Übersetzung für "Fully realised" in Deutsch
The
benefit
of
these
programmes
is
only
fully
realised
at
Community
level.
Der
volle
Nutzen
dieser
Programme
kommt
nur
auf
Gemeinschaftsebene
zum
Tragen.
JRC-Acquis v3.0
Despite
this,
the
potential
of
volunteering
is
still
not
fully
realised.
Dennoch
wurde
das
Potenzial
des
freiwilligen
Engagements
bislang
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
potential
benefits
of
EU
programmes
are
not
fully
realised.
Dadurch
wird
der
mögliche
Nutzen
von
EU-Programmen
nicht
in
vollem
Maße
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
potential
benefits
of
Union
programmes
are
not
fully
realised.
Dadurch
wird
der
mögliche
Nutzen
von
Unionsprogrammen
nicht
in
vollem
Maße
erreicht.
TildeMODEL v2018
E-Procurement's
potential
to
increase
access
must
be
fully
realised.
Das
Potenzial
der
e-Beschaffung
zur
Verbesserung
der
Zugänglichkeit
muss
voll
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
The
objectives
established
in
Article
151
of
the
Treaty
have
therefore
been
fully
realised.
Die
in
Artikel
151
des
EG-Vertrags
festgelegten
Ziele
wurden
daher
voll
erreicht.
TildeMODEL v2018
However,
the
benefits
of
all
these
applications
have
not
yet
been
realised
fully.
Die
Vorteile
all
dieser
Anwendungen
werden
aber
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
The
main
features
of
a
fully
realised
ERA
would
be
as
follows:
Die
wesentlichen
Merkmale
eines
vollständig
verwirklichten
EFR
sind:
TildeMODEL v2018
The
benefit
of
such
programmes
can
only
be
fully
realised
at
Community
level.
Der
wirkliche
Nutzen
solcher
Programme
kommt
aber
nur
auf
Gemeinschaftsebene
zum
Tragen.
DGT v2019
International
empty
wagon
management
fully
realised.
Internationales
Management
leerer
Wagen
vollständig
realisiert.
DGT v2019
The
potential
of
voluntary
activities
is
still
not
fully
realised.
Das
Potenzial
der
Freiwilligentätigkeit
wurde
bislang
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
DGT v2019
Only
then
will
the
intended
multiplier
effects
be
fully
realised
in
terms
of
jobs
and
growth.
Nur
so
können
die
angestrebten
Multiplikatoreffekte
für
Beschäftigung
und
Wachstum
voll
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
The
potential
of
the
internal
market
is
not
yet
fully
realised.
Das
Potenzial
des
Binnenmarktes
ist
noch
nicht
völlig
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
Most
of
these
objectives
have
been
fully
or
partially
realised.
Die
meisten
dieser
Ziele
wurden
vollständig
oder
teilweise
erreicht.
EUbookshop v2
Your
true
potential
can
therefore
be
more
fully
realised.
Daher
können
Sie
Ihr
wirkliches
Potential
vollkommener
entfalten.
ParaCrawl v7.1
In
actual
fact,
however,
they
have
not
been
fully
realised
because
the
political
force
needed
has
not
been
there.
Tatsächlich
wurden
diese
allerdings
nicht
vollkommen
umgesetzt,
da
es
an
der
nötigen
politischen
Kraft
fehlte.
Europarl v8
The
association
shall
be
progressively
and
fully
realised
over
a
transitional
period
of
a
maximum
of
six
years.
Die
Assoziation
wird
in
einer
Übergangszeit
von
höchstens
sechs
Jahren
schrittweise
und
vollständig
verwirklicht.
DGT v2019
The
Internal
Market
is
not
completed,
market
integration
and
price
convergence
have
not
yet
been
realised
fully.
Der
Binnenmarkt
ist
noch
nicht
vollendet,
Marktintegration
und
Preiskonvergenz
sind
noch
nicht
umfassend
realisiert.
TildeMODEL v2018
Harvesting
EU
added
value
is
currently
not
fully
realised
given
the
different
levels
of
implementation.
Der
Mehrwert
für
die
EU
wird
aktuell
aufgrund
der
unterschiedlich
fortgeschrittenen
Durchführung
nicht
voll
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
The
association
shall
be
progressively
and
fully
realised
over
a
transitional
period
of
a
maximum
of
five
years.
Die
Assoziation
wird
in
einer
Übergangszeit
von
höchstens
fünf
Jahren
schrittweise
und
vollständig
verwirklicht.
DGT v2019
Only
if
all
of
these
measures
are
put
in
place
will
the
potential
be
fully
realised.
Nur
wenn
all
diese
Maßnahmen
getroffen
werden,
lässt
sich
das
Potenzial
voll
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
Whilst
improvements
have
been
achieved
in
this
area,
the
objectives
of
the
Council
Framework
Decision
have
not
been
fully
realised.
Zwar
wurden
diese
Rechte
gestärkt,
doch
konnten
die
Ziele
des
Rahmenbeschlusses
nicht
vollständig
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
internal
market
is
not
completed,
market
integration
and
price
convergence
have
not
yet
been
realised
fully.
Der
Binnenmarkt
¡st
noch
nicht
vollendet,
Marktintegration
und
Preiskonvergenz
sind
noch
nicht
umfassend
realisiert.
EUbookshop v2
These
benefits
can
only
be
fully
realised
when
the
volume
of
transactions
exceeds
a
certain
critical
level.
Diese
Vorteile
kommen
nur
vollständig
zum
Tragen,
wenn
das
Transaktionsvolumen
ein
bestimmtes
Niveau
übersteigt.
EUbookshop v2