Übersetzung für "Full implications" in Deutsch
No
doubt
the
Judaizers
sought
to
minimize
the
full
implications
of
circumcision.
Kein
Zweifel,
die
Judenmacher
suchten
die
vollen
Implikationen
der
Beschneidung
zu
minimieren.
ParaCrawl v7.1
You
feel
lost
quickly,
considering
the
full
implications
of
the
topic.
Man
fühlt
sich
schnell
verloren,
bedenkt
man
die
ganze
Tragweite
des
Themas.
ParaCrawl v7.1
We
have
not
properly
begun
to
address
the
full
implications
of
enlargement.
Wir
haben
noch
nicht
wirklich
begonnen,
uns
mit
sämtlichen
Auswirkungen
der
Erweiterung
auseinander
zu
setzen.
Europarl v8
The
full
implications
of
taking
in
so
many
new
members
are
impossible
to
predict.
Die
Auswirkungen
der
Aufnahme
so
vieler
neuer
Mitglieder
können
unmöglich
bis
ins
Letzte
vorhergesagt
werden.
TildeMODEL v2018
Qualitative
data
brings
you
the
details
and
the
depth
to
understand
their
full
implications.
Qualitative
Daten
hingegen
liefern
Details
und
die
Tiefe,
um
die
Auswirkungen
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
The
full
implications
of
the
current
situation
on
our
portfolio
and
on
the
development
of
our
business
cannot
yet
be
clearly
seen.
Die
Auswirkungen
der
aktuellen
Lage
auf
unser
Portfolio
und
die
Entwicklung
unserer
Geschäfte
können
noch
nicht
klar
abgesehen
werden.
Europarl v8
I
was
unable
to
support
it
because,
as
a
response
to
a
Commission
Green
Paper,
it
ruled
out
far
too
many
options
for
the
future
of
an
EU
contract
law
and
neglected
a
duty
to
request
an
impact
assessment
on
the
full
costs
and
implications
of
each
of
the
Commission's
options.
Ich
konnte
ihn
nicht
unterstützen,
da
er
in
Reaktion
auf
ein
Grünbuch
der
Kommission
zu
viele
Optionen
für
die
Zukunft
eines
europäischen
Vertragsrechts
ausgeschlossen
hat
und
es
unterlassen
hat,
eine
Folgenabschätzung
der
vollen
Kosten
und
Auswirkungen
jeder
einzelnen
Option
der
Kommission
zu
fordern.
Europarl v8
That
engenders
an
attitude
of
systematic
denial
of
responsibility
for
anything
extraneous
to
ourselves,
an
egocentric
withdrawal
from
the
full
implications
of
our
own
practice.
Damit
beginnt
eine
Haltung
der
systematischen
Verantwortungslosigkeit
für
alles,
was
wir
nicht
selber
sind,
ein
egozentrischer
Rückzug
aus
der
vollen
Wirklichkeit
der
eigenen
Praxis.
Europarl v8
For
the
Commission
to
enter
into
any
negotiations
and
do
a
backroom
deal,
not
considering
the
full
implications
for
the
European
Union,
is
not
very
clever.
Wenn
die
Kommission
sich
auf
Verhandlungen
einläßt
und
hinterrücks
eine
Vereinbarung
eingeht,
ohne
dabei
die
Auswirkungen
auf
die
EU
zu
berücksichtigen,
dann
ist
das
nicht
sehr
klug.
Europarl v8
This
is
why
I
also
insisted
on
Friday
that
everybody
needs
a
few
days
to
reflect
on
the
full
implications
of
the
scientific
committee'
s
opinion.
Aus
diesem
Grunde
habe
ich
am
Freitag
auch
betont,
daß
jeder
ein
paar
Tage
braucht,
um
über
die
ganze
Tragweite
der
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Ausschusses
nachzudenken.
Europarl v8
On
that
occasion
too
everything
was
approved
without
us
really
appreciating
the
full
implications
of
it
all.
Auch
in
dem
Fall
wurde
alles
verabschiedet,
ohne
daß
man
im
Grunde
die
Auswirkungen
der
Situation
überschauen
konnte.
Europarl v8
Could
I
suggest,
Mrs
Wallström,
that
in
future,
when
environment
legislation
like
this
is
considered,
the
full
implications
regarding
applicant
countries
be
taken
into
account
and
publicised.
Frau
Wallström,
darf
ich
vorschlagen,
daß
künftig
immer
dann,
wenn
es
um
Umweltregelungen
wie
diese
geht,
auch
die
entsprechenden
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
die
Bewerberländer
in
vollem
Umfang
berücksichtigt
und
bekanntgegeben
werden.
Europarl v8
When
you
consider
the
full
implications,
what
he
has
achieved
has
been
quite
phenomenal.
Wenn
man
das
ganze
Ausmaß
der
Konsequenzen
dieses
Berichts
bedenkt,
dann
hat
der
Berichterstatter
wirklich
Erstaunliches
zu
Wege
gebracht.
Europarl v8
I
cannot,
however,
commit
myself
here
and
now
to
accepting
the
amendment
before
I
assess
the
full
implications
on
the
resources
available
at
my
DG,
with
the
increased
responsibilities
that
we
have,
without
any
increase
in
the
number
of
people.
Allerdings
kann
ich
mich
angesichts
der
vermehrten
Aufgaben,
die
bei
einer
gleichbleibenden
Anzahl
von
Mitarbeitern
zu
bewältigen
sind,
hier
und
jetzt
nicht
verbindlich
zur
Annahme
des
Änderungsantrags
äußern,
bevor
ich
alle
Auswirkungen
auf
die
vorhandenen
Ressourcen
in
meiner
GD
geprüft
habe.
Europarl v8
They
are
now
lacking
that
legal
certainty
and
still
have
the
full
implications
of
the
framework
directive
and
temporary
mobile
work
sites
directive
to
deal
with.
Nun
fehlt
ihnen
diese
Rechtssicherheit,
und
sie
müssen
noch
immer
mit
den
Folgen
der
Rahmenrichtlinie
und
der
Richtlinie
für
Baustellen
und
Wanderbaustellen
zurechtkommen.
Europarl v8
We
are
at
war,
but
some
people
appear
not
yet
to
have
understood
the
full
implications
of
that
fact
or
the
importance
of
the
present
time.
Wir
sind
zwar
im
Krieg,
doch
habe
ich
den
Eindruck,
dass
manche
vielleicht
die
Tragweite
dieser
Tatsache
und
die
Bedeutung
der
gegenwärtigen
Zeit
nicht
richtig
verstanden
haben.
Europarl v8
It
is
essential
to
keep
in
mind
that
the
financial
perspective
links
in
with
other
aspects
of
our
policies
the
citizens
are
constantly
hearing
about,
though
I
suspect
they
fail
to
grasp
their
full
implications.
Wir
dürfen
dabei
nicht
vergessen,
dass
die
Finanzielle
Vorausschau
eng
mit
anderen
Elementen
unserer
Politiken
verzahnt
ist,
von
denen
die
Bürger
ständig
hören,
ohne
wohl
deren
ganze
Tragweite
zu
erfassen.
Europarl v8
The
difficulty
of
working
through
the
full
economic
implications
is
precisely
what
discourages
consumers
from
making
purchases
and
causes
firms
to
postpone
investment.
Die
Schwierigkeit,
das
volle
Ausmaß
der
wirtschaftlichen
Folgen
zu
erfassen
ist
genau
das,
was
Verbraucher
davon
abhält,
Einkäufe
zu
tätigen
und
Unternehmen
veranlasst,
Investitionen
aufzuschieben.
News-Commentary v14
While
the
full
implications
of
the
attack
have
yet
to
be
thought
through,
they
clearly
involve
important
issues
relating
to
the
kind
of
mandates
entrusted
to
the
United
Nations
by
its
Member
States
and
our
capacity
to
carry
them
out.
Die
Auswirkungen
dieses
Anschlags
lassen
sich
zwar
noch
nicht
in
ihrer
ganzen
Tragweite
abschätzen,
sicher
ist
jedoch,
dass
es
hier
um
wichtige
Fragen
geht,
was
die
Art
der
Mandate
betrifft,
die
den
Vereinten
Nationen
von
ihren
Mitgliedstaaten
übertragen
werden,
und
unsere
Fähigkeit,
diese
Mandate
zu
erfüllen.
MultiUN v1