Übersetzung für "Fundamental rights" in Deutsch
Greece
is
a
systematic
offender
of
asylum
seekers'
fundamental
rights.
Griechenland
verletzt
die
Grundrechte
von
Asylbewerbern
systematisch.
Europarl v8
I
am
very
much
opposed
to
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Ich
bin
absolut
gegen
die
Charta
der
Grundrechte.
Europarl v8
However
we
are
also
against
EU
control
of
fundamental
rights.
Aber
wir
sind
auch
gegen
eine
EU-Kontrolle
der
Grundrechte.
Europarl v8
We
must
proclaim
the
fundamental
rights
of
each
and
every
one
of
us.
Wir
müssen
die
Grundrechte
eines
jeden
Menschen
proklamieren.
Europarl v8
I
voted
against
the
report
not
because
I
am
against
fundamental
rights.
Ich
habe
nicht
gegen
den
Bericht
gestimmt,
weil
ich
gegen
Grundrechte
bin.
Europarl v8
The
problem
is
that
Mr
Catania's
report
is
harmful
to
the
implementation
of
fundamental
rights.
Das
Problem
ist,
dass
der
Catania-Bericht
die
Umsetzung
von
Grundrechten
gefährdet.
Europarl v8
His
text
in
fact
denies
the
most
fundamental
human
rights:
Sein
Text
bestreitet
in
Wirklichkeit
die
grundlegendsten
Menschenrechte:
Europarl v8
We
acknowledge
the
fundamental
rights
and
freedoms
of
European
citizens.
Wir
erkennen
die
Grundrechte
und
-freiheiten
der
europäischen
Bürger
an.
Europarl v8
We
are
talking
about
the
EU
and
the
EU's
respect
for
fundamental
human
rights.
Wir
reden
über
die
EU
und
die
Achtung
der
EU
vor
grundlegenden
Menschenrechten.
Europarl v8
We
have
the
Agency
for
Fundamental
Rights.
Wir
haben
die
Agentur
für
Grundrechte.
Europarl v8
Once
again,
it
is
in
favour
of
a
democratic
transition,
and
of
strict
respect
for
fundamental
human
rights.
Die
Entschließung
befürwortet
einen
demokratischen
Übergang
und
die
strenge
Achtung
der
fundamentalen
Menschenrechte.
Europarl v8
The
Union
will
not,
however,
endanger
civil
liberties
and
fundamental
rights.
Die
Union
wird
jedoch
bürgerliche
Freiheiten
und
Grundrechte
nicht
gefährden.
Europarl v8
Fundamental
rights
such
as
freedom
of
expression
and
freedom
of
assembly
are
still
not
respected.
Grundrechte,
wie
die
Meinungs-
und
Versammlungsfreiheit,
werden
noch
immer
nicht
geachtet.
Europarl v8
Consequently,
the
report
contains
important
provisions
for
defending
citizens'
fundamental
rights
Folglich
enthält
der
Bericht
wichtige
Bestimmungen
zum
Schutz
der
Grundrechte
der
Bürger.
Europarl v8
These
are
serious
infringements
of
fundamental
rights.
Dies
sind
schwerwiegende
Eingriffe
in
Grundrechte.
Europarl v8
Poverty
and
social
exclusion
violate
human
dignity
and
fundamental
human
rights.
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
verstoßen
gegen
die
Menschenwürde
und
grundlegende
Menschenrechte.
Europarl v8
It
undermines
the
fundamental
rights
of
our
people
and
the
foundations
of
our
democracy.
Er
untergräbt
die
Grundrechte
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
und
die
Grundfesten
unserer
Demokratie.
Europarl v8
This
is
not
about
Member
States,
this
is
about
fundamental
rights.
Es
geht
nicht
um
Mitgliedstaaten,
es
geht
um
Grundrechte.
Europarl v8
Fundamental
rights
is
about
the
very
foundations
of
the
European
Union.
Bei
den
Grundrechten
geht
es
um
das
Fundament
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
must
also
respect
fundamental
human
rights
and
include
safeguards
like
habeas
corpus.
Wir
müssen
auch
grundlegende
Menschenrechte
achten
und
Sicherheitsklauseln
wie
habeas
corpus
einbinden.
Europarl v8
Fundamental
rights
and
freedoms
are
not
infrequently
called
in
question.
Grundrechte
und
-freiheiten
werden
nicht
selten
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
We
are
well
aware
of
what
it
means
in
terms
of
fundamental
human
rights
violations.
Wir
wissen,
was
dieses
System
hinsichtlich
der
Verletzung
der
Grundrechte
bedeutet.
Europarl v8
Fundamental
democratic
rights
continue
to
be
flouted.
Demokratische
Grundrechte
werden
weiterhin
mit
Füßen
getreten.
Europarl v8