Übersetzung für "From the core" in Deutsch

Close all open searches if KMLDonkey is disconnected from the core.
Schließt alle offenen Suchen, wenn die Verbindung zum MLDonkey-Hauptprogramm getrennt wird.
KDE4 v2

Powerful drilling machines that extract liquid metal from the earth's core.
Mächtige Bohrmaschinen, die Flüssigmetalle aus dem Erdkern saugen.
OpenSubtitles v2018

If I release my grip from the handle, the core goes critical.
Wenn ich den Griff loslasse, steigt der Kern kritisch an.
OpenSubtitles v2018

Without power from the core, all the ghetto walls have fallen.
Ohne die Energie vom Kern sind alle Ghettomauern gefallen.
OpenSubtitles v2018

Just remember to dodge the energy discharge from the warp core.
Denk daran, der Energieentladung aus dem Warpkern auszuweichen.
OpenSubtitles v2018

Not if we keep them out of the research lab and away from the warp core injectors.
Nicht, wenn wir sie vom Labor und den Warpkerninjektoren fern halten.
OpenSubtitles v2018

But that means the material from the ice-core sample...
Aber das bedeutet, dass das Material aus den Eiskernproben...
OpenSubtitles v2018

The armature 15 is pushed away from the magnet core 2 by the return spring 33.
Der Magnetanker 15 wird von der Rückstellfeder 33 vom Magnetkern 2 wieder weggeschoben.
EuroPat v2

After being detached from the core pieces, the wax model 18 is retained by the annular casing 1.
Das Wachsmodell 18 wird nach dem Lösen durch den ringförmigen Mantel 1 festgehalten.
EuroPat v2

These absorbers can be removed from the core in accordance with the requirements.
Diese Absorber können entsprechend den Erfordernissen aus dem Kern entfernt werden.
EuroPat v2

Equally, the torque is transferred from the stator laminated core to the foundation by the sloping spokes.
Durch die Schrägspeichen wird ebenfalls das Drehmoment vom Statorblechpaket auf das Fundament übertragen.
EuroPat v2

An advantageous axial removal of the holder from the core piece does not happen.
Ein vorteilhaftes axiales Abheben des Halters vom Grundkörper erfolgt nicht.
EuroPat v2

Instead, the surface contours must be built-up or molded separately from the honeycomb core.
Anstelle davon müssen die Oberflächenkonturen separat von dem Honigwabenkern aufgebaut oder geformt werden.
EuroPat v2