Übersetzung für "Further continue" in Deutsch

I hope that Croatia will continue further along this positive route.
Ich hoffe, Kroatien wird diesen positiven Weg weiter fortsetzen.
Europarl v8

Any further decision to continue treatment should be taken on an individual patient basis.
Jede weitere Entscheidung die Behandlung fortzusetzen, sollte für jeden Patienten individuell erfolgen.
ELRC_2682 v1

Further dosing should continue at the usual time.
Die weitere Anwendung sollte zur gewohnten Zeit fortgesetzt werden.
EMEA v3

At Copenhagen the European Union gave Turkey further encouragement to continue its reform process.
In Kopenhagen hat die Europäische Union die Türkei ermutigt, ihren Reformprozess fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

Bilateral cooperation and Community programmes will further continue in the period ahead.
Diese bilateralen Maßnahmen und die Gemeinschaftsprogramme werden auch in Zukunft fortgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Further efforts to continue the modernisation process are desirable.
Weitere Bemühungen zur Fortführung des Modernisierungsprozesses sind wünschenswert.
TildeMODEL v2018

Should these military preparations continue further action will be justified
Sollten diese Vorbereitungen andauern, sind weitere Maßnahmen berechtigt.
OpenSubtitles v2018

The expansion plans and further prospects continue to be debated and are highly politicised.
Die Ausbaupläne und weiteren Perspektiven werden immer wieder heftig politisch diskutiert.
WikiMatrix v1

The movement was growing and they needed further finance to continue the struggle.
Sie benötigen unbedingt weitere finanzielle Unterstützung, um den Kampf weiterzuführen.
WikiMatrix v1

Continue further to Cankarjeva Street and onto a smaller roundabout.
Wir gehen weiter zur Straße Cankarjeva, und zu einem kleineren Kreisverkehr.
ParaCrawl v7.1

By afternoon continue further to hotel and check in.
Am Nachmittag fahren Sie weiter zum Hotel und checken ein.
ParaCrawl v7.1

Because further training must continue in everyday life.
Denn Fortbildung muss sich im Alltag fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

Other measures to further accelerate deleveraging continue to be assessed.
Weitere Maßnahmen zur weiteren Beschleunigung des Deleveraging werden weiterhin geprüft.
ParaCrawl v7.1

Increasing efficiency still further will continue to be a major focus in the future.
Die weitere Steigerung der Effizienz steht auch in Zukunft im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

As the curves continue, further, less strong load changes occur during engine operation.
Im weiteren Verlauf treten weitere, weniger starke Lastwechsel während des Motorbetriebs auf.
EuroPat v2

In this condition the fluid level threshold values of the two further pumps continue to correspond to the initial threshold value.
In diesem Zustand entsprechen die Flüssigkeitsstand-Schwellwerte der beiden weiteren Pumpen weiterhin dem Ausgangs-Schwellwert.
EuroPat v2

For further references continue reading here…
Für weitere Referenzen lesen Sie gerne hier weiter…
CCAligned v1

Press the start button to continue further.
Drücken Sie die Start-Taste weiter fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Further exploration will continue to identify additional ore.
Auch werden weitere Explorationsarbeiten durchgeführt, um zusätzliches Erz zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Continue further until the first stop street.
Fahren Sie weiter bis zur nächsten Stoppstraße.
ParaCrawl v7.1

We continue further south, to the Côte de Beaune.
Wir fahren weiter in den Süden, zur Côte de Beaune.
ParaCrawl v7.1