Übersetzung für "Fully independent" in Deutsch
The
members
of
the
Board
shall
be
fully
independent
in
the
exercise
of
their
duties.
Die
Mitglieder
des
Ausschusses
nehmen
ihre
Aufgaben
in
voller
Unabhängigkeit
wahr.
DGT v2019
This
process
of
risk
analysis
is
fully
independent
from
what
is
done
in
other
countries.
Dieser
Prozess
der
Risikobewertung
läuft
unabhängig
von
den
Verfahren
in
anderen
Ländern.
Europarl v8
The
secretariat
of
the
Supervisory
Committee
must
be
fully
independent
of
the
Commission.
Das
Sekretariat
des
Überwachungsausschusses
muss
von
der
Kommission
vollständig
unabhängig
sein.
Europarl v8
Guatemala
is
a
country
that
became
a
fully
independent
state
in
1839.
Seit
1839
ist
Guatemala
ein
völlig
unabhängiger
Staat.
Europarl v8
He's
a
fully
independent
young
man.
Er
ist
ein
völlig
selbständiger
junger
Mann.
Tatoeba v2021-03-10
Until
recently,
the
tree
representation
of
the
program
was
not
fully
independent
of
the
processor
being
targeted.
Bis
vor
kurzem
war
die
Baumrepräsentation
des
Programms
nicht
völlig
vom
Zielprozessor
unabhängig.
Wikipedia v1.0
Only
fully
independent
transmission
system
operators
will
grant
access
to
all
on
non-discriminatory
terms.
Nur
vollkommen
unabhängige
Übertragungsnetzbetreiber
werden
einen
diskriminierungsfreien
Zugang
für
alle
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
A
crucial
condition
for
price
stability
to
be
maintained
was
that
central
banks
were
fully
independent.
Wesentliche
Voraussetzung
für
die
Erhaltung
der
Preisstabilität
sei
die
völlige
Unabhängigkeit
der
Zentralbanken.
TildeMODEL v2018
It
was
set
up
to
defend
the
European
interest
on
a
fully
independent
basis.
Sie
wurde
geschaffen,
um
in
völliger
Unabhängigkeit
das
europäische
Interesse
zu
vertreten.
TildeMODEL v2018
After
90
minutes
of
rigorous
training...
I
am
fully
independent
and
in
no
need
of
supervision.
Nach
1,5
Stunden
härtester
Ausbildung
bin
ich
unabhängig
und
brauch
keine
Aufsicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
It
does
not
fully
guarantee
independent
access
to
on-orbit
infrastructures.
Der
unabhängige
Zugang
zu
Infrastrukturen
in
Umlaufbahnen
wird
nicht
uneingeschränkt
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
AbuLibdeh:
"The
country
is
not
fully
independent.
Dr.
AbuLibdeh:
„Das
Land
ist
nicht
völlig
unabhängig.
EUbookshop v2
A
separate
Department
for
Foreign
Affairs
as
a
fully
independent
administration
was
established
in
1770.
Eine
vom
Außenministerium
getrennte
Abteilung
wurde
1770
als
unabhängige
Verwaltung
eingerichtet.
EUbookshop v2
We
are
fully
independent
and
provide
impartial
perspectives.
Wir
sind
absolut
unabhängig
und
liefern
eine
objektive
Analyse.
CCAligned v1
Develop
and
implement
a
business
plan
for
a
learning
center
as
a
fully
independent
social
enterprise.
Entwickeln
und
realisieren
Sie
einen
Geschäftsplan
für
ein
Lernzentrum
als
vollständig
unabhängiges
Sozialunternehmen.
ParaCrawl v7.1
Together,
we
are
building
a
fully
decentralized
and
independent
ecosystem.
Gemeinsam
bauen
wir
ein
vollständig
dezentrales
und
unabhängiges
Ökosystem
auf.
CCAligned v1
Each
holiday
house
is
fully
independent
and
has
its
own
particular
charm.
Jedes
Ferienhaus
ist
vollkommen
unabhängig
und
hat
seine
besonderen
Zauber.
CCAligned v1
The
cottage
is
fully
independent
(entrance
and
parking)
Das
Haus
ist
völlig
unabhängig
(Eingang
und
Parkplatz)
CCAligned v1
Up
to
8
fully
independent
stereo
submixes
can
be
created.
Bis
zu
8
vollkommen
unabhänge
Stereo
Submixes
sind
möglich.
ParaCrawl v7.1