Übersetzung für "Fuss about" in Deutsch

If not, what is all the fuss about?
Wenn nicht, was soll das ganze Theater?
Europarl v8

The new fuss about political donations is a good example.
Das neue Getue um politische Spenden ist ein gutes Beispiel.
WMT-News v2019

Apple introduced a thing called HyperCard, and they made a bit of a fuss about it.
Apple führte ein Ding namens HyperCard ein und machte ganz schön Aufhebens darum.
TED2013 v1.1

I can't see why you're all making such a fuss about Harry.
Warum machen Sie alle so ein Theater um Harry?
OpenSubtitles v2018

People made quite a fuss about it, as if I'd been a hero.
Die Leute spielten die Sache auf, als wäre ich ein Held.
OpenSubtitles v2018

I don't fuss and fret about my children.
Ich mache sonst nicht so viel Wirbel um meine Kinder.
OpenSubtitles v2018

You mean about her not making a fuss about her ankle?
Dass sie kein Aufhebens um ihren Knöchel macht?
OpenSubtitles v2018

What are you making a fuss about?
Was regst du dich denn so auf?
OpenSubtitles v2018