Übersetzung für "Receipt date" in Deutsch

This Agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the date of the latest notification.
Dieses Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
DGT v2019

Allocation according to receipt of registration (date)
Vergabe erfolgt nach Anmeldeeingang (Datum).
CCAligned v1

Definitive to timely receipt is the date of posting or receipt of the fax.
Maßgeblich für den rechtzeitigen Eingang ist das Datum des Poststempels bzw. des Faxeingangs.
ParaCrawl v7.1

Refunds are processed 10 business days from receipt of cancellation date.
Rückerstattungen werden 10 Unternehmen verarbeitet Tagen nach Erhalt der Kündigungstermin.
ParaCrawl v7.1

A copy of your receipt (including the date of purchase and name of the dealer)
Produktname und Seriennummer des Gerätes Rechnungskopie (beinhaltet Kaufdatum und Name des Händlers)
ParaCrawl v7.1

This concerns the receipt date of the payment at Museumshop The Hague.
Dies betrifft den Erhalt der Zahlung im Museumshop Den Haag.
ParaCrawl v7.1

The service shall be attested by an acknowledgment of receipt including the date of receipt.
Die Zustellung wird durch eine Empfangsbestätigung, aus der das Datum des Empfangs hervorgeht, nachgewiesen.
DGT v2019

This Agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the date of the latest notification.".
Dieses Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.“
DGT v2019

The validity of the guarantee is only given if the original purchase receipt with date of purchase is submitted.
Die Gültigkeit der Garantie ist nur dann gegeben, wenn der Original-Kaufbeleg mit Kaufdatum vorgelegt wird.
ParaCrawl v7.1

Cheques are accepted only subject to being honoured, whereby the time of receipt is the date the cheque is cleared.
Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen, wobei als Zeitpunkt der Zahlung das Datum der Scheckeinlösung gilt.
ParaCrawl v7.1

Where the Office has issued a receipt including the date of filing of an application which is not the earliest of those to be indicated, the priority date notified shall be considered void.
Hat das Amt eine Empfangsbescheinigung ausgestellt, in der das Eingangsdatum eines Antrags vermerkt ist, der nicht der früheste der anzugebenden Anträge ist, so gilt der angegebene Zeitvorrang als nichtig.
JRC-Acquis v3.0

In order to reduce costs and delays, documents should be served on the parties primarily by postal service attested by an acknowledgment of receipt, including the date of receipt.
Damit die Kosten verringert und die Fristen verkürzt werden, sollten Unterlagen den Parteien vorzugsweise durch Postdienste mit Empfangsbestätigung zugestellt werden, aus der das Datum des Empfangs hervorgeht.
DGT v2019

The competent authority of the Member State shall send to the undertaking concerned an acknowledgment of receipt indicating the date and hour of the lodging of a complete application for restructuring aid, within five working days after the date on which the application is deemed to be complete.
Die zuständige Behörde des jeweiligen Mitgliedstaats sendet dem betreffenden Unternehmen binnen fünf Arbeitstagen nach dem Datum, an dem der Antrag als vollständig eingestuft wurde, eine Eingangsbestätigung, aus der Datum und Uhrzeit der Einreichung des vollständigen Antrags auf Umstrukturierungsbeihilfe hervorgehen.
DGT v2019

Therefore the field contents consisting of descriptors, such as receipt number, date, etc., also appear as search terms in the overall-index.
So tauchen die aus Deskriptoren bestehenden Feldinhalte Beleg-Nr., Datum, etc. ebenfalls als Suchbegriffe im Gesamt-Index auf.
EuroPat v2

The individual data sets are the rows of the table, in which in respective individual data fields information is contained about receipt number, date, first name, last name, and type of the receipt.
Die einzelnen Datensätze sind die Zeilen der Tabellen, in denen jeweils in einzelnen Datenfeldem Informationen über Beleg-Nr., Datum, Vorname, Nachname, und Belegart enthalten sind.
EuroPat v2

Goods must be returned within 7 days of receipt date - unworn and contain all the original packaging and labels.
Produkte müssen innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt zurückgeschickt werden - ungetragen und enthalten alle Originalverpackung und Labels.
ParaCrawl v7.1

Goods must be returned within 8 days of receipt date - unworn and contain all the original packaging and labels.
Produkte müssen innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt zurückgegeben werden - ungetragen und enthalten alle Originalverpackung und Etiketten.
ParaCrawl v7.1