Übersetzung für "Funding plan" in Deutsch
The
funding
of
this
plan
lay
in
the
hands
of
privately
financed
railway
committees.
Die
Finanzierung
der
Vorhaben
lag
in
den
Händen
privat
finanzierter
Eisenbahnkomitees.
Wikipedia v1.0
A
request
for
a
derogation
shall
be
accompanied
by
a
funding
plan.’.
Ein
Antrag
auf
Ausnahme
ist
mit
einem
Finanzierungsplan
zu
versehen.“
DGT v2019
A
request
for
a
derogation
shall
be
accompanied
by
a
funding
plan.
Einem
Antrag
auf
Befreiung
ist
ein
Finanzierungsplan
beizufügen.
DGT v2019
The
requests
submitted
to
the
Governing
Council
for
ex
ante
approval
need
to
be
accompanied
by
a
funding
plan.
Den
beim
EZB-Rat
eingereichten
Anträgen
auf
vorherige
Zustimmung
muss
ein
Finanzierungsplan
beigefügt
sein.
DGT v2019
I
would,
of
course,
like
to
know
more
about
funding
for
this
plan
as
far
as
Afghanistan
is
concerned.
Natürlich
möchte
ich
gerne
mehr
über
die
Finanzierung
dieses
Plans
in
Bezug
auf
Afghanistan
erfahren.
Europarl v8
The
number
of
student
places
cofinanced
by
the
Government
is
the
subject
of
an
agreement
laid
down
in
the
current
Fachhochschule
development
and
funding
plan.
Die
Zahl
der
vom
Bund
mitfinanzierten
Studienplätze
wird
im
jeweils
gültigen
Fachhochschul-Entwicklungs-
und
-Finanzierungsplan
vereinbart.
EUbookshop v2
I
also
very
much
appreciate
your
statement
on
funding
a
plan
to
support
Colombia,
provided
that
the
commitments
that
were
made
are
met.
Sehr
begrüßt
habe
ich
auch,
was
Sie
zur
Finanzierung
eines
von
der
Einhaltung
eingegangener
Verpflichtungen
abhängigen
Hilfsplans
für
Kolumbien
gesagt
haben.
Europarl v8
However,
I
believe
it
is
important
for
the
European
Parliament
to
take
a
more
active
role
in
this
partnership,
and
for
a
funding
plan
for
the
effective
implementation
of
the
2010-2013
action
plan
to
be
drawn
up.
Dennoch
finde
ich,
dass
das
Europäische
Parlament
eine
aktivere
Rolle
in
dieser
Partnerschaft
einnehmen
sowie
einen
Finanzierungsplan
für
die
effektive
Umsetzung
des
Aktionsplans
2010-2013
vorlegen
sollte.
Europarl v8
Of
course,
we
hoped
for
more,
of
course,
we
hoped
that
a
better
funding
plan
for
European
economic
recovery
would
be
agreed.
Natürlich
hatten
wir
auf
mehr
gehofft,
natürlich
hatten
wir
gehofft,
dass
ein
besserer
Finanzierungsplan
zur
Belebung
der
europäischen
Konjunktur
beschlossen
würde.
Europarl v8
Secondly,
we
must
speak
about
the
funding
of
this
plan,
although
this
is
not
strictly
an
issue
for
our
committee.
Zweitens
muss
über
die
Finanzierung
dieses
Plans
gesprochen
werden,
obwohl
diese
nicht
direkt
in
der
Zuständigkeit
unseres
Ausschusses
liegt.
Europarl v8
There
is
no
concrete
funding
plan
in
place
that
would
make
countries
responsible
for
their
commitments
and
any
shortcomings,
and
it
is
already
evident
that
the
G8
countries
will
not
manage
to
shift
up
the
necessary
gears
to
double
the
aid
by
2010.
Es
besteht
kein
konkreter
Finanzierungsplan,
um
Länder
für
ihre
Zusagen
und
deren
eventuelle
Nichterfüllung
in
die
Pflicht
zu
nehmen,
und
schon
jetzt
ist
klar,
dass
es
den
G8-Ländern
nicht
gelingen
wird,
die
notwendigen
höheren
Gänge
einzulegen,
um
die
Hilfe
bis
2010
zu
verdoppeln.
Europarl v8
The
actions
will
be
implemented
in
accordance
with
the
rules
applying
to
the
implementation
of
the
programmes
which
will
be
funding
the
Action
Plan.
Die
Maßnahmen
werden
gemäß
den
Bestimmungen
für
die
Durchführung
der
Programme
durchgeführt,
aus
denen
sie
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018