Übersetzung für "Full brunt" in Deutsch

A short time afterward, the family was hit by the full brunt of anti-Semitic policy.
Kurze Zeit später wurde die Familie von der antisemitischen Politik mit voller Wucht getroffen.
ParaCrawl v7.1

The case of Spain – where a competent and respected government is bearing the full brunt of a financial crisis that began elsewhere – is identical.
Der Fall Spanien – wo eine kompetente und respektierte Regierung die volle Last einer Finanzkrise tragen muss, die andernorts begann – liegt identisch.
News-Commentary v14

Moreover, as already set out in recital 249 of the provisional Regulation it is not considered likely that consumers would bear the full brunt of any measures.
Außerdem ist, wie unter Randnummer 249 der vorläufigen Verordnung dargelegt, nicht davon auszugehen, dass etwaige Maßnahmen in vollem Umfang von den Verbrauchern getragen würden.
DGT v2019

The Council is aware of the difficulties experienced by people in certain rural areas and agrees that rural depopulation merely adds to the problems experienced by people living in towns and bearing the full brunt of unemployment.
Der Rat ist sich der Schwierigkeiten bewußt, mit denen Teile der Bevölkerung in bestimmten ländlichen Räumen konfrontiert sind, und stimmt dem zu, daß die Landflucht die Probleme, denen sich die von Arbeitslosigkeit schwer betroffene Stadtbevölkerung gegenübersieht, nur noch weiter verschärft.
EUbookshop v2

Many small- or medium-scale milk producers, particularly young farmers who have just become established or have just modernized, are bearing the full brunt of the penalties attached to these quotas.
Viele kleine und mittlere Produzenten, und im übrigen insbesondere junge Landwirte, die sich gerade niedergelassen oder ihre Betriebe modernisiert haben, wurden mit voller Wucht von den Nachteilen der Quotenregelung getroffen.
EUbookshop v2

The district adjacent to Amiens Street, Dublin (Ireland) bore the full brunt of the closure of the docks, a shock from which it has never really recovered.
Das Viertel um die Amiens Street in Dublin (Irl) wurde von der Schließung der Docks schwer getroffen und hat sich nie wieder richtig davon erholt.
EUbookshop v2

C whereas the developing countries are not only bearing the full brunt of the decisions taken by the industrialized countries but are denied any possibility of determining their pattern of development, their economies and the use of their resources,
C. in der Erwägung, daß die Entwicklungsländer nicht nur die volle Last der von den Industriestaaten getroffenen Entscheidungen zu tragen haben, sondern daß ihnen auch jede Möglichkeit genommen wird, die Struktur ihrer Entwicklung, ihrer Wirtschaften und der Verwendung ihrer Ressourcen selbst zu bestimmen,
EUbookshop v2

After the collapse of communism, it was above all ethnic Macedonians who bore the full brunt of the country's economic decline.
Nach dem Zusammenbruch des Kommunismus traf die Wucht des wirtschaftlichen Niedergangs hier vor allem die ethnischen Mazedonier.
ParaCrawl v7.1