Übersetzung für "Receipt date" in Deutsch
This
Agreement
shall
enter
into
force
14
days
after
the
date
of
receipt
of
the
date
of
the
latest
notification.
Dieses
Abkommen
tritt
14
Tage
nach
dem
Eingang
der
letzten
Notifikation
in
Kraft.
DGT v2019
Allocation
according
to
receipt
of
registration
(date)
Vergabe
erfolgt
nach
Anmeldeeingang
(Datum).
CCAligned v1
Definitive
to
timely
receipt
is
the
date
of
posting
or
receipt
of
the
fax.
Maßgeblich
für
den
rechtzeitigen
Eingang
ist
das
Datum
des
Poststempels
bzw.
des
Faxeingangs.
ParaCrawl v7.1
Refunds
are
processed
10
business
days
from
receipt
of
cancellation
date.
Rückerstattungen
werden
10
Unternehmen
verarbeitet
Tagen
nach
Erhalt
der
Kündigungstermin.
ParaCrawl v7.1
A
copy
of
your
receipt
(including
the
date
of
purchase
and
name
of
the
dealer)
Produktname
und
Seriennummer
des
Gerätes
Rechnungskopie
(beinhaltet
Kaufdatum
und
Name
des
Händlers)
ParaCrawl v7.1
This
concerns
the
receipt
date
of
the
payment
at
Museumshop
The
Hague.
Dies
betrifft
den
Erhalt
der
Zahlung
im
Museumshop
Den
Haag.
ParaCrawl v7.1
The
service
shall
be
attested
by
an
acknowledgment
of
receipt
including
the
date
of
receipt.
Die
Zustellung
wird
durch
eine
Empfangsbestätigung,
aus
der
das
Datum
des
Empfangs
hervorgeht,
nachgewiesen.
DGT v2019
This
Agreement
shall
enter
into
force
14
days
after
the
date
of
receipt
of
the
date
of
the
latest
notification.".
Dieses
Abkommen
tritt
14
Tage
nach
dem
Eingang
der
letzten
Notifikation
in
Kraft.“
DGT v2019
The
validity
of
the
guarantee
is
only
given
if
the
original
purchase
receipt
with
date
of
purchase
is
submitted.
Die
Gültigkeit
der
Garantie
ist
nur
dann
gegeben,
wenn
der
Original-Kaufbeleg
mit
Kaufdatum
vorgelegt
wird.
ParaCrawl v7.1
Cheques
are
accepted
only
subject
to
being
honoured,
whereby
the
time
of
receipt
is
the
date
the
cheque
is
cleared.
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen,
wobei
als
Zeitpunkt
der
Zahlung
das
Datum
der
Scheckeinlösung
gilt.
ParaCrawl v7.1
Where
the
Office
has
issued
a
receipt
including
the
date
of
filing
of
an
application
which
is
not
the
earliest
of
those
to
be
indicated,
the
priority
date
notified
shall
be
considered
void.
Hat
das
Amt
eine
Empfangsbescheinigung
ausgestellt,
in
der
das
Eingangsdatum
eines
Antrags
vermerkt
ist,
der
nicht
der
früheste
der
anzugebenden
Anträge
ist,
so
gilt
der
angegebene
Zeitvorrang
als
nichtig.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
reduce
costs
and
delays,
documents
should
be
served
on
the
parties
primarily
by
postal
service
attested
by
an
acknowledgment
of
receipt,
including
the
date
of
receipt.
Damit
die
Kosten
verringert
und
die
Fristen
verkürzt
werden,
sollten
Unterlagen
den
Parteien
vorzugsweise
durch
Postdienste
mit
Empfangsbestätigung
zugestellt
werden,
aus
der
das
Datum
des
Empfangs
hervorgeht.
DGT v2019
The
competent
authority
of
the
Member
State
shall
send
to
the
undertaking
concerned
an
acknowledgment
of
receipt
indicating
the
date
and
hour
of
the
lodging
of
a
complete
application
for
restructuring
aid,
within
five
working
days
after
the
date
on
which
the
application
is
deemed
to
be
complete.
Die
zuständige
Behörde
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
sendet
dem
betreffenden
Unternehmen
binnen
fünf
Arbeitstagen
nach
dem
Datum,
an
dem
der
Antrag
als
vollständig
eingestuft
wurde,
eine
Eingangsbestätigung,
aus
der
Datum
und
Uhrzeit
der
Einreichung
des
vollständigen
Antrags
auf
Umstrukturierungsbeihilfe
hervorgehen.
DGT v2019
Therefore
the
field
contents
consisting
of
descriptors,
such
as
receipt
number,
date,
etc.,
also
appear
as
search
terms
in
the
overall-index.
So
tauchen
die
aus
Deskriptoren
bestehenden
Feldinhalte
Beleg-Nr.,
Datum,
etc.
ebenfalls
als
Suchbegriffe
im
Gesamt-Index
auf.
EuroPat v2
The
individual
data
sets
are
the
rows
of
the
table,
in
which
in
respective
individual
data
fields
information
is
contained
about
receipt
number,
date,
first
name,
last
name,
and
type
of
the
receipt.
Die
einzelnen
Datensätze
sind
die
Zeilen
der
Tabellen,
in
denen
jeweils
in
einzelnen
Datenfeldem
Informationen
über
Beleg-Nr.,
Datum,
Vorname,
Nachname,
und
Belegart
enthalten
sind.
EuroPat v2
Goods
must
be
returned
within
7
days
of
receipt
date
-
unworn
and
contain
all
the
original
packaging
and
labels.
Produkte
müssen
innerhalb
von
7
Tagen
nach
Erhalt
zurückgeschickt
werden
-
ungetragen
und
enthalten
alle
Originalverpackung
und
Labels.
ParaCrawl v7.1
Goods
must
be
returned
within
8
days
of
receipt
date
-
unworn
and
contain
all
the
original
packaging
and
labels.
Produkte
müssen
innerhalb
von
7
Tagen
nach
Erhalt
zurückgegeben
werden
-
ungetragen
und
enthalten
alle
Originalverpackung
und
Etiketten.
ParaCrawl v7.1