Übersetzung für "From then onwards" in Deutsch
From
then
onwards
Wattlesborough
became
a
farmhouse.
Von
da
an
wurde
Wattlesborough
ein
Bauernhof.
WikiMatrix v1
From
then
onwards,
the
conscription
office
left
him
alone.
Von
da
ab
ließ
ihn
das
Wehrkreiskommando
in
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
The
year-old
young
elks
must
manage
on
their
own
from
then
onwards.
Die
einjährigen
jungen
Elche
müssen
von
da
an
auf
eigene
Faust
zurechtkommen.
ParaCrawl v7.1
From
then
onwards,
it
is
transformed
into
water.
Von
diesem
Augenblick
an
verwandelt
es
sich
in
Wasser.
ParaCrawl v7.1
From
then
onwards,
people
had
to
be
turned
away
each
night.
Von
da
an
mussten
jeden
Abend
Leute
abgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
From
then
onwards
however
the
blue-black-white
is
cornflower
blue
in
my
mind.
Von
da
an
jedoch
ist
das
Blau-schwarz-weiß
mit
kornblumenblau
in
meinem
Sinn.
ParaCrawl v7.1
From
then
onwards
they
receive
regular,
personalised
marketing
offers
from
NetzClub
marketing
partners
on
their
mobile
phone.
Ab
diesem
Zeitpunkt
empfangen
sie
regelmäßig
personalisierte
Markenangebote
der
NetzClub-Werbepartner
auf
ihr
Handy.
ParaCrawl v7.1
From
then
onwards,
the
receptacle
elements
14
tapers
slightly
towards
a
horizontal
upper
gas
outlet
22.
Von
dort
aus
verjüngt
sich
der
Behältereinsatz
14
geringfügig
zu
einem
waagerechten
oberen
Gasauslaß
22
hin.
EuroPat v2
From
then
onwards,
the
Brandenburg
Electors,
and
later
the
Prussian
Kings,
were
the
patrons
of
the
village
church.
Seit
dieser
Zeit
waren
die
Brandenburgischen
Kurfürsten
und
später
die
Preussischen
Könige
Kirchenpatrone
der
Dorfkirche.
ParaCrawl v7.1
Subsequently
he
became
a
special
envoy
to
Austria,
and
then
from
1939
onwards
was
Ambassador
to
Turkey
until
1944.
Danach
war
er
Sondergesandter
für
Österreich
und
von
1939
bis
1944
deutscher
Botschafter
für
die
Türkei.
ParaCrawl v7.1
This
changed
drastically
the
geo-political
settings
of
the
Bamasaaba
from
then
onwards.
Dies
veränderte
die
geopolitischen
Zustände
von
Bamasaaba
von
diesem
Zeitpunkt
an
auf
sehr
dramatische
Weise.
ParaCrawl v7.1