Übersetzung für "From further afield" in Deutsch
Products
that
have
to
come
from
further
afield
were
traded
fairly.
Produkte,
die
von
weiter
her
kommen
müssen,
wurden
fair-gehandelt.
CCAligned v1
Neutrinos
from
further
afield
inside
or
outside
of
our
galaxy
are
much
rarer.
Viel
seltener
stammen
Neutrinos
aus
entfernten
Regionen
in-
und
außerhalb
unserer
Galaxie.
ParaCrawl v7.1
They
were
eventually
followed
by
anarchists,
socialists
and
revolutionaries
from
further
afield.
Ihnen
folgten
Anarchisten,
Sozialisten
und
Revolutionäre
von
weiter
her.
ParaCrawl v7.1
More
than
200
policy
makers,
professionals
and
experts
from
Europe
and
further
afield
attended.
Es
nahmen
über
200
Politiker,
Spezialisten
und
Experten
aus
Europa
und
der
ganzen
Welt
teil.
EUbookshop v2
But
they
draw
hope
for
a
new
beginning
from
the
overwhelming
sense
of
solidarity
already
shown
in
Germany
and
from
the
support
coming
in
from
further
afield,
including
from
the
European
Union,
because
they
cannot
cope
with
these
problems
alone.
Doch
die
Menschen
schöpfen
ihre
Hoffnung
für
einen
Neuanfang
auch
aus
der
bisher
überwältigenden
Solidarität
in
Deutschland
und
aus
weiteren
Unterstützungen
auch
durch
die
Europäische
Union,
denn
allein
können
sie
diese
Probleme
nicht
bewältigen.
Europarl v8
These
days,
refugees
mostly
hail
from
further
afield,
look
different
to
western
Europeans,
and
there
is
far
less
understanding
for
the
situation
from
which
they
are
fleeing.
Gegenwärtig
kommen
die
Flüchtlinge
zumeist
von
weiter
her,
sehen
anders
aus
als
Westeuropäer
und
gibt
es
auch
weitaus
weniger
Verständnis
für
die
Verhältnisse,
denen
sie
entfliehen.
Europarl v8
The
Mugabe
regime,
however,
despite
warnings
from
the
EU
and
from
further
afield,
continues
to
increase
political
oppression
and
we
view
the
elections
scheduled
for
March
with
great
concern.
Aber
das
Mugabe-Regime
fährt
trotz
Warnungen
der
EU
und
von
anderer
Seite
fort,
den
politischen
Druck
zu
erhöhen,
und
wir
sehen
mit
großer
Sorge
auf
die
für
März
angesetzten
Wahlen.
Europarl v8
If
Europe
does
not
fulfil
the
requirements
of
third
countries,
they
will
get
their
supplies
from
far
further
afield,
with
little
or
no
controls
and
regulation
from
an
animal
welfare
point
of
view
since
there
are
still
no
internationally
agreed
standards
on
transport.
Wenn
Europa
die
Forderungen
von
Drittländern
nicht
erfüllt,
werden
diese
von
noch
weiter
entfernten
Ländern
beliefert,
wo
es
kaum
bzw.
gar
keine
Kontrollen
und
Tierschutzbestimmungen
gibt,
da
auf
internationaler
Ebene
noch
immer
keine
Transportbestimmungen
vereinbart
wurden.
Europarl v8
If
so,
why
does
Britain
have
lower
quotas
in
the
waters
around
our
shores
than
some
other
countries
from
further
afield?
Wenn
das
so
ist,
warum
hat
Großbritannien
geringere
Quoten
in
den
Gewässern
um
unsere
Küsten
herum
als
einige
andere
weiter
entfernte
Länder?
Europarl v8
These
include
both
gas
from
the
EU
(typically
Denmark,
Netherlands,
and
the
UK)
or
from
neighbouring
countries
(typically
Russia,
Algeria,
and
Libya
in
addition
to
Norway)
or
from
countries
further
afield
(for
example,
the
Middle
East
countries
or
Nigeria,
in
the
form
of
LNG).
Diese
beinhalten
sowohl
Gas
aus
der
EU
(üblicherweise
aus
Dänemark,
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich)
oder
Nachbarländern
(neben
Norwegen
üblicherweise
Russland,
Algerien
und
Libyen)
als
auch
aus
weiter
entfernten
Regionen
(zum
Beispiel
aus
den
Ländern
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
oder
Nigeria,
in
Form
von
LNG).
DGT v2019
These
skills
are
now
lacking
in
their
countries
of
origin,
which
have
had
to
call
on
migrants
from
even
further
afield,
who
are
also
in
search
of
better
living
conditions.
Ihre
Qualifikationen
fehlen
nun
in
den
Herkunftsländern,
die
auf
Einwanderer
aus
ferneren
Ländern
zurückgreifen
müssen,
die
ihrerseits
ebenfalls
auf
der
Suche
nach
besseren
Lebensbedingungen
sind.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
latter,
the
Budget
Group
was
informed
about
the
impact
on
the
budget
of
the
travel
expenses
for
the
new
members
(who
would
be
travelling
from
further
afield
than
current
members).
Zu
der
letztgenannten
Ausgabengruppe
wird
die
Budgetgruppe
darüber
unterrichtet,
wie
sich
die
Reisekosten
der
künftigen
Mitglieder
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
(die
eine
weitere
Anreise
haben
als
die
derzeitigen
Mitglieder)
auf
den
Haushalt
auswirken.
TildeMODEL v2018
It
was
an
excellent
opportunity
to
come
‘face
to
face’with
representatives
and
observers
of
Leader,
not
only
from
EU
territories,
but
from
much
further
afield
too.
Es
war
eine
gute
Gelegenheit
für
die
Kon-taktpege
von
und
mit
Vertretern
und
Beobachtern
von
Leader,
die
nicht
nur
aus
den
entsprechenden
EU-Territorien
kamen,
sondern
auch
von
viel
weiter
her.
EUbookshop v2
The
aim
is
to
recognise
the
best
ideas,
retain
and
provide
visibility
to
the
best
brains
in
Europe,
yet
also
attract
talent
from
further
afield.
Ziel
ist
es,
die
besten
Ideen
aufzuspüren
und
den
besten
Köpfen
in
Europa
Möglichkeiten
zur
Verwirklichung
und
Publikation
zu
vermitteln,
aber
auch
fähigeWissenschaftler
aus
anderen
Regionen
anzulocken.
EUbookshop v2
Over
400
young
scholars
from
Europe
and
further
afield
prepare
their
doctorate
theses
here
under
the
supervision
of
45
internationally
recruited
professors
who
conduct
the
major
research
programmes
of
the
institute.
Mehr
als
400
junge
Wissen
schaftler
aus
Europa
und
anderen
Teilen
der
Welt
bereiten
sich
hier
auf
ihr
Doktorat
vor
und
werden
dabei
von
45
Professoren
betreut,
die
auf
internationaler
Ebene
aus
gewählt
wurden
und
mit
der
Ausführung
der
wesentlichen
Forschungsprogramme
des
Instituts
betraut
sind.
EUbookshop v2
Many
came
from
other
European
music
colleges,
but
some
from
much
further
afield
including
the
USA
and
China.
An
dem
Event
nahmen
nicht
nur
zahlreiche
Musiker
von
anderen
europäischen
Musikakademien,
sondern
auch
einige
aus
fernen
Ländern
wie
den
USA
und
China
teil.
EUbookshop v2
Supported
by
several
research
studies,
it
can
be
assumed
that
as
people
become
wealthier,
they
can
afford
to
travel
further
and
more
often,
paying
for
goods
and
services
brought
from
further
afield
(Figure
3).
Forschungsarbeiten
belegen
die
Annahme,
dass
Menschen,
die
es
sich
finanziell
leisten
können,
weiter
und
öfter
reisen
und
eher
bereit
sind,
für
Waren
und
Dienstleistungen
bezahlen,
die
aus
größerer
Ferne
kommen
(Abbildung
3).
EUbookshop v2