Übersetzung für "Fulfil potential" in Deutsch
In
doing
this,
the
EU
is
failing
to
fulfil
its
potential.
Damit
bleibt
aber
die
EU
hinter
ihren
Möglichkeiten
zurück.
TildeMODEL v2018
If
this
is
done,
then
transport
will
also
fulfil
its
considerable
potential
for
job
creation.
Und
dann
wird
der
Verkehrssektor
auch
sein
beträchtliches
Arbeitsplatzpotential
entfalten.
TildeMODEL v2018
Both
are
essential
if
the
European
biotechnology
industry
is
to
fulfil
its
potential.
Beides
ist
wichtig,
damit
die
europäische
BiotechnologieIndustrie
ihr
Potential
voll
entfalten
kann.
EUbookshop v2
They
cannot
fulfil
their
potential
as
individuals,
nor
as
a
society.
Sie
können
weder
ihr
Potential
als
Individuen
noch
als
Gesellschaft
ausschöpfen.
ParaCrawl v7.1
We
are
motivated
to
do
something
in
order
fulfil
our
potential.
Wir
werden
angetrieben,
etwas
zu
tun,
um
uns
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
Fulfil
your
own
potential,
accompanied
by
the
meaningful
offers
in
an
inspiring
natural
area.
Sich
als
Individuum
entfalten,
begleitet
von
sinnstiftenden
Angeboten
in
inspirierender
Naturlage.
CCAligned v1
We
help
our
people
fulfil
their
true
potential
Wir
unterstützen
unsere
Mitarbeiter
dabei,
ihr
wirkliches
Potenzial
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
If
plants
get
too
little
light,
they
cannot
fulfil
their
potential.
Wenn
Pflanzen
zu
wenig
Licht
bekommen,
können
sie
ihr
Potenzial
nicht
ausnutzen.
ParaCrawl v7.1
Employees
don’t
always
fulfil
their
potential
or
deliver
what
is
required
of
them.
Mitarbeiter
haben
nicht
immer
das
erwartete
Potenzial
oder
liefern,
was
von
ihnen
erwartet
wird.
TildeMODEL v2018
First,
the
Social
Business
Initiative
will
help
this
emerging
sector
to
fulfil
its
unexploited
potential.
Zunächst
soll
die
Initiative
zur
Sozialwirtschaft
es
diesem
neu
entstehenden
Sektor
erleichtern,
sein
Potenzial
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
Economic
and
technological
developments
offer
new
opportunities
and
more
choices
to
individuals
to
fulfil
their
potential.
Wirtschaftliche
und
technologische
Entwicklungen
bieten
dem
Einzelnen
neue
Chancen
und
mehr
Wahlmöglichkeiten,
ihr
Potenzial
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
If
young
people
are
to
fulfil
their
potential,
their
education
must
be
structured
to
meet
this
need.
Damit
die
Jugendlichen
ihr
Potential
voll
entfalten
können,
muß
ihre
Ausbildung
diesem
Erfordernis
angepaßt
werden.
EUbookshop v2
Discover
how
the
EIF
and
the
European
Commission
help
entrepreneurs
across
Europe
fulfil
their
potential.
Der
EIF
und
die
Europäische
Kommission
helfen
Unternehmern
in
ganz
Europa,
ihr
Potenzial
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Which
path
of
development
should
young
executives
follow
in
order
to
ideally
fulfil
their
individual
potential?
In
welche
Richtung
sollten
sich
Nachwuchskräfte
entwickeln,
um
ihren
individuellen
Möglichkeiten
optimal
gerecht
zu
werden?
ParaCrawl v7.1
They
will
completely
fulfil
their
genetic
potential
and
be
ready
mid
to
late
July.
Sie
werden
ihr
genetisches
Potenzial
vollständig
erfüllen
und
Mitte
bis
Ende
Juli
fertig
sein.
ParaCrawl v7.1
We
provide
an
innovative
work
environment
enabling
our
employees
to
realise
and
fulfil
their
potential.
Wir
sorgen
für
ein
innovatives
Arbeitsumfeld,
mit
der
Möglichkeit
sich
selbst
verwirklichen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
How
can
cargo
bikes
be
effectively
promoted
to
fulfil
their
potential
across
Europe?
Wie
können
Cargobikes
effektiv
gefördert
werden,
um
ihre
Potentiale
in
ganz
Europa
auszuschöpfen?
ParaCrawl v7.1
Viable
pig
production
is
based
on
fast-growing
animals
which
are
able
to
completely
fulfil
their
genetic
potential.
Basis
einer
wirtschaftlichen
Schweineproduktion
sind
frohwüchsige
Tiere,
die
ihr
genetisches
Leistungspotenzial
voll
ausschöpfen
können.
ParaCrawl v7.1
We
adopt
a
coaching
approach
to
management
and
want
to
see
all
our
staff
fulfil
their
potential.
Wir
führen
durch
Coaching
und
wollen,
dass
alle
Mitarbeiter
ihr
Potential
entfalten
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
for
the
Republic
of
Moldova
to
develop
economically
and
offer
its
citizens
the
best
possible
living
conditions
and
the
chance
to
fulfil
their
potential.
Es
ist
wichtig
für
die
Republik
Moldau,
sich
wirtschaftlich
zu
entwickeln,
seinen
Bürgern
die
bestmöglichen
Lebensbedingungen
anzubieten
und
die
Chance,
ihren
Potenzialen
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
However,
if
this
area
is
to
fulfil
its
potential,
which
I
recognise,
there
needs
to
be
a
way
of
effectively
evaluating
its
implementation
by
the
various
Member
States.
Wenn
aber
dieser
Raum
sein
Potenzial
erfüllen
soll,
das
ich
erkenne,
muss
es
einen
Weg
geben,
die
Umsetzung
effektiv
durch
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
zu
evaluieren.
Europarl v8
However,
apart
from
the
economic
issues,
it
is
also
one
of
the
fundamental
freedoms
of
citizens
to
be
able
to
exercise
their
profession
and
to
fulfil
their
potential
in
another
state,
for
example,
when
they
marry
or
move
to
another
country
for
some
other
reason.
Doch
abgesehen
von
der
Ökonomie
ist
es
auch
ein
elementares
Freiheitsrecht
der
Bürger,
dass
sie
in
einem
anderen
Staat
-
wenn
sie
z.
B.
heiraten
oder
aus
anderen
Gründen
in
einen
anderen
Staat
gehen
-
ihren
Beruf
ausüben
und
sich
verwirklichen
können.
Europarl v8