
Die
Investitionen
sichern
die
Zukunft
der
Belegschaft
und
der
Marke
MAN.
ParaCrawl v7.1
How
to
plan
your
future
workforce.
Wie
Sie
Ihre
zukünftige
Personalplanung
gestalten.
ParaCrawl v7.1
To
see
what's
going
to
happen,
you
can't
just
look
at
the
workforce
that
is
now,
you
have
to
look
at
our
future
workforce.
Um
zu
sehen,
was
passieren
wird,
können
Sie
nicht
einfach
die
heutige
Arbeiterschaft
betrachten,
Sie
müssen
die
zukünftige
Arbeiterschaft
betrachten.
TED2013 v1.1
These
campaigns,
coupled
with
the
undeniable
success
of
the
tech
economy
--
I
mean,
let's
face
it,
seven
out
of
the
10
most
valuable
companies
in
the
world
by
market
cap
are
technology
firms
--
these
things
create
an
assumption
that
the
path
of
our
future
workforce
will
be
dominated
by
STEM.
Diese
Kampagnen,
im
Kontext
des
wirtschaftlichen
Erfolgs
des
High-Tech-Bereichs
--
und
seien
wir
ehrlich,
sieben
der
zehn
weltweit
nach
Marktwert
größten
Firmen
sind
Technologieunternehmen
--
solche
Dinge
führen
zur
Annahme,
dass
die
Entwicklung
des
künftigen
Arbeitsmarkts
MINT-dominiert
sein
wird.
TED2020 v1
And
if
there's
one
thing
that
our
future
workforce
needs
--
and
I
think
we
can
all
agree
on
this
--
it's
diversity.
Wenn
es
etwas
gibt,
das
der
Arbeitsmarkt
der
Zukunft
unbedingt
braucht
--
und
ich
denke,
wir
sind
uns
einig,
--
dann
ist
das
Vielfalt.
TED2020 v1
Unless
such
shortcomings
are
addressed,
Africa’s
future
workforce
will
be
unable
to
lead
the
type
of
change
many
are
expecting.
Werden
diese
Defizite
nicht
beseitigt,
wird
die
künftige
Erwerbsbevölkerung
in
Afrika
nicht
in
der
Lage
sein,
die
Art
von
Veränderungen
herbeizuführen,
die
viele
erwarten.
News-Commentary v14
Stronger
action
is
required
to
improve
the
employment
prospects
of
vulnerable
groups,
especially
Roma,
youth
and
older
workers,
by
upgrading
the
skills
of
the
current
and
future
workforce,
by
strengthening
incentives
to
work
and
by
tackling
undeclared
work.
Größere
Anstrengungen
sind
notwendig,
um
die
Beschäftigungsaussichten
benachteiligter
Gruppen,
wie
insbesondere
der
Roma,
der
Jugendlichen
und
der
älteren
Arbeitnehmer
durch
Maßnahmen
zur
besseren
Qualifikation
der
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Arbeitskräfte,
durch
die
Stärkung
der
Anreize
zur
Arbeit
und
durch
die
Bekämpfung
der
Schwarzarbeit
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
many
Member
States,
Roma
represent
a
significant
and
growing
proportion
of
the
school
age
population
and
therefore
the
future
workforce.
In
vielen
Mitgliedstaaten
bilden
die
Roma
einen
beträchtlichen
und
steigenden
Anteil
der
Kinder
bzw.
Jugendlichen
im
Schulalter
und
somit
der
künftigen
Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018
They
mainly
provide
information
to
employers
that
wish
to
recruit
commuters,
although
some
undertake
additional
activities,
such
as
surveys
on
the
future
needs
of
workforce,
seminars
for
HR
managers,
participation
in
fairs
and
in
other
promotion
activities.
Sie
liefern
hauptsächlich
Informationen
für
Arbeitgeber,
die
Pendler
einstellen
möchten,
einige
führen
aber
auch
andere
Tätigkeiten
aus,
etwa
Erhebungen
über
den
künftigen
Arbeitskräftebedarf,
Seminare
für
Personalleiter,
Beteiligung
an
Messen
und
anderen
Werbeveranstaltungen.
TildeMODEL v2018
Our
future
economic
prosperity
also
depends
on
investing
in
our
future
workforce,
and
ensuring
that
the
youth
of
today
can
be
given
the
opportunity
to
be
the
leaders
of
tomorrow.
Unser
künftiger
wirtschaftlicher
Wohlstand
hängt
auch
von
den
Investitionen
in
unsere
künftigen
Arbeitskräfte
ab
sowie
davon,
dass
wir
den
Jugendlichen
von
heute
die
Chance
geben,
die
Führungskräfte
von
morgen
zu
werden.
TildeMODEL v2018
For
African
countries
to
capitalize
on
this
demographic
dividend,
the
future
workforce
must
be
educated,
trained,
and
have
adequate
employment
opportunities.
Damit
die
afrikanischen
Länder
von
dieser
demografischen
Dividende
profitieren
können,
muss
ihre
künftige
Erwerbsbevölkerung
gebildet
und
gut
ausgebildet
sein
und
ausreichende
Beschäftigungschancen
haben.
News-Commentary v14
Employer
and
employee
representatives
express
their
opinions
on
future
trained
workforce
needs,
while
the
education
administration
actively
supports
work
on
anticipating
skill
needs.
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmervertreter
bringen
ihre
Sichtweise
zu
den
künftigen
Anforderungen
an
die
Berufsausbildung
ein,
während
die
Bildungsbehörde
aktiv
an
der
Ermittlung
des
künftigen
Ausbildungsbedarfs
mitwirkt.
EUbookshop v2
Therefore,
in
relation
to
the
future
workforce,
it
is
essential
to
improve
the
quality
of
initial
training
for
young
people,
so
that
they
may
acquire
a
recognised
and
relevant
qualification,
and
also
to
introduce
a
strong
European
dimension
into
vocational
training
provision.
Im
Hinblick
auf
die
zukünftige
Erwerbsbevölkerung
kommt
es
deshalb
entscheidend
darauf
an,
die
Qualität
der
beruflichen
Erstausbildung
für
Jugendliche
zu
verbessern,
damit
sie
eine
anerkannte
und
verwertbare
Berufsqualifikation
erreichen,
und
eine
europäische
Dimension
in
den
Berufsbildungsprozeß
einzuführen.
EUbookshop v2
The
booklet
was
published
in
connection
with
the
conference
'The
Future
of
the
Workforce
-
The
Workforce
of
the
Future'
held
in
Copenhagen
in
1999.
Die
Broschüre
wurde
im
Zusammenhang
mit
der
Konferenz
„The
Future
of
the
Workforce
-
The
Workforce
of
the
Future"
(Die
Zukunft
der
Arbeitskräfte
-
Die
Arbeitskräfte
der
Zukunft)
ver
öffentlicht,
die
1999
in
Kopenhagen
statt
gefunden
hat.
EUbookshop v2
The
EU
population
is
growing
older
—
and
we
need
to
think
about
where
the
future
workforce
will
come
from.
Die
EU-Bevölkerung
wird
immer
älter,
weshalb
wir
dafür
sorgen
müssen,
dass
es
auch
in
Zukunft
genügend
Arbeitskräfte
gibt.
EUbookshop v2