Übersetzung für "Fundamental human rights" in Deutsch
His
text
in
fact
denies
the
most
fundamental
human
rights:
Sein
Text
bestreitet
in
Wirklichkeit
die
grundlegendsten
Menschenrechte:
Europarl v8
We
are
talking
about
the
EU
and
the
EU's
respect
for
fundamental
human
rights.
Wir
reden
über
die
EU
und
die
Achtung
der
EU
vor
grundlegenden
Menschenrechten.
Europarl v8
Once
again,
it
is
in
favour
of
a
democratic
transition,
and
of
strict
respect
for
fundamental
human
rights.
Die
Entschließung
befürwortet
einen
demokratischen
Übergang
und
die
strenge
Achtung
der
fundamentalen
Menschenrechte.
Europarl v8
Poverty
and
social
exclusion
violate
human
dignity
and
fundamental
human
rights.
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
verstoßen
gegen
die
Menschenwürde
und
grundlegende
Menschenrechte.
Europarl v8
We
must
also
respect
fundamental
human
rights
and
include
safeguards
like
habeas
corpus.
Wir
müssen
auch
grundlegende
Menschenrechte
achten
und
Sicherheitsklauseln
wie
habeas
corpus
einbinden.
Europarl v8
We
are
well
aware
of
what
it
means
in
terms
of
fundamental
human
rights
violations.
Wir
wissen,
was
dieses
System
hinsichtlich
der
Verletzung
der
Grundrechte
bedeutet.
Europarl v8
Unfortunately,
many
countries
in
the
world
have
no
respect
for
fundamental
human
rights.
Leider
zeigen
viele
Länder
der
Welt
keinen
Respekt
für
die
Grundrechte
der
Menschen.
Europarl v8
It
is
about
respect
for
fundamental
rights
and
human
rights.
Es
geht
hier
um
die
Achtung
von
Grund-
und
Menschenrechten.
Europarl v8
Violence
is
an
infringement
of
fundamental
human
rights,
which
we
should
oppose.
Gewalt
ist
eine
Verletzung
grundlegender
Menschenrechte.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
the
fundamental
human
rights
mentioned
are
protected.
Ich
denke,
dass
so
die
erwähnten
grundlegenden
Menschenrechte
geschützt
werden.
Europarl v8
It
limits
itself
to
the
most
fundamental
human
rights.
Er
beschränkt
sich
auf
die
grundlegendsten
Menschenrechte.
Europarl v8
The
genital
mutilation
of
women
and
girls
is
a
terrible
violation
of
fundamental
human
rights.
Genitalverstümmelung
von
Frauen
und
Mädchen
stellt
eine
gravierende
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte
dar.
Europarl v8
Torture,
together
with
the
death
penalty,
is
a
violation
of
the
most
fundamental
of
human
rights.
Folter
und
Todesstrafe
stellen
eine
Verletzung
der
Menschenrechte
allergrößten
Ausmaßes
dar.
Europarl v8
Certain
fundamental
human
rights
must
be
unconditionally
incorporated
in
the
conditions
of
membership.
Bestimmte
grundlegende
Menschenrechte
müssen
uneingeschränkt
in
die
Bedingungen
für
die
Mitgliedschaft
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Fundamental
human
rights
and
personal
freedoms
must
be
protected.
Fundamentale
Menschenrechte
und
persönliche
Freiheiten
müssen
geschützt
werden.
Europarl v8
It
is
a
problem
for
all
of
us,
women
and
men,
because
it
is
a
problem
of
fundamental
human
rights.
Es
ist
unser
aller
Problem,
denn
es
geht
um
die
grundlegenden
Menschenrechte.
Europarl v8
The
Member
States
are
neglecting
fundamental
human
rights.
Die
Mitgliedstaaten
vernachlässigen
die
grundlegenden
Menschenrechte.
Europarl v8
Violations
of
fundamental
human
rights
in
Belarus
are
something
to
which
we
have
been
accustomed
for
many
years.
Seit
vielen
Jahren
sind
wir
an
die
Verletzung
grundlegender
Menschenrechte
in
Belarus
gewöhnt.
Europarl v8
When
does
respect
for
fundamental
human
rights
become
inviolable
for
the
same
international
community?
Wann
wird
die
Achtung
der
grundlegenden
Menschenrechte
für
eben
diese
internationale
Gemeinschaft
unantastbar?
Europarl v8
We
are
talking
about
fundamental
and
universal
human
rights.
Wir
sprechen
über
grundlegende,
allgemein
gültige
Menschenrechte.
Europarl v8
At
the
same
time,
fundamental
human
rights
in
our
democracies
must
be
protected.
Zugleich
müssen
die
grundlegenden
Menschenrechte
in
unseren
Demokratien
geschützt
werden.
Europarl v8
It
violates
fundamental
human
rights,
and
was
responsible
for
the
Andijan
massacre.
Das
Regime
verletzt
fundamentale
Menschenrechte
und
war
für
das
Massaker
von
Andidschan
verantwortlich.
Europarl v8