Übersetzung für "From the core" in Deutsch
Close
all
open
searches
if
KMLDonkey
is
disconnected
from
the
core.
Schließt
alle
offenen
Suchen,
wenn
die
Verbindung
zum
MLDonkey-Hauptprogramm
getrennt
wird.
KDE4 v2
Powerful
drilling
machines
that
extract
liquid
metal
from
the
earth's
core.
Mächtige
Bohrmaschinen,
die
Flüssigmetalle
aus
dem
Erdkern
saugen.
OpenSubtitles v2018
If
I
release
my
grip
from
the
handle,
the
core
goes
critical.
Wenn
ich
den
Griff
loslasse,
steigt
der
Kern
kritisch
an.
OpenSubtitles v2018
Without
power
from
the
core,
all
the
ghetto
walls
have
fallen.
Ohne
die
Energie
vom
Kern
sind
alle
Ghettomauern
gefallen.
OpenSubtitles v2018
Just
remember
to
dodge
the
energy
discharge
from
the
warp
core.
Denk
daran,
der
Energieentladung
aus
dem
Warpkern
auszuweichen.
OpenSubtitles v2018
Not
if
we
keep
them
out
of
the
research
lab
and
away
from
the
warp
core
injectors.
Nicht,
wenn
wir
sie
vom
Labor
und
den
Warpkerninjektoren
fern
halten.
OpenSubtitles v2018
But
that
means
the
material
from
the
ice-core
sample...
Aber
das
bedeutet,
dass
das
Material
aus
den
Eiskernproben...
OpenSubtitles v2018
The
armature
15
is
pushed
away
from
the
magnet
core
2
by
the
return
spring
33.
Der
Magnetanker
15
wird
von
der
Rückstellfeder
33
vom
Magnetkern
2
wieder
weggeschoben.
EuroPat v2
After
being
detached
from
the
core
pieces,
the
wax
model
18
is
retained
by
the
annular
casing
1.
Das
Wachsmodell
18
wird
nach
dem
Lösen
durch
den
ringförmigen
Mantel
1
festgehalten.
EuroPat v2
These
absorbers
can
be
removed
from
the
core
in
accordance
with
the
requirements.
Diese
Absorber
können
entsprechend
den
Erfordernissen
aus
dem
Kern
entfernt
werden.
EuroPat v2
Equally,
the
torque
is
transferred
from
the
stator
laminated
core
to
the
foundation
by
the
sloping
spokes.
Durch
die
Schrägspeichen
wird
ebenfalls
das
Drehmoment
vom
Statorblechpaket
auf
das
Fundament
übertragen.
EuroPat v2
An
advantageous
axial
removal
of
the
holder
from
the
core
piece
does
not
happen.
Ein
vorteilhaftes
axiales
Abheben
des
Halters
vom
Grundkörper
erfolgt
nicht.
EuroPat v2
Instead,
the
surface
contours
must
be
built-up
or
molded
separately
from
the
honeycomb
core.
Anstelle
davon
müssen
die
Oberflächenkonturen
separat
von
dem
Honigwabenkern
aufgebaut
oder
geformt
werden.
EuroPat v2