Übersetzung für "From the date of receipt" in Deutsch
Such
written
notification
shall
not
be
made
until
after
the
Parties
have
engaged
in
a
reasonable
period
of
consultation
without
reaching
a
resolution
and
suspension
shall
take
effect
twenty
days
from
the
date
of
receipt
of
such
notification.
Die
Aufhebung
wird
unmittelbar
nach
Eingang
einer
solchen
Notifikation
wirksam.
DGT v2019
In
addition,
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
Ferner
gilt
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
ab
diesem
Zeitpunkt
als
erloschen.
DGT v2019
Withdrawal
shall
take
effect
one
year
from
the
date
of
receipt
of
the
notification.
Der
Rücktritt
wird
nach
Ablauf
eines
Jahres
nach
Eingang
der
Notifikation
wirksam.
DGT v2019
In
addition
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
Ferner
sollte
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
von
diesem
Tag
an
als
erloschen
gelten.
DGT v2019
Such
provisional
application
shall
become
effective
from
the
date
of
receipt
of
the
notification.
Die
vorläufige
Anwendung
wird
mit
dem
Eingang
der
Notifikation
wirksam.
JRC-Acquis v3.0
Notice
of
withdrawal
shall
become
effective
ninety
(90)
days
from
the
date
of
its
receipt
by
the
Chairperson
of
the
Meeting
of
the
Parties.
Die
Kündigung
wird
90
Tage
nach
Eingang
beim
Vorsitz
der
Versammlung
wirksam.
JRC-Acquis v3.0
This
time
limit
begins
to
run
from
the
date
of
receipt
of
the
readmission
request.
Diese
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
des
Eingangs
des
Rückübernahmeersuchens.
DGT v2019
This
acknowledgement
of
receipt
must
be
sent
within
30
days
from
the
date
of
receipt
of
the
application.
Diese
Empfangsbestätigung
muss
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
übermittelt
werden.
DGT v2019
The
period
for
repudiation
shall
be
14
days
as
from
the
date
of
receipt
of
the
goods.
Die
Frist
für
die
Rücktrittserklärung
beträgt
14
Tage
ab
Wareneingang.
ParaCrawl v7.1
The
refund
will
be
made
within
30
working
days
from
the
date
of
receipt
of
your
return.
Die
Rückerstattung
erfolgt
innerhalb
von
30
Werktagen
nach
Erhalt
Ihrer
Rücksendung.
ParaCrawl v7.1
The
cancellation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
receipt.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,
des
erhaltes.
CCAligned v1
The
deadlines
mentioned
above
are
effective
from
the
date
of
receipt
of
the
order.
Die
oben
genannten
Fristen
gelten
ab
dem
Datum
des
Erhalts
der
Bestellung.
ParaCrawl v7.1
All
comments
and
suggestions
will
be
considered
within
14
days
from
the
date
of
receipt.
Alle
Vorschläge
werden
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1